Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Dagblašiš Vķsir - DV

og  
S M Þ M F F L
. . . . 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Dagblašiš Vķsir - DV

						Þ

ótt Íslendingar hafi um aldir 

lifað af sjósókn hafa bók-

menntir nútímans sjaldn-

ast fjallað um sjómenn og 

það sem þeir eru að bjástra 

við. En það eru undantekningar frá 

þessu. Bókin Upp á líf og dauða er 

kilja í þremur hlutum sem eiga það 

sameiginlegt að fjalla um sjávar-

háska. 

Fyrsti hluti bókarinnar er um  

Nýfundnalandsveðrið árið 1959 

sem kostaði tugi íslenskra sjómanna 

lífið. Frásögnin er um sjóferð síðu-

togarans Harðbaks á þessar slóðir. 

Sagan hefst þegar Harðbakur leggur 

úr höfn á Akureyri. Engan óraði 

fyrir þeim ægilegu átökum sem 

biðu áhafnarinnar á hinum fjarlægu 

miðum. Jón Hjaltason skráir söguna 

af slíkri alúð að það fer um mann 

kuldahrollur við lesturinn. Það má 

heita kraftaverk í bland við þekk-

ingu Áka Stefánssonar skipstjóra 

sem sólarhringum saman barðist við 

aftakaveðrið og hafði sigur. Þetta er 

háspennusaga um háska. 

Næsta frásögn er af því þegar tog-

arinn Elliði fórst. Sú saga er prýði-

lega skráð af séra Sigurði Ægissyni, 

presti á Siglufirði. Athyglisvert er að 

skipshundurinn virtist fá fyrirboða 

um það sem var í vændum, nokkr-

um klukkustundum áður en skipið 

fórst. Frásögnin heldur ágætlega 

þótt hún standi sögunni af Harðbaki 

að baki. 

Lokahluti bókarinnar er byggður 

á samtali tveggja manna um sjávar-

háska fyrir Norðurlandi í apríl 1963. 

Himinn og haf er á milli þeirrar sögu 

og hinnar fyrstu. Þarna hefði þurft 

að koma til öflug ritstjórn til að gera 

frásögnina bærilega. Fyrri sögurnar 

tvær gera þó að verkum að þetta er 

fín bók. Hún hentar vel í jólapakka 

sjómannsins og annarra sem vilja 

kynna sér baráttu sægarpa við hrika-

leg náttúruöfl. 

46 Bækur 2.?4. desember 2011  Helgarblað 

Skyrkonfekt er súkkulaði moli, gerður

úr gæða hvítu súkkulaði framleiddu af

Valrhona, með skyrfyllingu sem framleidd

er af Rjómabúinu Erpsstöðum.

Skyrkonfektið er handunnin vara og einstök

í sinni röð, hvað varðar útlit og bragð!

Með gómsætri skyrfyllingu!

?Ótrúlega

vel heppnuð

samsetning

þar sem

súrt og sætt

mætist?

Skyrkonfektið er samvinnuverkefni

hönnuða og bænda undir handleiðslu

Listaháskóla Íslands.

Sími: 868 0357 www.erpsstadir.is

V

el hannaðar, flóknar 

ráðgátur eru unun allra 

aðdáenda spennu- og 

glæpasagna. Óttar Mart-

in Norðfjörð, höfundur 

Lygarans, hefur borið slíka gátu 

á borð fyrir lesendur. Söguþráð-

ur er á þessa leið: 1972 fer fram 

sögufrægt skákeinvígi Fischers 

og Spasskys í Reykjavík. Í bak-

grunni þarf lögreglan að takast á 

við mannshvarf og dularfullar gát-

ur þar sem lífi Fischers er ógnað. 

Sagan gerist hins vegar að mestu 

leyti á árinu 2011. Við sögu koma 

tvær fylkingar ungra manna og 

Óttar þarf að  

skrifa fleiri bækur

andstæðinga í pólitík. Fylkingin, 

sem er hópur ungra vinstrisinna, 

og Eimreiðarhópurinn, sem Davíð 

Oddsson, Geir Haarde og fleiri 

valdamenn tilheyrðu. 

Málin tvö tengjast og Óttar 

Martin leiðir lesendur áfram á 

þeirri tengingu með skemmti-

legum, frumlegum og óvæntum 

hætti. 

Hröð framvinda og ótal gátur

Það er ekki hægt að segja frá sögu-

persónum eða rekja söguþráðinn 

nánar án þess að skemma fyrir les-

endum ánægjuna af ráðgátunni. 

En það má segja frá því að upp-

bygging sögunnar og frásagnar-

tækni sem er bein og hrein gerir 

það að verkum að lesandinn er 

hratt leiddur áfram. Rökrétt frá A 

til B. Í sögunni eru skemmtilegar 

minni gátur, litlar ferskeytlur og 

skákþrautir sem lesendur fá einnig 

að brjóta heilann um. 

Einhverjir hafa gagnrýnt að 

notuð eru raunveruleg nöfn, raun-

verulegar sviptingar og fylkingar. 

Ég get ekki betur séð en það sé vel 

til fundið. Rithöfundar leita í eigin 

sarp og samtíma og hér er langt 

gengið. Eflaust hefur bakgrunn-

ur Óttars sem var virkur í búsá-

haldabyltingunni eitthvað haft 

um það að segja hvernig plottið 

liðast hægri mönnum í óhag. Á 

nokkrum stöðum í bókinni má 

segja að hann ?missi sig? svolítið. 

Málsgrein um einkavæðingu og 

nasisma er hressandi lesning en 

lesandinn verður meðvitaður um 

að hún er óþarfi í sögunni. Það má 

deila á þessar aukamálsgreinar, 

ástríðukenndar frá höfundinum, 

en það verður ekki frá honum tek-

ið að hann er naskur á eigin sam-

tíma. 

Vasaklúturinn tekinn upp

Fortíðinni eru einnig gerð góð skil 

í dagbókarbrotum. Allar aukapers-

ónur skipta máli. Reyndar gríðar-

legu máli í framvindu sögunnar. 

Það er gaman að sjá slíka einbeitni 

í glæpasagnaskrifum. Það er leitun 

að jafn góðum vinnubrögðum. 

Og enn annað gerir Óttar 

Martin vel, hann gefur persónum 

sínum góða tilfinningalega dýpt. 

Aðalsöguhetjan, Vera. E. Ragn-

arsdóttir, er rithöfundur sem er 

gift ofbeldismanni og tekur þátt í 

róttækum hóp sem leitar að upp-

lýsingum um hrunið.  Heimilisof-

beldið er tekið fyrir á raunsæjan 

máta. Sársaukinn er áþreifanlegur 

og engar klisjur á ferð. Gerandinn 

er ekki gerður að myrkum durti 

og illmenni. Þolandinn er ekki 

grátandi fórnarlamb. En illskan 

er vissulega til staðar og skortur á 

samkennd og siðferði. Fínt ofið. 

Þegar lokakafli bókarinnar 

er leiddur í ljós þarf að taka upp 

vasaklútinn. Að minnsta kosti 

gætu einhverjir hrifnæmir þurft 

að leita að honum. Endirinn er 

meistaralega vel skrifaður. Enn er 

ekki hægt að segja af hverju það er 

án þess að ljóstra upp mikilvægu 

atriði. En því er hægt að lofa að 

gátuunnendur grípa andann á lofti 

þegar þeim eru sýnd lok mála. 

Umdeildur höfundur

Óttar Martin Norðfjörð hefur sent 

frá sér sex skáldsögur. Hann er 

umdeildur höfundur. Hvers vegna 

veit ég ekki. Hann tekur áhættu 

en á sama tíma er hann einbeittur 

höfundur sem leggur mikið í form 

glæpasögunnar. Kannski er það 

vegna þess að eitt sinn sagðist 

hann gefa út glæpasögu að gamni 

sínu. Til að henda gaman að klisju-

forminu. Einhverjir hljóta að hafa 

móðgast svona óbærilega. En 

hverju sem það sætir þá verður að 

segjast eins og er að Óttar Martin 

þarf að skrifa fleiri bækur. Gátu-

unnendur munu  krefjast þess.

? gátuunnendur krefjast þess

Kristjana 

Guðbrandsdóttir

kristjana@dv.is

Dómur Lygarinn

Höfundur: Óttar M. Norðfjörð.

Útgefandi: Sögur.

302 blaðsíður

Upp á líf og dauða

Höfundar: Sigurður Ægisson, 

Júlíus Kristjánsson og  

Jón Hjaltason.

Útgefandi: Völuspá útgáfa.

76 blaðsíður

Vel hönnuð og 

flókin ráðgáta  Óttar 

Martin Norðfjörð, höf-

undur Lygarans, hefur 

borið slíka gátu á borð 

fyrir lesendur. 

Harðbakur í háska

Reynir Traustason

rt@dv.is

Dómur

Stelpur A?Ö

Höfundur: Kristín Tómasdóttir

Útgefandi: Veröld

340 blaðsíður

Bók fyrir for-

vitnar stelpur

Stelpur A?Ö er bók fyrir stelpur um 

næstum allt á milli himins og jarðar. 

Í henni eru ítarlegar upplýsingar 

fyrir unglingsstelpur. Meðal annars 

er fjallað um bílpróf og bíla, sjálfs-

traust, ást, afbrýðisemi, barneignir 

og margt fleira sem stelpur þurfa að 

vita. Til dæmis er útskýrt vel hvað átt 

er við með gagnkvæmri ást. Stelpa 

spurði hvernig hún gæti kynnst 

manneskju sem hún var hrifin af 

betur. Þar eru gefin góð dæmi um 

það og og hvað hún getur gert.

Einnig er talað um eftirsjá. 

Stelpa spyr hvernig hún geti tæklað 

eftirsjá. Eins og fyrr er svarað ítar-

lega og gefnar upp skemmtilegar, 

skýrar og greinilegar lausnir.

Í bókinni er farið mjög vel yfir 

efnið svo maður nær að skilja það 

mjög vel. Bókin hentar fyrir allar 

forvitnar stelpur. Bókin er mjög 

góð og fræðandi. Kápan lítur mjög 

vel út og er vel hönnuð. 

Ég mæli hiklaust með henni. Bók-

in er skyldueign fyrir allar stelpur.

Harpa Mjöll Reynisdóttir, 15 ára. 

Blái hnötturinn  

í Sviss

Í vikunni var 

frumsýnd leik-

sýning byggð 

á Sögunni af 

Bláa hnettinum 

eftir Andra Snæ 

Magnason í Lu-

zern-leikhúsinu 

í Sviss. Leikritið er ógnar vinsælt 

til uppsetningar í leikhúsum en 

það hefur nú þegar verið sett upp í 

Kanada, Pakistan og Finnlandi. Hér 

á landi var það sett upp árið 2001 í 

Þjóðleikhúsinu. 

Sagan af Bláa hnettinum kom 

fyrst út árið 1999 og hlaut Íslensku 

bókmenntaverðlaunin árið 1999 og 

Verðlaun verðlaunanna árið 2009 

í tilefni af 20 ára afmæli Íslensku 

bókmenntaverðlaunanna. Hún 

hefur komið út í fjölmörgum Evr-

ópulöndum, Kína, Japan, Taílandi, 

Kóreu og nú síðast í Grikklandi. 

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80