Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						32 SIÐUR
133. tbl. 61. árg.
FÖSTUDAGUR, 26. JULÍ 1974
Prentsmiðja Morgunblaðsins.
10 dómarar með - 4 á móti í Haag:
Einhliða útilokun forezkra og
v-þýzkra fiskiskipa óheimil
Viðurkenna þó sérstöðu íslands
Haag, 25. júlí — AP. NTB.
ALÞJOÐADOMSTOLLINN úrskurðaði á fimmtudag, að
fsland geti ekki einhliða útilokað brezk eða vestur-þýzk
fiskiskip frá veiðum á svæðinu á milli 12 og 50 mflna.
Tfu dómarar voru fylgjandi þessum úrskurði en fjðrir á
mðti.
Það voru dðmarar frá Frakklandi, Svfþjðð, Nigeriu og
Dahomey, sem lýstu sig mðtfallna úrskurði meirihlut-
ans f máli Bretlands gegn fslandi og máli VesturÞýzka-
lands gegn íslandi. Urskurðir dðmsins f þessum tveim
málum eru næstum samhljóða.
1 úrskurðinum segir m.a., að útfærsla fslenzku fisk-
veiðilögsögunnar f 50 sjðmflur hafi ekkert gildi gagn-
vart Bretlandi eða Vestur-Þýzkalandi. Það orðalag er
athyglisvert þar sem Bretar höfðu krafist þess, að dðm-
stðllinn úrskurðaði útfærsluna sem brot á alþjóðalögum.
Dðmstðllinn svarar þvf ekki þeirri kröfu, og segir
aðeins, að útfærslan hafi ekki gildi gagnvart ofannefnd-
um tveim löndum.
Dómstóllinn segir ennfremur,
að málsaðilar verði að gegna
þeirri skyldu sinni að hefja þegar
samningaviðræður sín á milli f
þeim tilgangi að jafna ágreining
sinn. I þessum viðræðum verði að
taka tillit til forréttinda Islands,
hefðbundinna veiðiréttinda Breta
og V-Þjóðverja og þarfa á vernd-
un fiskistofna.
Eini munurinn á úrskurðinum í
máli Breta og urskurðinum í máli
Þjóðverja er sá að dómstóllinn
telur sig ekki geta fjallað um þá
kröfu Þjóðverja um skaðabætur
vegna taps, sem orðið hefur af
truflunum á veiðum og skemmda
á togurum. Sagði f úrskurðinum
að ef dæma ætti f slfkum málum
yrðu að fara fram vitnaleiðslur í
hverju einstðku tilfelli, sem Þjóð-
verjar nef ndu.
Vestur-Þjóðverjar höfðu leitt
rök að þvi, að f afskiptum fs-
lenzkra varðskipa af vestupþýzk-
um tögurum hefðu falizt hótanir
eða beiting ofbeldis, sem væri
ólögleg samkvæmt alþjóðalögum.
Ennfremur sögðu Þjóðverjar, að
tslendingum bæri skylda til að
bæta sér fyrir tjón.
1 úrskurði dómstólsins sagði, að
kröfur Þjóðverja væru almennt
orðaðar og þvf hefði dómstóllinn
Ákvörðun Alþjóðadómstólsins f deilu Bretlands og tslands lesin upp f gær.
aðeins takmarkaðar upplýsingar
og lélegar sannanir og gæti því
ekki tekið afstöðu til kröf unnar.
FORRÉTTINDI RÉTTLÆTA
EKKI ttTFÆRSLU
Það var forseti Alþjóðadóm-
stólsins, Pólverjinn Manfred
Lachs, sem las upp úrskurðinn.
Sagði hann, að dómstóllinn gerði
sér grein fyrir þeim tillðgum sem
Franski dómarinn í Haajg um úrskurðinn:
Ekki vikið að efnahags-
vanda Islendinga í heild
FJÓRIR dómarar greiddu at-
kvæði gegn úrskurði dómstðls-
ins f Haag, Andre Gros frá
Frakklandi, Sture Petrén frá
Svfþjðð, Charles D. Oneyama
frá Nfgeríu og Luis Ignacio-
Pinto frá Dahomey. Morgun-
blaðið reyndi f gær að afla sér
álita þessara fjögurra dómara
en tðkst aðeins að fá hluta af
séráliti franska dðmarans.
Þar sagði meðal annars: „Ef
hægt var að gera tvíhliða sam-
komulag við ísland árið 1961
var það vegna þess, að kjarni
þess samkomulags var viður-
kenning Bretlands á 12 mílna
mörkunum. En í sfðasta hluta
efnisdóms síns drepur dóm-
stóllinn á það vandamál, sem
viðkemur yfirstjórn fiskveiða
með tilliti til verrídunar fiski-
stof na — og í því ef ni er ekkert
tvíhliða.
Islendingar bentu Bretum
skilmerkilega á þetta í viðræð-
unum f London 3. og 4. nóvem-
ber 1971. Markmið Islendinga
var að verja fiskiðnað sinn fyrir
feikilegri samkeppni „stór"-
togara frá Spáni, Portúgal, Hol-
landi, Sovétríkjunum og Japan
og auðvelda fyrirhugaða út-
þenslu eigin fiskiðnaðar. ís-
lendingar hafa víðtækari mark-
mið en verndunina eina. Yfirlit
yfir efnahagsvandamál þeirra
séð í sambandi við útfærslu
fiskveiðilögsögunnar má finna í
OECD skýrslunni frá 1972, sem
þegar hefur verið vísað til,
(sérstaklega bls. 32—39).
Andre Gros segir síðan, að
dómstóllinn hafi í Urskurði sfn-
um ekki vikið að þessari hlið
málsins og um það atriði vilji
hann það eitt segja, að sérhver
dómstóll, sem hefði haft vilja
til að kynna sér stjórn íslenzkra
fiskveiðimála hefði vafalaust
talið óhjákvæmilegt að íhuga
þessi atriði. „Það er ekki nóg,"
segir Gros, „að fara almennum
orðum um að íslendingar séu
háðir fiskveiðum sínum" að „á
þeim byggist afkoma þeirra og
efnahags þróun" — ef engin
tilraun er til þess gerð að gera
sér grein fyrir þeim efnahags-
lega raunveruleika, sem að
baki slfkum ummælum býr.
Sannleikurann er sá, að þar sem
allar rannsóknir í þessu efni
skortir, er yfirlýsing dómstóls-
ins eingöngu óhlutbundið svar
við óhlutbundinni spurningu".
Gros segir síðan, að dómstóll-
inn hefði — jafnvel út frá
þeirri stefnu sem hann tók, þar
sem hann gerði ráð fyrir því að
koma mætti á hlutlægri stjórn
fiskveiðimála með tvíhliða
samningum — átt að líta á
vandamál þetta í ljósi umfangs
þess. Vandamál þetta taki yfir
annað og meira en verndunar-
sjónarmiðin ein, og vegna sér-
stöðu íslands séu þau tæpast
eini þátturinn, sem geti sætt
hina lögmætu hagsmuni, sem
þarna stangist á.
lagðar hefðu verið fyrir hafréttar-
ráðstefnu Sameinuðu þjóðanna í
Karakas. „Dómstóllinn verður
samt sem áður" sagði Lachs, „að
taka tillit til þeirra alþjððlegu
laga, sem nú eru í gildi."
Hann sagði, að á hafréttarráð-
stefnunni f Genf 1958, hefði verið
heimilað að takmarka veiðar á
miðum utan við landhelgi strand-
rfkja, en þetta yrði að gerast í
samráði við öitntir ríki til að
tryggja réttlæti.
Ráðstefnan mælti svo fyrir um,
að með takmörkunar aðgerðum
yrði að taka tillit til forréttinda
strandrfkisins, vegna mikilvægis
fiskveiða fyrir afkomu þess en
um leið yrði að taka fullt tillit til
hagsmuna annarra rfkja.
Sagði Lachs, að rfkjandi fram-
kvæmd á þessari heimild væri
þannig að rfki gerðu með sér ann-
að hvort tvíhliða eða marghliða
samkomulag.
„Það er enginn vafi á, að Island
byggir óvenju mikið á fiskveið-
um", sagði Lachs, „og nú hefur
myndast það ástand, að
óumflýjanlegt virðist að grípa til
verndunar fiskistofnana til skyn-
samlegrar hagnýtingar".
„Þó að tslendingar geti með
fullum rétti krafist forréttinda
réttlætir það hins vegar ekki til-
raunir þeirra til að útiloka brezka
og vestur þýzka frá veiðum utan
við 12 mflna mörkin, sem sam-
þykkt voru 1961", sagði Lachs.
Hann benti á, að heilar byggðir
í Bretlandi sem og Island byggi
afkomu sína á fiskveiðum. Bretar
hefðu stundað veiðar við Island i
aldaraðir og útilokun frá Islands-
miðum gæti haft alvarlegar af-
leiðingar fyrir sjómenn í
Grimsby, Hull og Fleetwood.
Bretar eiga þvi sömu hagsmuna
að gæta og Islendingar, sem við-
urkennt hafa hefðbundinn rétt
Breta til veiða á hinum umdeildu
miðum. Þess vegna er ákvörðun
Islendinga frá 1972 ekki i sam-
ræmi við heimildir hafréttarráð-
stefnunnar 1958, sem kveður á
um, að tillit sé tekið til hagsmuna
annara ríkja,
Bæði ríki verða þvf að fylgjast
stöðugt með fiskimagni og vinna
Framhald á bls. 18
Síðustu fréttir: Dómararnir fjórir:
Vildu f ordæmingu
útfærslunnar
Haag25.julí —AP
DOMARARNIR fjórir, sem voru
á móti úrskurði alþjóðadómstóls-
ins, sögðu að það sem réði ákvörð-
un þeirra værí að dðmstóllinn
hefði takmarkað sig við fiskveiði-
réttindi Breta og Vestur-Þjóð-
verja. Sögðu þeir að dðmstðllinn
hefði átt að fordæma útfærslu
Islenzku fiskveiðilögsögunnar,
sem brot á alþjððalögum, þar sem
hún hefði áhrif fyrir fleiri lönd
en áðurnefnd tvö. Þessir fjórir
dðmarar voru frá Krakklandi,
Svfþjðð, Nigeriu og Dahomey.
Dðmarar frá Indlandi, Filips-
eyjum, Argentinu, Uruguay og
Senegal lýstu sig fylgjandi stærri
fiskveiðilögsögu en 12 mflur, en
styddu úrskurðinn þar sem hann
væri bundinn við Bretland og
Vestur-Þýzkaland en segði ekkert
um alþjððalög.
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32