Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 . . . . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						7. árg.,   88. tbl.

Föstudag 20. íebrúar 1920

Isatol darpr entsmið j i

Góðan daginn.   Hafið þér reykt Special Sunripe-cigarettur

Fyrirliggjandi   í   heildsölu   til

taupmanna og kaupf élaga:

"VESTMINSTER heimsfrægu eigar-

ettur: A. A. Turkish (bláir pakk-

ar), munnstykki: pappír, kork,

gylt. Regent (brúnir pakkar),

munnstykki :pappír,gylt. Sceptre

(gráirpakkar), munnstykki: silki

strá, 22 karat gull. Seljast án

tollhækkunar, þar sem innfluttar

áður en hún gekk í gildi.

G. EIRÍKSS, Reykjavík

Einkasali a íslandi.

Stjérnarmyndunin.

Það eru nú bráðum liðnar tvær

vikur síðan 24 þingmenn skoruðu á

Jén Magnússon forsætisráðherra að

taka að sér að mynda aðra stjórn

í stað fráfarandi stjórnar, eu enn-

þá er stjórnin ekki fædd. Og tvær

vikur hefir staðið þvarg um það í

þinginu hverjir ættu að hljóta sæti

1 stjórninni. Hefir það verið altal-

^að mál í bænum að erfiðleikar væru

miklir á því að skipa stjórnina svo,

að allir mættu vel við una, eða

sæmilegur meiri hluti f engist í þing

inu. Og er það harla trúlegt. Flokka

skipunin er þannig í þinginu að

enginn flokkanna getur hreyft sig

•og hver höndin virðist vera upp* á

móti annari. Það er því áreiðan-

lega ekki vandalaust verk sem

Jón Magnússen hefir tekið að sér.

En það verður að skoðast í meira

lagi undarlegt, að þingið skuli vera

dregið á myndun hinnar nýju

stjórnar. Það ætti þegar að vera

komið í ljós, að reipdráttur milli

flokkanna, eða flokkleysíngja getur

eigi að nokkru leyti verið heilla-

vændegur fyrir bráð úrslit málsins.

Maður gæti búist við því að Jóni

Magnússyni væri þegar orðið það

Ijöst, að árangur verður enginn með

t>ví að vilja eiga gott við alla f lokka

Skoðanir eru svo skiftar að bræð-

ingur í nokkurri mynd er óhugsan-

legur. Það eina rétta, sem f orsætis-

ráðherra nú getur gert, er að kveða

upp með það þegar í stað hverja

hann kjósi sem sína samverkamenn.

Takist eigi að útvega meiri hluta

þingsins til stuðnings því ráðu-

neyti, verður Jón Magnússon þegar

í stað að tilkynna þinginu að hann

geti ekki myndað stjórnina, 'svo

þingið geti falið það öðrum manni.

Drátturinn á stjórnarmyndun-

inni má ekki verða lengri en hann

þegar er orðinn.

Mótoibátur 40—60 ton

óskast leigður eina ferð til Blcnduós, semjið við

h.t. Carl Höeptner, síini 21.

Þjóðbandalagið.


fSSSsp ^SKS


Vér birtum hér mj-nd af helztn mönnum þeim er sæti hafa feng

ið í stjórn þjóðbandalag.sins. Getur þar að líta Venizelos, sem er full-

trúi Grikklands, Leon Bourgeois, fuUtrúi Frakklands, jafnaðarmann-

inn Hymans, fulltrúa Belga, Semior Quinones de Leon fulltrúa Spán-

verja, Curzon lávarð, fulltráa Breta og Chinda, fulltrúa Japana.

1 'að eru alls 13 ríki sem þegar hafa gengioi í þjóðbaudalagið.

Svar

til sr. SigurSar Stefánssonar

Séra Sig- Stefánsson liefir fundið

sig móðgaðan af ummælum, sem

danskur blaðamaður í Álaborg hef-

ír haft eftir mér um hann og fram-

komu hans í bannmálinu, og norskt

blað hefir tekið upp eftir hinu

danska blaði, og það „á þann hátt,

sem óneitanlega heggur nokkuð

nærri mér sem heiðarlegum manni"

seií'ir hann í ádeilugrein út af þessu

í „Morgunbl." í dag.

Það kom óneitanlega dálítið á

mig er eg las þessa grein síra

Sigurðar, því að hvorki var eg mér

þess meðvitandi að hafa viljað

ganga svo nærri heiðri hans, né

hafði þá augum litið þetta „viðtal"

liins danska blaðamanns. Bn svo

tókst mér að ná í eintak af norsku

blaði öðru, sem flytur sama ,,við-

tal'' eftir hinu danska blaði.

Vegna lesenda Morgunblaðsins

þykir mér rétt að tilfæra alla klaus-

una í viðtalinu sem hljóðar um síra

Sig., og er hún á þessa leið:

„Om Pastor Sig. Stefánsson

vil jeg s'ige, at han naturligvis er

cn fuldtud hæderlig Mand; men

han er mere Politiker end han er

Præst og som Politiker skal man

ikke tage ham for alvorlig. Man ved

aldrig hvor man har de Politikere,

ved aldrig hvilke Motiver der kan

ligge bag deres politiske Aktioner.

Dci er saamæn nok muligt, at For-

budsmodstanderne derhjemme har

faaet ham, den tidligere Forbuds-

mand, over paa sin Side. Men det

er ingen Grund til at tage det saa

liöjtidelig."

Það er þessi klausa, sem síra Sig-

urðnr telur móðgandi við sig og þá

sérstaklega orðin: „men han er

mere Politiker end han er Præst,"

sem hann útleggur á þá leið, að

þar sé eg að „gefa Danskinum dá-

litla hugmynd um prestskap sinn,"

og þá um leðið að gera lítið úr sér

sem presti. Eg skal nú strax taka

það fram, að þetta er mesti mis-

skilningur hjá, síra Sigurði. Hefði

eg viljað gera lítið íir síra Sigurði

s e m p r e s t i, þá hefði eg senni-

lega sagt, að hann væri „större

som Politiker end som Præst''. En

það gerði eg ekki, því að til prest-

skapar síra Sigurðar þekki eg lítið

og hann var þessu máli óviðkom-

andi, og um stjórnmálamensku

hans yfirleitt, er eg ekki fær að

dæma. Hér var aðeins að ræða um

frnmkomu hans í bannmálinu, sér-

staklega ræðuna hans á alþingi í

fyrra, sem notuð var sem sóknar-

skjal  erlendis móti bannhreyfing-

uinii af hendi andbanninga þar. En

þeir lögðn aftur megináherzlu á,

að hér talaði prestur, enda

var ræðunni, þegar hún eða útdrátt-

ur úr henni, birtist í dönskum blöð-

um, einmitt fyrir þá sök mestur

gaumur gefinn, að þar talaði prest-

vígður maður og því barst líka tal-

ið sífelt að honum. Þegar nú blaða-

menn í viðtali við mig lögðu áherzlu

á, að hÖfundur ræðunnar væri prest

ur, þá lagði eg áherzluna á hitt, að

það væri stjórnmálamaðurinn miklu

fremur en presturinn, sem þar hefði

orðið. Og líti eg nú til setningar-

imiar, «em síra Sigurðvir finnur sig

svo meiddan af: „han er mere Poli-

tiker end han er Præst'', þá þykist

eg vita, að fallið hafi burt hið litla

orð „her" annaðhvort hjá danska

blað&manninum eða hjá norska blað

iuu. Eins og orðin standa: „ han er (

mere Politiker end han er Præst"

viðurkenni eg þau e k k i sem mín,

en hefði þar staðið „han er h e r

mere Politiker end han er Præst",

þá hefði eg hiklaust viðurkent þau

að meiningunni til sem töluð af mér,

eins og alt annað, sem í klausunni

er sagt í minna orða stað. Eiris og

það er sannfæring mín, að fyrst

og fremst p r e s t u r i n n í síra

Sigurði hafi stýrt gerðum hans, er

hann greiddi atkvæði með bami-

lögunum, lítandi þá umfram alt

á það mikla félagsböl, sem af á-

fenginu leiddi, eins er það sann-

færing mín, að ekki presturinn,

heldur st j órnmálamaður-

i n n í honum hafi stýrt gerðum

hans, er hann reis síðar á m ó t i

þeim, dæmdi þau jafn einhliða og

hann gerði og lokaði augunum jafn

algerlega og hann gerði í þingræðu

sinni fyrir því, sem þó allir vita,

að þrátt fyrir þá galla, sem kunna

að vera á lögunum, er þó f jöldi ein-

staklinga um land alt, bæðí karla

og kvenna, foreldra og barna, sem

blessa þá stund sem hamingjustund

er lögin gengu í gildi, og mundu

telja það banatilræði við lífslán sitt

ef lögin hefðu verið numin úr gildi

aftur og það á þeim vandræðatím-

i.m, sem nú standa yfir.   .

Persónulega hefi eg aldrei verið

hrifinn af bannlögunum út af fyr-

ir sig. En hitt dylst mér ekki, að

væri nú farið að nema þau úr gildi,

þá væri það sama sem að o p n a

brunninn til þessað börnin geti

clottið í hann. Og það traust ber

eg oinmitt til p r e s t s i n s síra

Sigurðar, að eg geri hiklaust ráð

fyrir, að til þess hafi hann ekki

viljað rétta fram höudina, þótt

hann sem stjórnmálamaður

bæri ekki gæfu til að sjá, að sú

œundi afleiðingin verða afnáms

bannlaganna. Því er ekki að neita,

;ið eg tel framkomu síra Sigurðar

í bannmálinu bæði „óheppilega og

óhyggilega," en eg hefi leyft mér

að skrifa það á reikning hans sem

stjórnmálamanns,    en    ekki    sem

í heildsölu  til  kaupmanna   og

kaupfélaga:

CHHIVERS' sultutau og ávextir,

enn fremur ýmsar aðrar vörur

frá sama verzlunarhúsi, væntan-

legt með næstu skipum. Beztu

vörur, sem hægt er að fá í sinni

röð. Gerið svo vel að senda pant-

anir í tíma.

G. EIRÍKSS, Reykjavík

Einkasali á íslandi.

prests. Og þeirri skoðun minni vil

eg mega halda.

Þar sem sír aSigurður lætur þess

getið, að „fréttaburður biskups um

bannmálið gæti verið efni í langt

mál" þótt hann vilji ekki fara iit

í það í grein sinni, þá býð eg honum

velkomið að gera úr honum svo

langt mál sem vill. En til þess aS

hann ekki þurfi að slást upp á mig

iyrir orð, sem eg e k k i hefi talað,

þótt mér kunni að vera eignuð þau

í einhverju útlendu blaði, þá vil eg

benda honum á „viðtal" við mig

um þetta efni í „Kristeligt Dag-

blad", föstudag 21. nóv. f. á., því

að það „viðtal" var mér sýnt áð-

ur en það var prentað og kannast

eg við hvert orð þar sem réttilega

eftir mér haft. Ef til vill fæ eg

líka innan skams stundir til að þýða

það viðtal á íslenzku og skal þá

biðja eitthvert blaða vorra að taka

það til flutnings fyrir mig, svo að

alþjéð geti dæmt um þann „frétta-

burð" minn.

Dylgjur síra Sigurðar í niðurlagi

greinar hans tel eg ekki svaraverð-

ar.

18. febrúar 1920.

Jón Helgason

Framleiðslan

og afkoman.

ni.

Með breytingu þeirri, sem nú er

orðin á gildi peninga, hefir eðlilega

fylgt hækkun á kaupgjaldi. Allir

þurfa að fá hærra kaup fyrir vinnu

sína en áður. Út af þessu hafa er-

iendis risið megnar deilur milli

verkamanna annarsvegar og vinnu-

veitenda hinsvegar. Atvioiravegiiii-

ir hafa beðið stórhnekki af þessum

orsökum, framleiðsla rénað og vör-

ur síhækkað í verði. Þessi ófögnuð-

ur hefir stórum aukist síðan ófriðn-

nm lauk, og ekki séð fyrir endann

á honum enn. Og þjóðirnir stynja

undir þessari byrði, sem bæzt hefir

á þær, er fyrir voru.

Hér á landi höfum við sem betur.

fer lítið haft af þessum verkföllum

að segja. Að vísu hafa staðið hér,

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4