Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.10.2006, Blaðsíða 131

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.10.2006, Blaðsíða 131
DEILIGALDUR ELÍASAR minningar ogsaga. Bókin fjallar um efnisþætti sjálfsævisagna en sjálfssögnr er að sögn Sigurðar þýðing á enska hugtakinu metastories. Er því ætlað að ná yfir „ólíkar sögur, oft frásagnarbrot eða einingar, sem birtast í sjálfs- bókmenntum. Sjálfssögur eru þannig sögur um sjálfið“.45 Hér er augljós- lega fengist við önnur fyrirbæri en Astráður Eysteinsson vill lýsa með bókmenntahugtakinu sjálfsögur, enda þótt svo vilji til að sögusagnir og sjálflýsandi bókmenntir fjalli í mörgum tilvikum um margbrotið sjálf aðal- persónunnar. Tíminn mun væntanlega skera úr um það hvemig þessum hugtökum gengur að ná varanlegri fótfestu í íslensku máli og í hvaða merkingu. Eins og fram kom í umræðunni um frásagnarspegla var Elías Mar ekki fýrsti íslenski rithöfundurinn til að nýta sér þá í skáldskap sínum og hann var fráleitt sá síðasti. I því sambandi nægir að minna á málverkið sem lýst er í upphafskafla Hversdagshallarinnar eftdr Pétur Gunnarsson, brúðum- ar sem önnur aðalpersóna Stúlkunnar í skóginum eftir Vigdísi Gríms- dóttur fæst við að skapa og skilaboðaskjóðuna í samnefndri barnabók Þorvaldar Þorsteinssonar. Ef grannt er skoðað má sjá frásagnarspeglum bregða fýrir í æði mörgum íslenskum skáldverkum frá síðari áratugum, ekki síður en eldri verkum.46 Hins vegar má telja líklegt að Eftir órstuttan leik sé brautryðjendaverk sjálfgemu skáldsögunnar á Islandi. Verkið á sér reyndar óbeinan forvera í sjálf(s)sögunni Bréfi til Láru eftir Þórberg Þórð- arson, sem gKmir, líkt og Elías Mar, við hugmyndir um kynlíf og gemað (þar verður sögumaðurinn sjálfur óléttur). Arftakarnir em þó ólíkt fleiri og þeim fjölgar ört, hvort sem litið er til frumsaminna verka eða þýð- inga. Frá síðusm ámm má nefna jafn ólíkar skáldsögur og Argóarflísina eftir Sjón, Undir himninum eftir Eirík Guðmundsson og Brooklyn Follies (Bresti í Brooklyn) eftir Paul Auster. 45 Sigurður Gylfi Magnússon, Sjálfssögur. Minni, minningar og saga, Sýnisbók íslenskrar alþýðumenningar 11, Reykjavík: Háskólaútgáfan, 2005, bls. 346. 46 Þess má geta að Laurence de Looze hefur beitt hugtakinu mise en abyme með skemmtilegum hætti við greiningu á tilteknum Islendingasögum: Laurence de Looze, „Poem, Poet, and Poetic Process in Bjamarsaga Hítdaelakappa and Gunn- laugssaga Ormstungu“, Joumal of English and Germanic Philology 85 (1986): 479- 493; Laurence de Looze, „Poet, Poem and Poetic Process in Egils Saga Skalla- Grímssonar", Arkiv för nordisk filologi 104 (1989): 123-142; Laurence de Looze, „The Poetic Outlaw: Self-consciousness and Poetic Process in Grettis Saga As- mundarsonar“, Arkiv för nordiskfilologi 106 (1991); 85-103. I29
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180

x

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar
https://timarit.is/publication/1098

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.