Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Vķsir

og  
S M Þ M F F L
. . 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Vķsir

						V í R » fi

Bæjarstjórnarkosning

i Hafnarfírði.

Á morgun á aS fara fram kosn-

iog á fjórum bæjarfulltrúum í

HafnarfirSi.

Úr bæjarstjórninni ganga: ÞórS-

ur Edilonsson læknir, Elías Hall-

dórsson útgerðarmaSur, Þórarinn

BöSvarsson útgerSarstjóri og Sig-

wrgeir Gíslason verkstjóri.

Fram eru komnir fimm listar,

•sem kjósa á um, og hefir aldrei

veriS jafnmikiS kapp í bæjar-

stjórnarkosningum í HafnarfirSi

og nú.

Listarnir  eru  þannig  skipaSir:

A-l i s t i n n: Sigfús Bergmann

kaupm., ÞórSur Edilonsson, Ás-

:geir Stefánsson trjesm. og ísak

Bjarnason bóndi.

B-l i s t i n n: Einar Þorgilsson

kaupm., Sigurgeir Gíslason verk-

stjóri, Stgr. Torfason bryggjuv.,

•lÁsgeir Stefánsson.

C-l i s t i n n (verkam.) : DavíS

Kristjánsson trésm., Gísli Krist-

jánsson, Árni Þorsteinsson og;

Bjarni Erlendsson útgeröarm.

D-l i s t i n n: Þóföur Edilons-

son, Ólafur BöSvarsson, Ólafur

Jóelsson, Guöm. Einarsson.

E-l i s t i n n: Sigurgeir Gísla-

son, ÞórSur Edilonsson, Einar

Þorgilsson og Stgr. Torfason.

Sagt er aö gamlar væringar síS-

an um þingkosningarnar síSustu

auki talsvert kappiS í þessum

Jfosningum, og þá aSallega i sam-

.bandi viö B-listann.

22*! Versl. „Gullfoss" ™í!

í Hafnarstræti 15

(Hið nýja hús I*. J. Thorsteinssoar Hafnarstræti 15).

Versluniu „Gullfoss",

sem af öllum er viðurkend fyrir hagkvæm og lipur viðskifti,  býðnr

öllum viðskiftavinum sinnm, gömlum og nýjum, heim í búðina sína

í Hafuarstræti 15.

Búöin er opnúð aftur i hiira saýja húsi P. J. Thorsteinssonar í dag, lt. janúar 1918.

= AUs konar nýjar vörur á boðstólum! =

Sími    599.

Box    335


flpj&fjfcéfc#Jjrs

m

Dýrtíðarlánin.

SíSan fariS var aS veita dýrtiS-

arlán liér i bænum, hafa atvinnu-

nefndinni borist umsóknir frá um

200 mönnum um lán aS upphæS

samtals um 45 þús. krónur. ÞriSj-

ungi lánbeiSnanna hefir veriö synj-

að, en lán þau, sem veitt hafa

veriS til þessa dags, nema samtals

9000 krónum.

„Dvöl",

blaS frú Torfhildar Hólm hætti

aS koma út núna um áramótin.

í bæjarvinnunni

eru nú daglega 235  menn.

Síminn

komst aS mestu leyti í lag aftur

í gær. Þó var ekki talsímasamband

komiS á viS SeySisfjörS i gær-

kveldi.

Um fánann

flutti ísafjarSarblaSiS NjörSur

allgóSa #hugvekju nýlega, uhdir

fyrirsögninni: Jólagjöfin. BlaSiS

hefir veriS selt hér á götunum und-

anfarna daga.

Sterling

á aS fara héSan á morgun kl. 2,

ef veSur leyfir.

„Merkur**

heldur aSalfund sinn í kvöldL

E.s. Geysir

fer héðan um helgina og tekur

póst til útlanda (um Bergen til

Englands) bréf, ávísanir og kross-

band, en engan böglapóst.

Frostið.

ÞaS er nú orSiS meira en nokkrtr

sinni áSur. Á veSurskýrslunum

var þaS 'taliS um 19 stig hér r

Reykjavik (22 stig á stjórnarráðs-

mælirinn).

Islands Falk

á aS sögn enga farþega aS taka

hér í næstu ferS. Mun kjötfluto-

ingaskipunum ætlaS aS fullnægja

þeirri flutningaþörf.

176

4.  „Grósserinn", Glasgow.

5.  Jóel  Jugan,  Morlaix.

6.  Faenza, París.

7.  Saldagne,  París.

Loks voru tvö númer enn, 8 og 9, en engin

nöfn skrifuö viS þau.

Eg ætla um leiö aS segja þér söguna af

Þessum nafnalista, móSir min góS. Eg sá

nann aftur þegar Hinrik var kominn heim

ui ierS Smni ag tveim árum HSnum. Var þá

búiö aS strika yfir flest nöfnin og hélt eg,

aS þao væru nöfn þeirra manna, sem hann

heföi fundiS. Hins vegar hafSi tveimur nýj-

um nöfnum verS bætt viS.

NafniS Lprraine kafteinn var strykaö út.

ViS nr. 2, Staupitz, var feitt strik og sömu-

leiSis viS nöfnin Pintó, „Gróserinn" og Jóel

Jugan. Þessi finim strik voru gerS meS

rauSu bleki. Nöfnin Faenza oö' Saldagne

stóSu óhreyfS, en viS nr. 8 var skrifaS nafniö

Peyrolles og" Gonzagua viS nr. 9.

Þessi tvö ár hafSi eg veriS í klaustri, en

nú var sú þraut á enda. RéSi eg mér ekki

fyrir fögnuSi þegar eg sá hann aftur.

Hann heilsaSi mér meS kossi, horfSi á mig

nm stund og sagSi siSan:

„Ósköp hefir þú stækkaS, Áróra. Mér datt

ekki i hug aS eg mundi fyrirhitta slíka fríö-

leiksstúlku viS heimkomuna."

Egvar þá oröin  frío eftir því aS dæma,

W.

eSa svo sýndist honum. FegurSin er ein af

gjöfum guSs og er eg honum þakklát fyrir

hana. En aldrei hafSi eg hugsaS, aS mér

mundi þykja éins undur vænt um aö eg var

sögS fríS.

Sama daginn var eg tekin úr klaustrinu og

hurfum viS aftur til heimilis" okkar. Var þar

alt undirbúiS til aS taka viS okkur, en nú

gátum viS ekki lengur veriS tvö ein saman,

þvi aS eg var nú orSin fulltiSa kvenmaSur.

í húsinu var gömul kona, Francoise Ber-

richon aS nafni, og sonarsonur hennar Jean.

Gömlu konunni varS aS orSi þegar hún sá

mig fyrst:

„Hún líkist honum."

Hverjum líkist eg? ÞaS er eitthvert laun-

ungarmál, sem eg má ekki komast aS, þvi

aS ávalt er vendilega þagaS um þetta.

Ef til vill hefir Francoise þekt föSur minn

og er máske gpmul vinkona hans eSa hefir

veriS á vist meS fólki mínu. Hefi eg þrá-

sinnis reynt aS spyrja hana spjörunum nr,

en um þetta er ekki hægt aS toga nokkurt

orS úr henni og er hún þó annars skraf-

hreifin vel.

Sonarsonur hennar er yngri en eg og hann

veit ekkert um þetta.

Framkoma vinar mins hafSi tekiS gagn-

gerSum breytingum. Hann var nú oft þur á

manninn og dapur meS köfl.um, en hann leit-

178

aSí sér fróunar í vinnunni. Var geysimikil

aSsókn aS honum og héldum viS okkur rík-

mannlega eSa þvi sem næst. HafSi Hinrik

fengið mikiö orö á sig fyrir hagleik sinn,

en eg tók hlutdeild í hugsýki hans. VarS

hann þess brátt var og gerSist þá enn fálátari.

Herbergi rnitt vissi út' aS stórum og fall-

cgum garSi eins og áSur er sagt. HeyrSi

garSur sá til höll einni, sem nú stóö í eyöi

meS þvi aS eigandinn var látinn. En einn

morguninn sá eg alt í einu, aS þar var alt á

ferS og flugi. Var auSséS aö nýr eigandi

hafSi tekiS viS höllinni og spurSist eg fyrir

um hver hann væri. Mér var svaraS, aS hann

héti Filippus af Mantúa eSa Gonzagua fursti.

Gonzagna! Mér brá viS þetta nafn, því

aS eg hafSi séS þaS á lista Hinriks. ÞaS var

annaS nafniS, sem hann hafSi bætt viS eftir

aS hann kom heim úr ferS sinni.

Daginn eftir sagSi Hinrikum leiS og hann

tók gluggatjaldiS frá glugganum, sem sneri

^vit aS garSinum:

„Eg biS ySur þess, Áróra, aS láta engani

sem gengur um garSinn, koma auga á ySur."

Eg verS aS játa þaS, móSir mín, aS þetta

æsti forvitni mína um allan helming. Annars

voru engitr vandræSi aS fá. fréttir af Gon-

zagua, því aS nafn hans var á hvers manns

vörum.

Hann var einhver auSugasti maöur Frakk-

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4