Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 01.04.1987, Blaðsíða 16

Atuagagdliutit - 01.04.1987, Blaðsíða 16
16 ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN NR. 14 1987 Muttimut Mutti toqusoq tusarlugu isumaliu- tigasiulleq tassa: qanoq ililluta uki- ut tullissat iluamik atorsinnaavagut Muttertaqarnata? Mutti (Lars Motzfeldt) ukiorpassuarni kanger- luup Qassiarsuup ilagisimavaa nu- annaarsaasoralugu ajoqersortiga- lugulu utoqqanngornerminilu ataa- tatut qullersaaffigisimallugu. Muttip angajoqqaavi ikinnguti- gigatsigit Hanseeqqakkut Dorthea- lu eqqarlerilerlugillu angajora Ki- laasi Telef Lyngilu paniinik nulia- qalermata. Hanseeqqakkullu inuit siusissuupput ataqqisaallutillu. Qi- tornaat ikinngutigigatsigit Larser- taallu ajoqiitissaalermat ukiuni pingasuni illoqatigalugu inuusut- tuullutalu Qaqortumi ajoqeqatigi- issimalluta ukiullu inuusuttuune- rup nuannersortai ikinngutigiilluta atorsimallugit, soorngunami ka- ngerlummiilermata ukiuni 50-ini i- lisarisarisimallutigit. Pingaarner- saavorli ukiuni inuunermut sulias- samullu piareersarfitsinni ataasiu- sumik eqqaasassaqalersimanerput. Mutti inuuvoq nuannaartoq il- larsartoq ukiunilu savaateqarnerup eqqaaniut patajaallisarneqarfiini sulerujussu- arnermik ilaqartuni ulapittuartarsi- masoq. Taamaattumik savaateqar- neq imaannaanngitsorujussuuvoq. Savaatilittullu inuutissarsiuteqale- rami ilinniarfissuarmi ilinniarnini malunnaateqartippaa kangerlum- mioqatiminut tamanut ilinniartitsi- suugami ataataallunilu. Silarsuarmullu avatitsinniittu- mut aqqa ilisimasaalerpoq Tjodhil- dep oqaluffia paatsiveerutitaq nas- saarigamiuk Pearylandimullu ilisi- masassarsiortunut angalaqataallu- ni. Ajoqitut sulinermini suliffini pingaartillugu pikkoriffigalugulu ingerlassimavaa palasinngortinnia- gaagaluarlunilu. Qassiarsummi nunaqaqqaartut kristumiutut inuunissartik pingaar- teqaat. Landsrådimi savaatillit siu- mukarnissaat pingaartitaaqimmat nunagissullu qallunaatsiaat ilerri- nik misissorneqarsimanngitsunik i- livertaqartut Nationalmusæum-ip kalaallinut palleqqunngisaagalui kalaallinit nunasiffiusinnaasutut aalajangersaaffigineqartillugit, a- tuartitsinikkullu vandrelærerinik i- linniarsimasunik atuartitsisoqaler- sillugit. Landsrådimullu ilaasortaa- nerma nalaani kangerlummiunik i- kinnguteqarnerup tapersersorne- qarnerullu Landsrådimi sulineq kinguneqarlualersippaa. Mutti kangerlummiuissuuvoq. Taamaattumik Erik Aappallartup nunatsinnut nunassinneranit ukiut 1000-ngormata Mutti nalliuttorsi- orpoq. Puigunngisaannassavara taamani silaannarmi Tjodhildep o- qaluffiata qarmaasa iluanni issiavi- lersorsimasumi naalagiaratta eq- qaassutissap uleerneqanngilaarne- rani Muttikkunut isernera. Nane- ruutit ikitersimapput Mutti qerner- tumaarluni saqqarmiulisaarluni i- seriartortussanik utaqqiinnartoq i- sertullu tamaasa ilassiorlugit, Niels Bohrip uvillarnera pulaartigigaa. I- sumalioraluarama Erik Aappalaar- toq ullorsiortoq, paasivara kukku- simallunga, massa ullumi nalliut- torsiornerpaasoq Muttiusoq, ullu- milu ilassiorneqarpoq avannaata pisortaanit qullernit, dronningik- kunnit ilaqutariinnit tamanit Nor- geillu kunngianit Islandillu præsi- dentianit. Muttimi ilungersorluni sulisima- voq. Eqqaaneqarnera ataqqinar- tuuli! Hans Lynge. Indtægtsfordelingen: Efter et nyt møde mellem ministeren og landsstyreformanden kan en køreplan for embedsmandsudvalget skimtes KØBENHAVN (AG) Arbejdet med at få ændret indtægtsforde- lingsprincippet mellem Danmark og Grønland af et eventueltudbytte fra en fremtidig udvinding af rå- stoffer i Grønland er ikke stoppet, selv om der er udskrevet valg i Grønland. I sidste uge blev sagen endnu en- gang drøftet mellem ministeren for Grønland Tom Høyem og landssty- reformand Jonathan Motzfeldt samt landsstyremedlem for økono- miske anliggender Hans-Pavia Ro- sing på et møde i København. Efter dette møde kan Tom Hø- yem nu oplyse, at han på et af de kommende møder i regeringens ko- ordinationsudvalg vil tage spørgs- målet op, og at han derefter regner med, at han sammen med landssty- reformanden kan få udarbejdet et kommissorium for det planlagte embedsmandsudvalg, der vil få del- tagere fra såvel Danmark som Grønland. Spørgsmålet om en ændret ind- tægtsfordeling har igennem nogen tid været drøftet mellem Tom Hø- yem og Jonathan Motzfeldt, lige- som ministeren har haft lejlighed til at drøfte sagen med forskellige re- geringskolleger. Også i folketingets udvalg vedrørende grønlandslove har sagen været drøftet. Allerede før udskrivelsen af val- get til landstinget udtalte Jonathan Motzfeldt, at han kunne skimteden forhandlingsløsning der nu tilsyne- ladende er på vej. Efter det seneste møde siger landsstyreformanden, at det på- tænkte embedsmandsudvalg for- mentlig snart kan gå igang med ar- bejdet og få udarbejdet forskellige modeller for en kommende ind- tægtsfordeling. Jonathan Motz- feldt håber samtidig, at embeds- mandsudvalget kan have en be- tænkning klar så betids, at et lov- Briller issarussat Skriv til os, og vi sender dig omgående farvefotos af de sidste nye brillestel. Vores grønlandsafdeling er i stand til at ekspedere ordrerne hurtigt kalåtdlisut agdlagsinauvuse OPTICA Østerport . 7430 Ikast DU KAN OGSÅ PRØVE DE NYE MODELLER HOS: Høka Sukkertoppen - Frederikshåb - Holsteinsborg Dobi Egedesminde Brugsen Nanortalik Rema Uummannaq UILOQ Christianshåb Knud Pedersen, Jakobshavn Frisør salonen, Julianehåb Eskimo Pels, Narsaq forslag kan være klar til såvel folke- tinget som landstinget til efteråret. — Vi vil fra Siumuts side arbejde stærkt på, at vi får denne sag afkla- ret hurtigt — også selv om valgkam- pen nu er startet, tilføjer landsstyre- formanden, som håber på en løs- ning, som både Danmark og Grøn- land kan være tjent med. Quj assut Asasatta Muttip ataatattalu Lars Motzfeldtip toqunerani al- lakkatigut, telegrammikkut te- lefefonikullu misiginneqataa- nissinnut, ilisaaneranilu qaniui- sunut naasorpassuarnullu tup- palliutigingaakkatsinnut qa- mannga pisumik qujavugut. 1- nuugallarneranilu ikinnguter- passuinut ajunngitsuliortartor- passuinullu inuulluaqqusilluta qujangaarpugut. Bolethe Motzfeldt Qitornai, ningaavi, ukuai, erngutai erngutaqqiutaalu. Immuk aalaterlugu kinguleqqiutillaq Ulluinnami festememilu lllumiititaralugu pitsaassoq Puussianik2-nik imaqarpoq 100 g A A A A A A A AAAAAAAA A A A A A A A AAAAAAAA A A A A A A A AAAAAAAA Dessert skum Rar at have i huset til hverdag Og fest Indeholder 2 poser i alt 100 g w/a i pisiniarf ik • butikken Nekrolog over Mute Da jeg hørte, at Mute var død, var min første tanke: Hvordan skal vi klare de kommende år uden Mute? Mute — Lars Motzfeldt var i 50 år indentisk med fjorden Tunugdliar- fik, det var ham, der delte ud af det gode humør, som han havde over- flod af, han var læreren og i sine gamle dage fjordens far og en pryd for Tunugdliarfik. Vi var venner med Mutes foræld- re, Hanséraq og Dorthea. Og vi ind- gik slægtskab med dem, idet min storbror Klaus og Telef Lynge gifte- de sig med deres døtre. Familien Hans Motzfeldt var en fremmelig grønlandsk familie. Og naturligvis var vi venner med deres børn. Lars og vi boede i tre år i Julianehåb og havde samme erindringer fra ung- dommens lykkelige tid. Og derefter fulgte 50 år, hvor vi var gode be- kendte og venner, men lykkeligst var den kendsgerning, at vores for- beredelse til livet og gerningen var faldet sammen. Mute var en glad og lattermild fyr og det fik alt afgørende betydning i fjorden, hvor tilværelsen for fåre- holderfamilierne var så fuld af krævende arbejde. Men da han var blevet fåreholder, lod han altid skinne igennem, at han stammede fra det ærværdige seminarium, og han blev i sine gamle dage alles far. Hans navn blev kendt ude i den store verden, da han fandt Tjodhil- des kirke, der var blevet væk for forskerne. Og gennem sin deltagel- se i en videnskabelig ekspedition til Pearyland har han gjort sit navn kendt. Som kateket var han beskeden, men anerkendt for sin dygtighed, og en overgang fik han tilbud om at blive præst, men han betakkede sig. Nybyggerne i fjorden indså, hvor vigtigt det var for deres lille sam- fund at fastholde deres kristendom. Landsrådet var forstående for de- res vanskelige kår og har gjort meg- et for at fremme deres levevilkår. Visse dele af fjordens forgreninger, hvor der findes nordbograve, som havde været forbudt område for grønlænderne, blev i forståelse med Nationalmusæet åbnet og for at hjælpe fåreholdernes børn indførte Landsrådet vandrelærere. Og i min landsrådstid bestod det gode ven- skabsforhold mellem Landsråd og nybyggerne, så jeg husker det som en lykkelig samarbejdstid. Mute var en typisk fjordbo. Der- for fejrede han 1000-året for Erik den Røde som sin fest. Jeg vil sent glemme, da jeg lige efter gudstjene- sten i det frie inden for murene af Tjodhildes Kirke, hvor der var sat stole og bænke frem, fik den ide at hilse på Mute i hans hjem. Lysene var tændt i hjemmet og jeg blev mødt af den festklædte Mute i sort anorak og medalje, hvor han førte mig sammen med sin gæst, enken efter Niels Bohr. Jeg troede, det var Erik den Rødes dag, men nu indså jeg min fejltagelse, for det var Mu- tes fest. Han blev også som en fjordbo, der har arbejdet hårdt for at bygge fåreavlen op, hyldet af Nordens overhoveder, vor dron- ning og hans familie, Norges kong Olav og kronprinsesse og Islands præsident. Andre gæster, der mødt op den dag deltog også i hyldesten, for de vidste, hvad for et menneske Mute var. Mute har arbejdet målbevidst. Æret være hans minde! Hans Lynge. Mute, Lars Motzfeldt (Narsaq-Foto). 3RØN LANDSKE ANORAKKER Sianerlutit angissusissaa oqaatigiuk. Mersussavarput nassiullugulu. De ringer og opgiver mål. Vi syr og sender Dem varen. AASIAAT-SYSTU E li! Box 3.3950 Aasiaat -ru totne A OA RQ

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.