Morgunblaðið - 18.12.2002, Blaðsíða 2

Morgunblaðið - 18.12.2002, Blaðsíða 2
2 D MIÐVIKUDAGUR 18. DESEMBER 2002 MORGUNBLAÐIÐ BÆKUR Svans bónda en í þeim felst augljós- lega ádeila á vopnavald, villimennsku og grimmd höfðingjanna. Yfir sög- unni allri hvílir einhverskonar dulúð- ug ógn og heimsendastemning; veldi riðlast eftir því sem valdhafarnir verða gírugri og fjarlægjast uppruna sinn „og auður sundrast á örskammri stund þegar svo er komið að orðið er ofnóg“ (157–8). En vonin býr í hóg- værð, trú og skynsemi, ást á landinu og bókmenntaarfinum. Í bókinni er mikið um „thorræðar“ náttúrulýsingar. Þær eru ákaflega myndrænar, í formi líkinga og mynd- hverfinga sem settar eru saman bæði úr nýjum, fornum og sjaldséðum orð- um. Thor notar víða eignarfallssam- setningar, liðfellingar og eftirsett lýsingarorð; stíll hans er sérstæður og stuðlum settur, þokkalega forn og lotulangur; módernisminn hefur ekki elst af honum eins og t.d. Guðbergi. Fyrsti kafli Sveigs hefst á eftirfar- andi málsgrein sem er nokkuð dæmi- gerð fyrir náttúrulýsingar bókarinn- ar: „Klakkar skýja lágu þungir á tindum og tóku þá til sín, en ráku rana upp í hvítlýsi ofar sem tálgaðist í fálmandi fingur, fljótsorfna þegar hvíta ljósið vex, og verða kjúkur“ (8). Orðalagið er sérlegt, orð eins og fróð- skapur, spjallazt, svam, ljóri, feikn, varygð og úrygð, greyfðist og fleym- ast birtast hér aftan úr grárri forn- eskju – stundum nokkuð tilgerðarleg og þreytandi. Sérstaklega verða eignafallssamsetningar uppskrúfað- ar, s.s. geimur undra (38), þrúðugra skýja borgir (184), þiljar hamra (169) o.s.frv.; „kenningar“ sem minna á skáldamálið forna en það gekk sér al- gerlega til húðar. Betur fer á nýjum og fallegum orðum eins og haust- nánd, tindaglit, nátttöfrar, kvöldvak- in gola og glysþreytt augu – orð sem vega salt milli tilfinningasemi og væmni en bráðna í munni. Tilvitnun um mjúkholda munkinn Gunnlaug Leifsson á vel við stíltilþrif Thors þegar vel tekst til: „Það var svo margt í máli hans sem bar ferskan ilm af fornri rót. Hann sveigði til orð sem áttu langa sögu svo til varð ný merking án þess að týna þræði við hina eldri…“ (159). Sagan er mishröð, fer hægt af stað, tekur stutta, snögga spretti af og til en endar í algjörum hægagangi; trú- verðugum og nákvæmum lýsingum á elli og dauða Guðmundar skálda sem gagnslaus og blindur sníður helskó í horninu hjá Þórði Narfasyni. Lýsing- ar á gömlu fólki í sögunni, kækjum þess, sérvisku og líkamsburðum eru frábærar, ofurraunsæjar og alger- lega ófegraðar; sem dæmi mætti nefna Fjósajarlinn (t.d. 62) og móður Guðmundar þar sem hún liggur í kör (180–1). Margar senur eru ljóðræn- ar, t.d. ill meðferðin á Guðmundi litla heima í kotinu: „Það lá við að tárin frysu þegar út kom og yrðu perlur á hökubarðinu og vantaði bara ljósið til að þær kynnu að glitra í snægrím- unni sem veðrið setti brátt framan í barnsandlitið“ (18). Kynlífslýsingar Thors eru jafnan á einhvers konar rósamáli, sbr. t.d. kaflana Ísfreyja, Að missa úr sér barnið og Afmors háski. Þær eru ekki grófar heldur einhvern veginn upphafnar og kar- lægar og svo framandgerðar að rýna þarf með samankipruð augu í text- ann til að skilja. Í Sveigi gerir Thor Vilhjálmsson fornum söguheimi skil með aðferðum nútímaskáldsagna, sérstæðum stíl, flóknu sjónarhorni, vísunum og ljóð- rænu og hann notar tungumálið á óvenjulegan og ferskan hátt sem þó á djúpar rætur í sögunni, bæði orðaval og hrynjandi. Söguþráðurinn sveigir hjá stórmerkjum sögutímans en all- lengi er dvalist við drauma og hugs- anir, náttúru- og mannlýsingar og heimspekilegar vangaveltur. Persón- urnar stíga fram úr móðu fornaldar en hverfa þangað aftur jafnóskýrar og ansi óljóst hver tilgangur þeirra er. Sveigur er metnaðarfull skáld- saga, lærð, djúp en talsvert erfið af- lestrar – krefjandi nútímaverk sem tengir saman fortíð og nútíð og vekur okkur til umhugsunar um að enn rík- ir skeggöld og skálma í heiminum; hamslaus valdagræðgi, hefndarvíg, hernaðarbrölt og blóðug trúarátök samtímans eru til marks um að sagan endurtekur sig; upp er runnin ný sturlungaöld. Steinunn Inga Óttarsdóttir 1 „Hið liðna er ekki dautt, það er ekki einu sinni liðið,“ er tilvitnun Péturs Gunnarssonar í bandaríska skáldið William Faulkner á titilblaði bókar innar Leiðin til Rómar, sem er nýútkominn annar hluti Skáld- sögu Íslands. Fyrsti hlutinn hét Myndin af heiminum. „Þetta er kjarninn í þeirri sýn sem birtist í bókinni og sjónarmið sem ég aðhyllist,“ segir Pétur og bætir því við að sjá megi hliðstæður með sagnfræði og sálgreiningu. „Einstaklingurinn gengur í gegnum ólík og aðgreind tímabil á ævi sinni, í frumbernsku og bernsku gerast at- burðir sem síðar gleymast honum, en móta hann engu að síður og hafa jafnvel stöðugt áhrif á hann, allt til æviloka. Eins er um mannkynssög- una: atburðir sem hafa gerst halda áfram að gerast og hafa áhrif á okk- ur þótt við séum ekki endilega með- vituð um það. Krossferðir miðalda og hernaður Bandaríkjamanna í Afganistan á liðnu ári er dæmi sem blasir við. Bandaríkjamönnum virt- ist koma í opna skjöldu að stríðið í Afganistan mætti ekki sama skiln- ingi í arabaheiminum og Persaflóa- stríðið. Ástæðan er sennilega sú að þar var hinum vestræna heimi stillt upp andspænis heimi múslima og þá ýfast upp gömlu sárin frá 11. og 12. öld.“ – Þú nefnir einmitt hversu óheppilega George Bush komst að orði er hann kallaði hernað Banda- ríkja manna í Afganistan krossferð. „Það mæltist mjög illa fyrir hjá múslimum að hann skyldi nota orðið krossferð. Það er næstum því eins og að kalla átök við Ísraelsmenn helför. Krossferðirnar hafa verið fegraðar í hugum kristinna manna en fyrir múslimum voru þær skelfi- legt tímabil, þar sem þeir mættu al- gjörri villimennsku, hópslátrun, mannáti og mansali af hálfu Evr- ópumanna. Síðan eru liðnar 8 eða 9 aldir en ennþá lifir þetta góðu lífi í undirvitund sögunnar.“ 2 Leiðin til Rómar hefst um miðbik 12. aldar er Magnús Einarsson Skálholts biskup brennur inni ásamt 72 öðrum og Hallur Teitsson biskupsefni andast á leið sinni frá Róm til Íslands. Klængur Þor- steinsson prestur að norðan er þá vígður biskup með stuttum fyr- irvara. Frásagnaraðferðin er frjáls í tíma og rúmi, þar sem hiklaust eru dregnar samlíkingar milli þess sem gerist á miðöldum og þess sem síðar verður; sögumaður hefur yfirsýn um heim allan og hefur jafnframt alla söguna undir. „Mér er ofarlega í huga ofurvald gleymskunnar á okkar dögum. Núið er orðið svo grunnt. Svipað og landslag í mikilli ofankomu. Það fennir svo fljótt yfir allt og við stöndum í svo mikilli fjölmiðlahol- skeflu og hið liðna hverfur svo fljótt. Tímafókusinn verður alltaf grynnri og grynnri. Það er því nærtækt fyr- ir rithöfund að reyna af vanefnum að ganga út með skófluna og freista þess að skafa eitthvað of an af.“ 3 „Það eru ákveðnar samhverfur á milli miðalda og okkar tíma. Hin makalausu ferðalög sem alþýða manna lagðist í á miðöldum eiga sér vart hliðstæðu fyrr en með túrisma Vesturlandabúa um miðja 20. öld. Hvatinn að ferðum miðaldamanna var fyrst og fremst að leita sér sálu- hjálpar. Greiða götu sálarinnar til eilífrar sælu á himnum. Á okkar dögum er þetta frekar spurning um upplifun, þenja út núið fremur en stíla upp á eilífðina. Önnur sam- hverfa finnst mér blasa við í klám- væðingu nútímans. Sennilega hefur áherslan á Vesturlöndum aldrei ver- ið jafn ríkuleg á kynlíf nema ef vera skyldi á miðöldum.Ef við lítum til annarra menningarsvæða, t.d. aust- urlanda þá er afstaðan önnur til lík- amans, til nektar og til kynlífs en á Vesturlöndum. Ég held að þarna gæti áhrifa sem rekja megi til mið- aldakirkjunnar. Útmálun hennar á konunni sem hálfgerðu skrímsli er fróðleg og kirkjan snýst gegn kynlífi með slíkum ofsa að hún fær þennan þátt mannlífsins bókstaflega á heil- ann.Miðaldatextar kirkjunnar út- mála leyfilega og óleyfilega kyn- hegðun í slíkum smáatriðum að það slær yfir í púra klám. Ég tel að þarna hafi kirkjan lagt grundvöll að því ofurvægi sem kynlíf hefur á Vesturlöndum á okkar dögum.“ 4 „Ég heilsa líka upp á Sturlungu og tek hana sem dæmi um sérkenni hinna íslensku miðaldatexta. Það er ekki nóg með að þeir séu skrifaðir á þjóðtungu á meðan víðast hvar ann- ars staðar í Evrópu var skrifað á lat- ínu, heldur er alþýða manna í for- grunni frásagnarinnar. Evrópskir miðaldatextar sem snúast um ver- aldleg efni segja frá aðalbornu fólki og lýsa hirðlífi. Alþýða manna kem- ur ekki við sögu nema þá helst í skophlutverkum. Á þessu verður varla breyting fyrr en á 14. öld þeg- ar Rannsóknarrétturinn fer að skrá vitnisburði úr yfirheyrslum yfir al- þýðufólki. Munurinn á því og ís- lensku textunum er hins vegar sá að hin evrópska alþýðurödd er að tala andspænis hótun um líkamsmeið- ingar. Franski sagnfræðingurinn Emmanuel Le Roy Ladurie hefur á okkar tímum moðað úr þessu efni klassískt verk: Þorpið Montaillou.“ 5 Frásagnaraðferð Péturs er best lýst með hans eigin orðum í bókinni: „Við sitjum í sæti Guðs og sjón- hendum þessa tvo menn (Gissur Hallsson og Klæng Þorsteinsson). Við vitum hvað á eftir að henda, þekkjum örlög þeirra og endadæg- ur, þótt þeir séu allir fyrir meira en átta öldum lifa þeir áfram í Hung- urvöku - litlu kveri sem ókunnar hendur tóku saman okkar megin við aldamótin 1200.“ Við þetta bætir Pétur í samtali okkar að hann leitist við að end- urskapa í frásögn sinni atburði sem lýst er í fáum orð um í samtíma- heimildum, en mynda gjarnan bak- svið stærri atburða. „Hungurvaka leggur tólf orð til lýsingar á Klængi biskupi. Þar gleymist að geta um kvensemi hans sem aftur er ýjað að í sögu Jóns biskups helga og síðan afleiðing- unum sem koma fram í Sturlungu þegar hann gerir Yngvildi Þorgils- dóttur barn. Fyrir þær sakir heimt- aði páfi að hann yrði rekinn úr emb- ætti, en áður en til þess kom lést hann.“ Önnur saga sem vatt heldur betur upp á sig er Rómarganga prests- hjónanna Þóris og Þorlaugar. Í Sturlungu tekur frásögnin yfir fá- einar línur. Þau eignast barn ný- komin til Noregs sem þau skilja eft- ir og halda áfram niður til Rómar en Þórir deyr á leiðinni og Þorlaug skömmu síðar. Barnið andast einnig og uppi á Íslandi rísa heiftúðug erfðamál þar sem lykilatriði er hvert þeirra þriggja hafi geispað golunni síðast. Þar takast á engu minni höfð- ingjar en Hvamm-Sturla og Jón Loftsson. Að lyktum verður nið- urstaðan að í sárabætur fyrir lækk- aðar fébætur til Sturlu býðst Jón Loftsson til að taka son hans Snorra í fóstur. Þannig gerist mikil saga sem hefst með þeim látlausu orðum: „Maður og kona ætla til Rómar.“ (VIII. kafli) „Ég geri mér leik að því að heim- sækja þessa og fleiri texta og leitast við að endurskapa atburðarás þeirra í Leiðinni til Rómar.“ Sálgreining sögunnar  Mál og menning hefur gefið út Leið- in til Rómar eftir Pétur Gunnarsson. Eftir Hávar Sigurjónsson Morgunblaðið/Kristinn PÉTUR GUNNARSSON: Það sem vakir fyrir mér er að benda á mátt gleymsk- unnar. LÍFSGILDI eru sífellt til umræðu. Á aðventunni verður hún fyrirferðar- meiri en á öðrum tímum ársins. Sífellt takast á hin mjúku og hörðu gildi, fjöl- skyldan og vinnan, hugsjónir og pen- ingar, eilíf sannindi og tímanleg. Á síð- ustu árum hafa pílagrímaferðir notið aukinna vinsælda í Norður-Evrópu og til eru ferðaskrifstofur sem sjá sér hag í að skipuleggja slíkar ferðir sem myndu flokkast undir mjúk gildi. Fólk fer gjarnan í slíkar ferðir þegar það er á tímamótum í lífi sínu og þá gefst gott næði til íhugunar. Ég heyrði fyrst um pílagrímaleiðina til borgar postulans Jakobs Sebedussonar, Santiago de Compostela á Norður-Spáni, þegar ungur frændi minn lagði land undir fót í bókstaflegum skilningi og hélt þang- að fyrir nokkrum árum. Ferðasaga hans var mjög áhugaverð og skemmtileg. Straumur pílagríma hefur aukist mjög þangað á ný á seinni árum. Höfundur bókarinnar Á Jakobsvegi ákvað að breyta um lífsstíl á miðjum aldri, sagði upp góðu starfi og hóf hina nýju tilveru með því að fara í pílagrímaferð til borgar postulans. Bók hans er að formi til frá- saga af þessari ferð en er þó ekki eiginleg ferðasaga nema að litlu leyti því að umfjöllun um ferðina og það sem gerj- aðist í huga höfundar á leiðinni er mjög fyrirferðalítil og aðeins rammi um allt annað efni. Bókin er fyrst og fremst saga þeirra borga og lands- svæða sem höfundur fór um frá Vez- elay í Frakklandi til áfangastaðarins Santiago de Compostela á Spáni, 2.250 km leið, fyrri hluta síðasta árs. Mikinn fróðleik er að finna um helga menn og konur og hlutverk lík- amsleifa þeirra í lífi kirkjunnar, einnig er talsvert fjallað um kirkjur, byggingarstíl og táknmál kirkjunnar. Töluverða sagnfræði og guðfræði er að finna inn- an um og saman við þetta allt saman enda óhjákvæmilegt þegar fjallað er um efni af þessu tagi út frá sjónar- horni pílagríms. Frásögnin er krydduð með prýðilegum myndum sem eru á réttum stöðum í textanum miðað við frásögnina. Bókin skiptist í sex aðalkafla og all- marga undirþætti. Hver kafli fjallar um ákveðinn hluta af pílagrímaförinni. Til að gefa hugmynd um efni bókar- innar fjallar fyrsti kaflinn um ferðina á milli Vezelay og Argenton í Frakk- landi. Þar segir frá aðdraganda ferð- arinnar, sögu Maríu Magdalenu og lærleggs hennar sem varðveittur er í Magdalenukirkjunni í Vezelay, al- mennt um dýrlinga og helga dóma og mikilvæg atriði í sögu þessa svæðis. Einnig er að finna þætti úr sögu ein- setumanna almennt og klausturhreyf- inga, um pílagríma almennt, mikilvægi pílagrímaferða fyrr á öldum og að- stæður þeirra á slíkum ferðum. Inni á milli eru stuttir þættir um ferð höf- undar og lýsingar á bæjum, kirkjum og samferðafólki sem urðu á vegi hans. Ágæt kort eru í bókinni sem hjálpa lesandanum að fylgja sögumanni eftir. Frásögnin er leikandi og lipurlega skrifuð og höfundur hefur sett sig vel inn í umfjöllunarefnið. Þeir sem hyggj- ast fara í pílagrímaför til Santiago de Compostela fá miklu meira út úr ferð- inni ef þeir lesa bókina áður. Bókin er vönduð og falleg. Í fótspor pílagríma Kjartan Jónsson FERÐASAGA Á Jakobsvegi JÓN BJÖRNSSON 353 bls. Ormstunga 2002 Jón Björnsson

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.