Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Žjóšviljinn

og  
S M Þ M F F L
. . 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Žjóšviljinn

						Fokker-flugvél F.l. fórst í Færeyj
í gærmorgun í aiflugi
P Fokker Friendship vél með einkennisstöfunum TF-FIL, sem Flugíélag
íslands hefur verið með á leigti í Færeyjaflugi frá því 1968 fórst í aðflugi
í Færeyjum í gærmorgun. Með vélinni voru 30 farþegar og 4ra manna á-
höfn. Fréttir af slysinu voru mjög takmarkaðar síðdegis í gær er blaðið fór
í prentun, en fyrstu fréttir hermdu að allir hefðu komizt lifandi úr vélinni.
Áhöfnin er íslenzk og tveir farþeganna eru íslenzkir.
Flugvélin fór fré Reykjavík á
föstudag til Bergen og var hún
á Ieíð þaðan til Færeyja er
slysið vildi til. Átti vélin ann-
ars að fara til Kaupmannahafn-
ar frá Færeyjuim. Samfcvænvt
upplýsingurn Sveins Sæmunds-
sonar, blaðafulltrúa Flugfélags
Islands, rofnaði samband, sem
menn. á . eina fluigvellinuim i
Færeyjum, þ., e. í Vogum, höfðu
haft við vélina, klufckan 10,57 í
gærmorgun og sendu þeír þá út
aðvörun.
Þrir knmu til byggða
Nokkru seinna komu ' þrír
menn  úr flugvélinni  til  byggða
í Myggenæs, sem er næsta eyja
fyrir vestan Voga. Er Myggenæs
vestasta eyjan í Færeyjum og er
þetta snarbrött klettaeyja. Ibúar
í þorpi eyjarinnar eru um 200
talsins. Sagði Sveinn að flug
væri alltaf lækkað yfir Mygge-
næs áður en lent er í Voguam,
þar eð aðfiugsradioviti er á
Myggemæs, en ekki er vitað með
hverjutn hætti  siysið varð.
— Þetta eru allt þaulvanir
menn, bætti Sveinn við, og var
fflugstjóri Bjarni Jónsson. Flug-
vélin  var í   eigu  SAS,   en   sem
kunnuglt er eru það þrír aðilar
sem standa að Færeyjafluginu:
SAS,    Fl    og   færeyskir   aðilar,
en Fl sér um reksburinn. Kom
flugvél þessi hingað til lands í
apríl 1968 og var þá ný.
Óljósar   fréttir  framanaf
Um klukfcan fjögur í gær, um
það leyti sem Þjóðviljinn var
búinn til prentunar höfðu fréttir
borizt af því að björgunarleið-
angur væri kominn á land í
Myggenæs. Er leiðangurinn frá
dönsku efthiitsskipi, sem er
jafnan við strendur Færeyja.
Um borð í skipinu er þyrla, en
vegna þoku á þessum slóðum
hafði hún ekki komið að notum
á   þessum   tíma.
Ætlunin   var   að   fhjgyél   frá
Keflavíkurfiugivelli færi með
lækna og hjúfcrunarfólk til
Myggenæs, þar sem fólkið færi
niður í fallhlífum, en af þvi
hafði heldur ekki orðið vegna
þokunnar, er blaðið hafði tal af
Sveini. Stöðugt voru að berast
fréttaskeyti til Flugfélags Is-
lands, en ennþá höfðu ekki bor-
izt nánari fregnir af ástandi
farþeganna er blaðið fór í prent-
un.
Fylklngiin
Allsherjarfundur
Allsherjantundur starfshópa
verður haldinn miðvikudaginn
30. sept. í Tiarnargöbu 20 kl.
20.30. Fúndarefni: Uppkast að
stefnuyfirlýsingu. Skipuilagsmál.
TJtþenslustefna ÆFR í Reykja-
neskjördæmi. Fjármál. önnur
mál.                          —  Stjórnin.
Af hverju má ekki spara fjórðung
miljarðs á ári í járninnflutningi?
- spyr einn helzti innflyrjandi okkar á járni og stáli, Einar í Sindra, sem
fullyrðir að „vísindakobbar" hafi komið í veg fyrir kaup frá Sovétríkjunum
Gremargerð S H um fiskstautana:
ísL framleiislu
\
B í athyglisverðri grein í Morgunblaðinu 18. sept. sl.
kemur fram að Einar í Sindra, einn helzti innflytjandi
íslendinga á járni og stáli telur að spara mætti a.m.k.
250 milj kr. á ári í járn- og stálinnkaupum, ef verzlað
væri við Sovétríkin. Hins vegar skýrir Einar svo frá því
að einhver'jir „vísindakobbar" — sem hann nefnir svo —
hafi staðið gegn slikum innkaupum þar sem járn og stál frá
Sovétríkjunum sé staðlað eftir öðrum reglum en járn
an'nárs staðar frá — enda þótt gæðin og málið geti verið
þausömu. að því er Einar fullyrðir. Fyrst-spara mætti
fiórðung miljarðar á þeesum þætti innflutningsins, hvað
þá um allan innflutning landsmanna, spyr greinarhöfund-
ur.  Miljarða?
,Kinar í Sdndra segir m.a. í
greininni   í   Morgunblaðinu:
„Það hefur margoft verið
sagður sá sannleikur af ráða-
¦mönnutn í okkar þjóðfélagi,
að lágt verð á okkar út-
flutningsafurðum hafi valdið og
geti valdið miklum "fnahags-
örðugleifcum. Þetta er öllum
auðskilið. Það er annað sem
sjaldan er minnzt á — þ.e. hver
áhirif innflutnings eru á efna-
hagsástandið og gildi gjaldmið-
ils. í þessu sambandi var sá, er
þetta ritar að skoða innfluto-
ingsskýrslur Hagsitofunmar fyrir
árið   1969.
Gert var úrtak á jáminnflutn-
ingnusm 1969 £rá fjórutm þjóðum,
sem 54% af járhinnflutningi
þjóðarinnair er keyptur frá, 'en
samtaiis   er   keypit   jlárn. frá   14
þjóðum. 1 viðskiptujn við tvær
þessara þjóða, sem eru meðal
okkar mikilvægustu viöskipta-
þjóða, befur greiðslujöfnuður-
inn ekki verið óbagstæður, þeg-
ar tekið er nbkkurra ána tíma-
bil. Ein þessara þjóða er stór
viðskiptaaðili hvað innflutning
snertir en greiðslujöfnuðurinn
hefur verið okkur mjög óhag-
stæður um margra áira bil. Til
að fyrirbyggja, að verið sé með
áróður með eða móti eru við-
skiptaþjóðirnar merktar með
bófcstöfum:
Land	Einingarv.	vik   frá
	kr. tonn	meðalv.
A	21,980,00	+ 62,2%
B	17.240,00	+27,2%
C	16.260,00	+ 19,9%
D	9.580,00	¦í-29,4%.
Hér kemur fram, að það er
keypt frá A-landi á verði, sem
er 62,2% fyrir ofan meðalveirð.
Frá B-landi er verðið 27,2%
hærra en meðalverðið og firá C-
landj er verðið 19,9% haárra en
meðalverðið. Síðan kemur D-
land með 29,9% LÆGRA verð
en meðalveröið. Með öðrum orð-
um: ef við keypfcum 20.000 tonn
frá   nefndum     fjórum    lonxium,
kemur  þetta  firam:
Frá	A-landi    kr.	439.600.000,00
Frá	B-landi    kr.	344.800.000,00
Frá	C-landi    lor.	325.200.000,00
Frá	D-landi   kr.	191.600.000,00
	Framhald á 9   síðu.	
Eins og dagt var fra í Þjóð-
viljanum í gær kom það í
Ijós við gæðakönnun banda<
rísfcu neytendasamtakanna,
a" trosniir fisksitauifcar, sefií
framleiddir eru j 7erksmiðj-
um SÍS og SH í Bandarífejun-
um sé mjög léleg vara og eru
þeir flokkaðir sem óhæf
vara.
1 gær barst Þjóðviljanuin
greinargerð frá Þorsfceini
Gíslasyni forstjóra Coldwater
Seafood, og segir htamn þar
m.a. að niðurstöður af þess-
ari könnun séu ekki verulegt
áfall fyrir íslenzka fram-
leiðslu, fyrirtækið sem hiafi
staðiÖ fyrir köimuninni sé
ekki opinber stofnun og ekki
sé vitað hversu vandivirfcar
atihuganir liggi að baki nið-
urstöðunum sem birtar hafi
verið. Athuganirniar hafj ver-
ið svo ósanmgjiaimar og sfcrif-
ín um þær, að þau veki ekki
sektartilÆiinningu þeirra sem
urðu fyrir gagnrýni.
f samibandi við ásafcanir
um gerla, aðallega sauirtgexla,
í fisksbautunium, er ekki vit-
að hvort átt er við firaim-
leiðslu SH eða ekfci og eniginn
sersitiakur framledSandi nefnd-
tir. „Þó að allir aðiiair liggi
undir gnun, þá töfcum við
'þetta efcfci til ofcfcar, og á-
stæðulaust að ég svari fyrir
aðra", segir í greinargerð
Þoa^rfceins.
Ennfiremujr segdr svo í
greiniaingexðinnd:
„Tvö aibriði i skýrslunni
vefcja strax athygli okfcar.
Það er vísað í nokkrar teg-
undir fiskstauta, sem hafi haft
flokkunarmerki. Þar á meðal
er eásm keppinawta oMcac, sesm
bendir á, að barm haifi ekki
selt fiskstaiuta til smásölmi með
þessu merki í 3 áf, fiinnig
er visað £ ttffleffl, þaír seœ vis-
að er f eéntoeDiolJegaa v&rð-
misimun á ofcfear fisfestaiŒbHm í
San Francisco, sera haiB verið
til söta bæðl í 14 og 1(5 énsu
pökfctxm. 1 þessu lattdf frelsis
í viðsfcifíbuin, þá ráomm við
ekki hiwernig smásaaasf Seggja
misjafint á ^ecnr fceyptar- af
okkur. HSfct ep aibbyöasweiðara,
að við höfum efekS tett þess-
ar tvser stserðS'r-samasMa sölu
í þessaii. bong í ð áfcy og þó
er léifcS> iSfca swo Í8&; að «m
ný$a aitSiingioiö sð aö raeða.
Anmað hwwrt SfflýftBr |S að
vem a8-sýnÍsI«Hn4toíÍiafi wvið
geymd I S ár; c® íMuaaSa þá
farin að Wlba sfe ¦töfewécfi, eða
að sfcýnslan sS 3#a &B&. «Smul
og rangiega bisct, sen» xt&. Ef
aldur hennar es» fafeaðcHS, þá
heí ég heldwr efefcí iaaast á
öðruim flMfenarí ateiðuiB»>,þess-
arar athwgönar".
í lok gneisaiairigwöasánniar
segir ÞorsteiniHC
„Aíuiðváitaið sasseir það sóma-
tílffanittgu ofcfaar, asð vera
ekfci taMir hafia beztci firam-
leiðsitaivönuna. KéffJfcinæt gagn-
rýni á aötaí að verðia fíl end-
urbóba í fraimleiðsiliu. Þessi
giagnrýni var hhis vegar efaki
nothœf M neins alSks. Verk-
smiðja ofckar hefur tæplega
haft váð að framleiða fisk-
starafca síðan þessi grein bom
og okku,r verður efeki rébti-
lega láð þó að við bötouni
mest mark á dömii baiuipend-
anna sj'álfra, þegar hann
kemur þannig fram".
Tvær nýjar bækur Máls og menningar:
Vonin blíB eftir Heinesen
og bók um verk Laxness
í fyrrad. komu út á forlagi Máls
otf menningar tvær þýddar bæk-
ur: skáldsaga eftir færeyska rit-
höfundinn WHliain Heinesen cg
bók Peters Hallbergs um verk
Halldórs Laxness.
Vonin blíð nefnist saga Heine-
sens í þýðingu Magnúsar Joch-
uimssonar fyrruni pósifcmeistara og
Elíasar Marair rithöfiundar, nýjasta
og mesta sfcáldsaga hins ágæta
færeyska rithöfundar sem hlaut
bókmenntaverðlaun Norðurlanda-
ráðsfyrir nokkruni. ánum.- Þetta
er roikil bök, .425 síður, söguileg
sem gerist á 17. öld, á
ríkisst.iómarárum , Friðriks III.
Danakonungs. Sjálfur hefur
Heinesen sagt, að með bók þess-
ari vildi hann brúa bilið milli
skemmtisögu og svokallaðra æðri
bókimennta. Á bókarkápu segir
m.a.: „Eins og jatfnan í sögum
Heinesens leikur töfraljómi ævin-
týnalegs stíls, kostuilegrar gam-
a-nsemi og Ijóðrænnar mólsnilld-
ar yfir sögunni. Faareyjar, hið
eimmana undraland Heinesens ris
úr hafi í síbreytilegum litbrigð-
um veðurfars, sögu og mannlífs.
Frásögnin er bi"eið og raurrs'æilsg
með ógleymanleguim gaman-
sprettum ..."
Bók Peters Hallbergs ber heitið
Hús skáldsins og undirtitihnfi
Um skáldverk Halldórs Laxne.ss
frá Söilku Völku til Gerplu. Þettu
er fyrra bindi rits Hallbergs.
tæplega 300 si'ðna bók, seim skip:
ist í átta meginkafla, auk for-
mála,           heimildarskrár         og
skýringa. Höfundur segir í for-
móla: . . Mér þykir rétt að
báka það fraim, að bók mín var
skrifuð fyrir lesendur, sem þó
að margir þeirra .væru kannski
bóktmenntafiriæðinigar eða   áhuga-
Wiliiam Heinesen.
menn um bókmenntir vissu fétt
um Island og sögu þess yfirleitt.
Ýmsar upplýsingar og athuga-
semdir í bókinni kunna þess-
vegna að þyfcja óþarfar á ís-
landi." Helgi J. Halldórsson-hef-
ur - þýtt Bus skéldsdns.
< k
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12