Vísir - 12.08.1918, Blaðsíða 3

Vísir - 12.08.1918, Blaðsíða 3
K leg í viðskiftum og dygg við störf þau, er hún tók að sér að vinna. ®g kunnugt er mér það, að hún á þeim árum rétti einatt bæði skyldum og vandalausum hjálp- arhönd, enda var hún talin frem- ar vel megandi. í einu orði sagt hún var jafnan talin sæmdarkona, meðan eg þekti til.. Þenna vitnisburð minn stað- festi eg mjög fús fyrir rétti, ef lcrafist verður. Keykjav., Mjóstræti 3,17. júlí 1918 Sigurður Gunnarsson, past. emer. Hólmfríður Gísladóttir, til heim- ilis í Barnaskóla Eeykjavíkur, hefir óskað eftir, að eg gæfi sér vitnisburð, þar sem hún hefir í möi'g ár haft eftirlit á munum mínum, stærri og smærri, — í fjarveru minni. Votta eg hér- með hennar heiðarlega frainkomu í stóru og smáu gagnvart mér. Sömuleiðis hefi eg átt tal við málsmetandi fóik í Stykkishólmi ■og í Reykjavíb, sem hefir minst hennar sem stórvirðingarverðrar ananneskju. Tindstöoum 18. júlí 1917 Gróa Arnórsdóttir. Eg hefi í mörg ár þekt Hólm- Sriði Gísladóttur frá Stykkis- hólmi, sem nú á heimili í Barna- skólanum í Eeykjavík, og get með ánægju gefið henni þann vitnisburð er hér fer á eftir: Hólmfríður er ráðvönd dugn- aðarkona, áreiðanleg til orða og verka, grandvör í aliri framkomu •3Ínni og bjáipfús þeim er helst þurfa með. 011 þau mörgu ár er hún dvaldi í Stykkishóimi, vann hún opt og mikið við verslun þá er eg hef verið við þar, voru henni þá opt falin vandasöm störf, svo sem aðgreining á saltfiski o. fl. — öil störfin rækti hún með al- úð og samviskusemi. Þess skal og getið að skyldfólk Hólmfríðar þekki eg margt, svo sem systkini hennar og systkina- börn og er það alt vandað og heiðvirt fólk. p. t. Reykjavík 18. júlí 1918. Oscar Clausen, kaupmaður frá Stykkishólmi. Mér er ljúft að taka það fram, eftir beiðni Hólmfríðar Gísladótt- ixr, til heimilis í barnaskólanum hér (áður til heimilis í Stykkis- hólmi), að eg' þekki hana ekki að öðru en því besta í allri fram- komu. Hún hefir verið undir stjórn minni við verslun í Stykk- ishólmi við ýmsa vinnu er eg var stjórnandi yfir, og gerði hún verk sín vel og sómasamlega, og þann kost hefir hún, að þó hún hafi ajtaf verið efnalítil, hjálpaði hún opt þeim sem erfitt áttu af því litla er hún gat í té látið. Reykjavík 19. júlí 1918. Björn Sveinsson (kaupmaður í Breiðablik.) Eitt hueykslið enn. Nú nægir það ekki lengur, að stjórn iandsins geri livert axar- skaftið á fætur öðru og hlaði lineyksli á hneysli ofan. Þing- mönnunum þykja þetta svo fög- ur dæmi, að þeir hafa þau til fyrirmyndar. Meðan á síðasta þingi stóð, gerðu þeir herrar — þm. Húnvetninga, þm, Stranda- manna og landskjörinn þingm. G. Guðlaugsson — það sómastrik, að kaupa alla þá síld, er Eng- lendingar áttu liggjandi frá f. á. á Djúpuvík á ströndum og bjóða hana svo aftur til kaups fyrir tuttugu krónur tunnuna, þar á staðnum. Þetta er svo mikið hnayksli að engu tali tek- ur, og er margt sem til þess leiðir, Eg vil benda hér á nokk- ur atriði. Eins og menn munu vita, áttu Englendingar marga tugi þúsunda af sildartunnum, liggjandi hér á landi frá fyrra ári, og engin lík- indi voru til að þeir hefðu feng- ið hana flutta til Englands fyrst um sinn. Nú var farið að líða að síldveiðatíma, og útgerðar- menn gátu því ekki lofað sild- inni að liggja lengur á söltunar- svæðum sínum. Englendingar urðu því að láta fiytja hana í burtu, eða henni hefði verið fleygt í sjóinn á þeirra kostnað að öðrum kosti. En þótt þeim hefði tekist að íá rúm fyrir slld- ina — sem gera má ráð fyrir — þá hefði það orðið þeim æði kostnaðarsamt að flytja hana alla, lengri eða skemri leið og mjög ólíklegt að þeim hetði tekist að halda henni svo vel við í sumur, að hún yrði hæf til útflutnings næsta haust. Alt þetta bendir til þess, að sildin hafi verið orðin Englend- ingum lítils virði og því ekki ósennilegt að þeir hefðu gefið kost á henni fyrir lágt verð. — Eg geri ekki ráð fyrir að nokk- ur álíti Englendinga, eða um- boðsmenn þeirra, þau börn, að þeim hefði ekki þótt betri hálf- ur skaði en allur. Þeir sem hlyntastir eru um- getnum þingmönnum, halda þvl fram, að þeir (þingm.) hafi gert þetta til þess að bjarga héruðun- um frá voða, þar sem fyrirsjáan- legt er að grasbrestur verður svo mikill í sumar, að mönnum verður óhjákvæmilegt að kaupa mikið af fóðurbæti í vetur. — Forsjónin lagði þarna upp í hend- urnar á okkur tækifæri til þess að vinna það upp að nokkru, sem náttúran hafði gert okkur í óhag. En þá komu þeir til sög- unnar, sem þóttust vilja bjarga sveitunum, en i stað þess að bjarga þeim steyptu þeir þeim í voða. Ef þingmenn hefðu ekki rokið til að kaupa þessa sild, þá hefðu landsmenn átt kost á að fá hana fyrir alt að þvi helm- ingi lægra verð. En ef Euglend- ingar hefðu nú, þrátt fyrir alt, haldið sildinni í þessu háa verði var þá ekki innanhandar fyrir stjórnina að nota hið mikla vald, er hún hefir í viðskiftum nú á timum ? Gat hún ekki bannað einstaklingum að kaupa síldina og siðan sagt við Englendinga: „Vér skulum kaupa sildina fyrir 8—10 kr. tunnuna" ? Eg álit, að nær hefði staðið þingmönnunum að reyna að koma þessu iim í höfuðin á stjórninni', heldur en að flana að þessum kaupum. Það er og margt sem bendir til, að þeir hafi ekki gert þetta af tómri umhyggju fyrir almenningi. 336 óg steindauöur, eu ástmey mín var áfi rakna viö úr öngvitinu, opnaöi' augun og leit i kringum sig, en vissi hvorki út né inn. En ]>á kom hún auga á mig og kannaöist þegar viö mig, rétti frain báöar hendurnai" og kallaöi upp yfir sig af fögnuöi, og nú vissi ■eg, hve heitt hún unni mér. Lögreglumennirnir höföu veriö látnir sverja þess dyran eið-, aö halda öllu vandlega leyndu og tóku þeir nú aö rannsaka húsiö hátt og lágt — hvern krók og kima. Undir lausum gólffjöluín i næsta herbergi fundust sprengj- ur áþekkar þeirri, sem tekin. var af Carlottu Ferri og voru þær bornar út fyíir meö mestu varasemi af manni, sem Mórdacq fal á hend- ur aö koma þeim til rannsóknarstofu ríkisins til skoðunar og eftirlits. Úti fyrir haföi safnast saman fjóldi hianns og voru menn allæstir ut af sprengingunni, því aö víða höföu brotnaö rúöur i húsum og fiamhlið ]>eirra oröiö fyrir skemdum. cn til •allrar hamingju haföi þó ekkcrt man-tjón oröiö. Karlmennimir, sem teknir voru höndum, lentu nú í lmakkrifrildi Uleö skömum og for- mælingum, báru sakir hvór á annan óg brígsl- uöu livor ööruiu um svikræöi og- uppljóstur, en þegar Carlotta Ferrí vissi hver eg var, þa jós hún ifr sér óstöövandi fáryröadembu á reiprennandi itölsku. W.illiaiu le Queux: Leynifélagið. N 337 Prinsessan haföi nú náö sér ]>aö aftur, aö hún gat staöið upp og fór um hana kaldur luollur þegar hún varö' þess áskynja, hve nauöuleg-a hún haföi komist undan. Tók hún mig viö hönd sér og leiddi eg hana svo út úr húsinu mitt á milli allra lögreglumannanna. Úti á strætmu biöu tveir íókaÖir vagnar og fangakerra aö auk-i. Studdi eg prinsessuna upp i annan vagninn og sagöi vagnstjóranum aö aka okkur heim til hallar íöður hennar. Þegar við vorum nýfarin af staö, gaús upp eldrauður blossi aö baki okkur og varö önnur sprenging, sem kom okkur nijög á ó- vart og gerði hestana alveg trylda af hræöslu. Eg opnaöi speldiö aftan á vagninum og leit út og sá eg þá við skímúná af götu- Ijðsúnnm hvar tveir hestar lágu á strætinu í dauöateygjunum innan um brotin af fanga- kerrunni. Þaö komst brátt í ljós h-yernig á þessu sprengingu stóö. Annar fanganna haföi falið einhversstaöar á sér eina sprengjuna enn og gripiö til hennar-í örvæntingu sint^af ótta viö rannsókn og æfilangt fangelsi. Skömmu síöar fékk eg aö vita, hvernig ]>etta hafði atvikast, ]>ví aö Mordacq sagöi mér aö, ]>ess væri getið til, aö Carlotta Ferrí mundi hafa faliö aöra sprengju í kjólermi sinni og varpaö lienni síöan á kernibotninn Varö hún þannig völd aö dauöa sjálfrar sin 338 og félagá sinna, sem og tveggja lögreglit- þjóna, er gættu þeirra i kerntnni, en öku- maðurinn hlaut af stórmeiðsli. Vissulega haföi þessi illvirkjaflokkur, er átti sér aðsetur x Argyllgötu, veriö bæöi harö- snúinn og hinn versti viöureignar, enda mun- aöi þaö minstu, aö stúlkan, sein eg elskaði út af lifinu, yrði fyrir hryílilegúm dauðdaga af þeirra völdum. En ]>aö voru lika grimmileg syndagjöld, sem þau öll urðu aö gjalda, því aö Mordacq sagöi mér, aö Galliní heföi veriö eltur og telcinn fastur og aö frú Kynáston hefði ]>ekst á landa- mærastööinni i Passau sama kvöldiö, og var hún ]>á aö sleppá yt'ir landamæri Austur- ríkis, en var tekin hötidum vegna grunsemdar. Eengurinn, sem Mordacq fékk ]>etta kvöld, var í alla staöi fullnægjandi, og innan hálfrar klukkustundar var frégnin ttm báðar spreng- ingarnar flogin til allra höfuöborga Noröur- álfunnar meö símanum. Þcr hafiö vafalaust lesiö um ]>etta i rnorg- unblÖðunum hann dag, hvar i Norðurálf- unni sem ]jér hafiö veriö, eit ]>ó mun hafa verið sagt þannig frá, aö samsærismennirnir ltafi veriö rússneskir og aö samsærið, sent uppvist varö um, hafi verið nihilista-samsæri, senv stofnaö hafi veriö til i því skyni að ntyröa Rússakeisara.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.