Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Bókasafniš

PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Bókasafniš

						42     Bókasafnið
Lagt er í gönguferð. Kannski gerist ekkert – en stund-um gerist eitthvað. Einstaka sinnum gerist eitthvað svo merkilegt á göngunni að úr verður „ævintýri á 
gönguför“. Landnám Rafbókasafnsins er eitt slíkt ævintýri. 
Um það skrifaði Sveinbjörg Sveinsdóttir grein í Bókasafnið 
fyrir ári síðan (Sveinbjörg Sveinsdóttir, 2017). Hér verður 
sagt frá uppsetningu Rafbókasafnsins á Íslandi en annars 
staðar í blaðinu segir Úlfhildur Dagsdóttir m.a. frá konfekt-
inu sem er að fi nna í safninu (Úlfhildur Dagsdóttir, 2018).
OverDrive
Fólkið sem þar vinnur
Ekki var blekið fyrr þornað á samningnum sem Landskerfi  
bókasafna2, Borgarbókasafnið3 og OverDrive4 undirrituðu 
þann 17. október 2016, en að vinna við uppsetningu og 
innleiðingu Rafbókasafnsins hófst. Við vorum kynnt fyrir 
tæknilegum tengilið okkar í höfuðstöðvunum í Cleveland, 
Ohio og öðrum tengilið sem settur var okkur til aðstoðar 
við uppbyggingu safnkostsins. Samvinnan við þau og annað 
starfsfólk OverDrive hefur verið einstaklega góð og starfs-
fólkið leggur sig fram við að uppfylla sinn hluta samnings-
ins. Það gerðum við líka.
Bókakosturinn
Með hvaða bókum á að opna Rafbókasafn? Það var stóra 
verkefnið sem starfsfólk Borgarbókasafnsins stóð frammi 
fyrir. Gegnum það ferli leiddi starfsfólk OverDrive Borg-
arbókasafnið ljúfl ega, enda því hundvön. Þau vita hver er 
hæfi leg blanda „góðra bókmennta“, krimma, ástarsagna, 
sagnfræði, ferðabóka og annarra 
bóka um heima og geima. 
Auðkenning
Auðkenning lánþega Raf-
bókasafnsins fer fram gegnum vefþjónustu í Gegni. Lánþegi 
skráir sig inn á vef Rafbókasafnsins með því að setja inn 
númer bókasafnskorts síns og lykilnúmer, sem er það sama 
og á leitir.is. Þjónar OverDrive taka við skráningunni og 
senda boð á Gegni til þess að spyrja hvort lánþeginn sé með 
gilt bókasafnskort í því bókasafni sem hann valdi í inn-
skráningunni og hvort skírteinisnúmer og lykilnúmer séu 
rétt. Þegar allt er eins og það á að vera fl ýgur lánþeginn inn 
í Rafbókasafnið. Sé lánþega ekki hleypt inn í Rafbókasafnið 
þarf hann eða hún að hafa samband við bókasafnið sitt til 
þess að kanna hvert vandamálið er.
Vefur Rafbókasafnsins
Allur vefur Rafbókasafnsins kemur tilbúinn frá OverDrive. 
Það þurfti síðan að fá hannað lógó fyrir Rafbókasafnið og 
ákveða hverjir skyldu vera einkennislitir þess. Leitað var til 
Hvíta hússins5 sem hannaði lógóið. Þá þurfti að ákveða á 
hvaða tungumál ætti að vera hægt að stilla vefi nn. Kveðið 
var á um það í samningnum að Rafbókasafnið myndi bjóða 
upp að íslenskt viðmót. Þá urðu enska, danska og spænska 
einnig fyrir valinu. Pólskt viðmót er ekki enn í boði. 
Rafbókavefurinn þýddur
Þá var að snara vefnum yfi r á íslensku. OverDrive hefur 
á sínum snærum þýðingarfyrirtækið Mad Translations6. 
Brjáluðu þýðendurnir þýddu vefi nn og reyndist það nokkuð 
brjáluð þýðing sem birtist okkur á vefnum, en þó ekki alvit-
laus. Ljóst var þó að ekki hélt Íslendingur á penna og alls 
ekki bókavörður. Til þess að „íslenska” þýðinguna fengum 
við allan texta vefsins sendan, enska textann og íslensku 
þýðinguna, alls um 2.000 textastrengi til þess að rýna og 
gera breytingar. Þóra Sigurbjörnsdóttir á Borgarbókasafni 
var fengin í verkið með undirritaðri. Þetta var nokkuð sér-
stök vinna þar sem í mörgum tilvikum var ekki hægt að sjá í 
hvaða samhengi textinn var. Ragna Steinarsdóttir sem situr 
í Efnisorðaráði Gegnis, fór yfi r efnisorðin sem bókunum 
eru gefi n. Hún bjargaði þar því sem bjargað varð. Efnisorðin 
sem notuð eru á vef Rafbókasafnsins koma frá bókaútgef-
endum sjálfum og oft setja þeir söluvænlegustu efnisorðin á 
bækur sínar, frekar en þau sem lýsa þeim best.
Rafbókasafnið1 – „Ævintýri á gönguför“
Þóra Gylfadóttir er upplýsingafræðingur og verkefnastjóri hjá Landskerfi  bókasafna hf.
1.  http://rafbokasafnid.is/ 
2.  https://www.landskerfi.is/
3.  http://borgarbokasafn.is/
4.  https://www.overdrive.com/
5.  http://www.hvitahusid.is/
6.  https://www.madcapsoftware.com/services/translation/

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76