Þjóðviljinn - 22.12.1983, Blaðsíða 10

Þjóðviljinn - 22.12.1983, Blaðsíða 10
10 SÍÐA — ÞJÓÐVILJINN'-Fimmtudagur 22. desember 1983 bókmenntir Miim séra Kíkóti og kommúnistinn Graham Greene. Monsjör Kíkóti. Aslaug Ragnars íslenskaði. Almenna bókafélagið 1983. Minn séra Kíkóti er sveitaprest- ur á Spáni og á sér frægustu bók- menntapersónu heims að forföður, Don Kíkóta Cervantesar. Og hann á vin sem hann kallar að sjálfsögðu Sjansjó og bflgarm sem heitir Rós- inant. Allir mættir til leiks. Og klerkurinn verður fyrir óvæntri og óumbeðinni upphefð í kirkju sinni og ákveður að bregða undir sig betri fæti. Sansjó fer með honum, hann var borgarstjóri kommúnista á staðnum, og er nýbúinn að tapa í kosningum. Þeir vinirnir lenda í ýmsum ævintýrum og uppákomum, sem líkjast meira eða minna ýmsu því sem lesa má um í hinni miklu sögu Cervantesar, sem Guðbergur er að gefa út á íslensku. Meðal annars gista þeir á hóruhúsi, lenda í því að horfa á klámmynd og bjarga þjófi undan lögreglunni. En fyrst ogsíð- ast eru þeir að kappræða um kaþól- sku og kommúnisma og eru þær viðræður ekki síður skemmtilegar en mörg atvik bókarinnar. Báðir eru efagjarnir - séra Kíkóti er reyndar að furða sig á því einu sinni hvernig það megi vera, að sam- eiginleg efagirni færi tvo menn nær. hvor öðrum en sameiginleg trú. Báðir vona samt að trú þeirra á guðlega forsjón og sigur öreiganna eigi eftir að reynast rétt. En sá er heistur munur á þeim félögum að þótt séra Kíkóti sé hrekklaus mað- ur og saklaus í veraldlegum efnum eins og forfaðir hans var, þá reynist Graham Greene. hann um margt vitrari en kommún- istinn Sansjó. Einkum í því efni, að hann skilur betur nauðsyn efans en Sansjó, sem enn er á því róli, að Árni Bergmann skrifar hægt sé að finna afdráttarlausan sannleika um mennska kind og mannlegt félag. Báðir reynast þeir nokkuð fróðir um trú hins - Sansjó var einu sinni byrjaður í guðfræði og Kíkóti hefur lesið ýmislegt í Marx til að „þekkja óvininn". Sumt sem hann segir er reyndar mjög lævíslegt - einsog þegar hann er að stríða Sansjó á því, að Marx skrifi um fornar dyggðir tímanna fyrir sigur borg- arastéttarinnar af svipaðri íhalds- samri angurværð og Don Quijote saknaði liðinna tíma göfugra ridd- ara! (bls. 110). Þeir kumpánar eiga semsagt auðvelt með að blanda geði saman - enda er Graham Greene að nota þá til að tala við sjálfan sig - kaþól- ikka og vinstrimann í senn. Bækur spretta af bókum. Þessi sprettur ekki barasta af Don Kík- óta Cervantesar. Þegar Monsjör Kíkóti bregður á guðfræðilegan leik með því að líkja heilagri þrenningu við þrjár flöskur sem þeir félagar drekka úr (sama vín í öllum), þá beinist hugurinn óneitanlega að ýmsu sem valt upp úr Coignard ábóta í „Steikarhúsi Gæsadrottningar" eftir Anatole France. Og síðast en ekki síst verð- um við að hafa í huga ýmsar aðrar bækur Grahams Greene sjálfs. Hve oft hefur hann ekki gert að aðalpersónu kaþólikka, sem er meira eða minna bersyndugur og í andstöðu við kaþólskt yfirvald? Og nálægt honum, hefur hann oft, heldur svona elskulegan kommún- ista. Og fjallað er um mann, sem finnur sína föðurímynd (undir lok- in eru vinirnir orðnir sem feðgar). Og svo deyr einhver og sigrar í dauðanum... Áslaug Ragnars hefur gert einkar læsilega þýðingu. ÁB. Drengur segir frá og teiknar Hjalti Bjarnason: Tak og draugurinn. Tak og innbrotageimveran. Fjölvaútgáfa. Það er alltaf verið að tala um sérstæðar bækur og víst eru þessar tvær sérstæðar. Höfundurinn, Hjalti Bjarnason, samdi þær og teiknaði myndir við þær þegar hann var aðeins níu ára gamall. Og geri aðrir betur. Það er víst ekki nema satt og rétt, að fullorðnir vita lítið um það, hvað litlum börnum finnst skemmtilegt. Kannski best að þeir þegi um svo erfið mál. En nú ætlar þessi lesandi hér samt að halda því fram, að sögur og teikningar beri vitni mjög skemmtilegu ímyndun- arafli. Árni Bergmann skrifar Tak er lítið kríli sem verður fyrir heimsókn draugs beint úr íslensk- um þjóðsögum og tekst að koma honum fyrir með bragðvísi. Og —Drö..drö..draugur! segir Tak —Hvað á maður aftur að gera, þegar ífnaður mætir draugi? þegar innbrotsgaur kemur í seinni sögunni á Vettvang og er utan úr geimnum, þá kemur á daginn að draugsi getur hrakið slík óféti á flótta - áður en hann kemur sér aftur fyrir með gotterí ofan í sauðarlegg. Einskonar þægur þjónn Taks litla. Tak er semsagt einskonar Sæ- mundur fróði, sem hefur tök á sín- um púka. ÁB. Dagsstund á barnaheimili Út er komin bókin Kátt er í Koti, dagur á barnaheimili. Er bókin jöfnum höndum í máli og myndum. Sigrún Einarsdóttir hefur samið textann en Kristján Ingi Einarsson tekið myndirnar. Eru þær teknar í Brekkukoti, barnaheimili Landa- kotsspítala í Reykjavík. Bókin er ætluð bæði börnum og fullorðnum. Hún lýsir einum degi á barnaheimili. Hefst þegar vaknað. er að morgninum og síðan eru at- burðir dagsins raktir allt til kvölds. Fylgst er með námi barnanna, leikjum þeirra og öðrum störfum, auk þess sem skroppið er í réttirn- ar. Fjöldi barna dvelur daglangt á barnaheimilum. Það er farið þang- að með þau á morgnana og þau eru Magnús H. Gíslason skrifar sótt þangað á kvöldin, en hvernig líður svo dagurinn á barnaheimil- inu? Hvernig er hann, þessi heimur barnsins? Hvað fer þar fram? Ætli að foreldrum sé almennt um það kunnugt? Varla. Og þá er ráð að lesa þessa bók og skoða þessar myndir. Hún gefur einkar gott tæk- ifæri til þess að skyggnast inn í þennan heim barnanna, sem for- eldrarnir þurfa einnig að þekkja. Skíma sf. gefur bókina út. Út- litið er Kristjáns Inga Einarssonar. - mhg. Þórbergur Þórðarson. Farið eftír fót þinn Bréf til Sólu. Bréf til Sólrúnar Jónsdóttur, rituð af Þórbergi Þórðarsyni. Útgefandi Guðbjörg Steindórsdóttir. R. 1983. Það hefur víst ekki farið fram hjá mönnum hvaða bók hér er um að ræða - bréf til konu sem Þórbergur elskaði heitt og skrifaði bréf á ár- unum 1922-1932. Þau áttu barn saman og það er sú Guðbjörg sem nú hefur lagt bréfin fram til útgáfu. Þórbergur segir í þessum bréfum nokkur tíðindi af ferðalögum sín- um fyrir norðan og vestan og er- lendis, en mestmegnis er hér um tilfinningar að ræða: hve glaður hann var með Sólrúnu, hve dapur hann er án hennar. Og undir lokin líður að því að ástin „snýst upp í agg og níð“. Hvaða fregnir flytur bókin af Þórbergi? I fyrsta lagi að þetta samband, sem mun hafa verið á vitorði margra samtíðarmanna, var sterkt ogvaraði lengi.Þýðing þessa ástarsambands fyrir Þórberg sést jafnt af upphöfnum hrifning- arljóðum hans í óbundnu máli sem og af beiskju hans yfir því, að elskan hans stendur ekki við hlið hans „þegar á móti blæs“ þ.e.a.s. þegar hamast er á Þórbergi út af Lárubréfinu, heldur „gerir þú allt til að skaprauna mér“ eins og segir í bréfi frá 1925. í þriðja lagi vita menn nú með vissu til hvaða konu tiltekin ljóð voru ort. Það er ekki rétt sem heyrst hef- ur, að þessi bréf gætuhafa verið skrifuð af hverjum sem er - enda þótt sumar formúlur þeirra fyrir ástarjátningum megi sjálfsagt finna víða í einkabréfum þeirra tíma (undirritaður hefur séð eitt slíkt). En setningu eins og þessa hér skrif- ar enginn nema Þórbergur Þórðar- son: „Farið eftir fót þinn við veginn í grend við Hans póst fór eg oft að skoða. Lengi sá eg móta fyrir því, en smám saman máðist það út og hvarf loks með öllu. Þá lagði eg fyrir sjálfan mig þessa spurningu: Skyldi ást Sólrúnar minnar hverfa mér eins og þetta far? Farið eftir Árni Bergmann skrifar fótinn þinn hvarf og gleymdist. En ást okkar er heit og sterk eins og i þá daga. Það, sem af andanum er fætt, getur ekki dáið.“ Farið eftir fót þinn... Af dæmum sem þessum má sjá veigamikinn hluta af þeirri reynslu sem síðan er notuð úr íronískri fjarlægð í upp- málun ásta í Ofvitanum og íslensk- um aðli. f þeim skilningi er „elskan mín“ fundin. Siðferðileg vandamál Það eru farnar af stað deilur um réttmæti þess að birta þessi bréf. Indriði G. Þorsteinsson hefur skrif- að formála að bókinni og segir þar undir lokin: „Um atriðin hér að framan gildir hið sama og um ann- að í stórbrotnu lífi snilldarmanna, að þau eru meira eign þjóðar en einstaklinga“. Ég er satt best að segja ekki sam- mála þessu. Reyni hver sem er að heimfæra þessa formúlu Indriða G. upp á eitthvert það fólk, sem hon- um sjálfum gæti verið nákomið, og þá kemur ástæðan í ljós. Eða snú- um okkur að bréfunum sjálfum. Ég les setningu á borð við þessa - og bréfin eru full af þeim: „Þú fagra guðsmynd, blíða og göfuga sál, ég kveð þig ilmsætum kossum ástar minnar, dýrðlegasta aflinu, sem í brjósti mínu býr“. Og þá finnur maður til blygðunar eins og sá sem er staðinn að því að standa á hleri á fundi sem aðeins tveim var stefnt til. Og eitt af bréfum Þórbergs hefst einmitt með þessum orðum: „Ekki virðist ætla úr að aka með hvumleið afskipti óviðkomandi fólks af ástamálum okkar, Sólrún mín“. ÁB.

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.