Vísir - 10.02.1919, Blaðsíða 2

Vísir - 10.02.1919, Blaðsíða 2
V í S IR stöðvarnar verið fluttar til Shet- landseyja. Fiskiniið haí'i verið mjög auðug þar áður og síld- veiði þar mikil, en eftir að far- ið var að reka þaðan hvalveið- ar, hafi afturförin í fiski- og síld- arveiðum orðið meiri og meiri ár frá ári. Og þegar ófriðurinn hófst, hafi fiskimiðin mátt heita gersamlega eyðilögð, fiskimenn- irnir hafi orðið að leita þaðan burtu og landið beðið mikið tjón af. pegar ófriðurinn hófst, voru livalveiðar bannaðar, en síðan liefir sildveiðinni við Shet- landseyjar fleygt áfram ár frá ári, og' nú er þess eindregið kraf- ist, að livalveiðabannið verði ekki upphafið aftur og norskum hvalvciða-flækingum leyft að eyðileggja fiskimið breskra þegna, sem barist hafi af dæma- fárri hreysti i ófriðnum. „Fiski- menn séu að visu löghlýðin stétt, en ef hvalveiðar verði leyfðar á ný, þá verði stjórnarvöldin að bera ábyrgð á þvi, sem af því kunni að hljótast,“ og á það er bent, að norskir fiskimenn haí'i lagt eld i og brent hvalveiða- stöðvar i Noregi síðustu árin sem Kvalveiðar voru leyfðar þar. Gestur: .Undir Ijúfum lögum'. Ekki skal eg segja um þaö mc5 vissu, hvort fólki hefir, yfirleitt, korniö útgáfa þessarar bókar á ó- vart. En eg hygg þaö. Gestur var Irúinn að birta kvæSi, bseöi í blöðum og tímarit- um;; en þau vöktu ekki mikla at- hygli. Gæti það þó virzt einkenni- legt, þegar á þarö er litiö, hve is- lenzk alþýöa hefir miklar mætur á liprum rímurum, og lipur rím- ari getur Gestur verið — þegar hann vill. —- Aö Gestur getur rím- aö er fljótséö, t. d. á sléttubanda- vísunni „Sköröum helsiö“. sem kveöin er í anda gömlú vísunnar „Grundar dóma“. Þaö er laglega ort vísa, og fráleitt yfirleguverk. Enda múnu fæst kvreöi Gests vera þaö. Icn þaö er enginn kostur a skáldinu. Gestur virðist hafa gaman af aö yrkja upp gömul kvæði. En mis- lagðar eru honum hendur meö þaö verk. Má t. d. taka „Ólafur bjarmarós". Þar er ver fariö en heima setiö. A 11 sem skáldlegt er í því, er tekið úr þjóökvæöinu „Ólafur liljurós". Líka vísaö til þess. En Gestur græðir ekki á samanburðinum. Það er fornkveö- iö, aö hægra sé aö styöja en reisa. En viö þetta á fremur hinn máls- hátturinn: „Hægra er aö rífa en reisa". Þannig er með efniö fariö. Þaö er merkilegt, aö þeir sem vilja vera skáld, skuli taka sér fyrir hendur, aö yrkja upp kvæöi, sent þeir hafa engu viö aö bæta. Geta ekki einu sinni haldiö ó- skemdum.--------Viðkvæöinu hef- ir Gestur breytt og hefir það: „Heilla kann kona mann — Hrævareldur brann — blíður óskabyrinn undan björgununt rann". Hrævareldur og blíðveður á feröinni saman!! Ekki hrífur óskabyrinn mig heldur. Er ólíkt sléttara og fegurra gamla viðkvæð- ið „Blíðan lagði byrinn undan björgunum fram“. Ekki ætla eg að fara í sparðatíning með orða- !ag kvæðisins, en það má með sanni segja, að það á ekkert er- indi í bókmentirnar — af því það flytur ekkert nýtt. Sama og jafnvel verra mætti segja uni „Friðrik Barbarossa". Neyðarlega fátæk- legt er t. d. þetta erindi: „Síðast tók hann sverð í mund, sagan má því hossa, til að berja á heiönum hund. frægðarhetjan. Friðrik Barbar- , ossa“. Ekki er heldur hægt aö tala um tilþrif í þessum ljóðlínum: „Lék hann yfir lönd og mar líkur rauðum blossa“. Betur tekst Gesti við þjóðsög- urnar. „Sigurður fslandströll" er rétt laglegt kvæÖi. — Tvær síö- ustu vísurnar vel hugsaðar. I „Hólamannahöggi“ eru líka góðer- indi, t. d. „Tólf drundu á hurðum högg: Hriktu staðar göng. Hverju höggi heyrðust fylgja hljóð úr Líkaböng." En viðkvæðið. finst mér eklo hitta rnarkið. Einn galli er og á jtessu kvæði, og er Jrað rímið — eöa rímleysið. Það er hreinasta smekkleysa. að bjóða íslending- um óstuðlað, eða vanstuðlað rim. Og þaðœhafa fslendingar jafnan forðast; nema Eiríkur Ólsen og hans líkar. Það er nægur skaði sem íslenzk- an hlýtur af útlendum orðum, sem sí og æ slæðast inn i hana, og af jtví að óljóðglöggir menn lesa út- lend kvæði, þó íslenzk skáld taki ekki aö sér að kasta 'saur á skaut. hennar. !> ’W Það muu Gestur vita. og fleiri góðir menn, að fyrir stuttu síðan, vissi og fann hver meöal greind- ur maður. hvenær rétt var rímað. I Þetta helst enn í sveitum, sem bet- ur fer, en í kaupstöðum er fjöldi j fólks, sem finnur ekkert athuga- vert við „Ólsensrím", ef svo mætti j segja. Heilbrigt íslenzkt eyra |>ol- ir illa yisur eins og t. d. þessa: Spinn! — spinn! — spinn, Hulda mín. Bráðum mun hann biðja þín. Hulda spann — en hjartað brann Aldrei fann hún unnustann. Og eru þó sumar verri. Méx fyndist sanni nær að reyna að lækna þau eyru, sem sjúk eru með vel kveðnum vísum. Að aði'ar jrjóðir rítna jtannig, sýnir að eins að íslendingar eru komnir þeim lengra í rímlistinni. íslenzkunni, sem er líka hálfstuðluð í óbundnu máli, rná ekki bjóða annað eins og jxetta. Málinu, sem getur látið stein og stál falla í stuðla (sbr. Gr. Th.) og reist úr hallir jrær, sem standa „óbrotgjarnar í braga túni“ um aldir alda; Gestur getur með þessu að eins reist ósélegar spilaborgir, sem hrynja við fyrsta vindblæ. Það mætti vel nota orð Gests sjálfs um þetta og segja: „ .... Engin finnast á því verki ódauðleik-ans kennimerki“. hélt svo beint á drottins fuitd Frarnh. Fávísi. Morgunblaðið segir í dag í grein um samkomubann í Hafnarfirði: „ . og nú hafa gengið þær tiöllasögur af taugaveikinni hér, að Hafnfirðingar eru orðnir hræddir. Þó hve taugaveikin ekki vera verri hér heldur en undan- farna vetur, ....“. Þetta er óvitui'lega mælt og út í loftið. Það ertí sjálfsögð hyggindi, sent Hafnfirðingar láta ráða, en Morg- unblaðið má ekki undrast, j>ótt jrað stingi í stúf við reykvísku vitfirr- inguna alkunnu, að lofa öllu að draslat, þangað til komið er í ó- efni. Sæmra hefði blaðinu verið, að livetja til þess að fara að dærni Hafnfirðinga, því sannleikurinn er sá, að taugaveikin breiðist hér óð- um út, Jxótt venjunni sé haldið, að banna enga mannfundi, fyr en nógu margir eru dauðir! Styrk borgarstjórn eða heil- brigðisstjórn hefði veríð búin að gera meira, en hér hefir verið að- hafst síöan taugaveikin byrjaði. En vorir fyrirliðar eru ætið í vandræðum, ]>eim eru allir vegir lokaðir, Jxegar á rtður. En ekki vantar að nógu margir bjóðí sig fram til að stjórna! Það er að fá fé fyrir að heita, en vera ekki. 8. febr. 1919. B 0 r g a r i. Bifræfni .Tímans'. „Vísir“ hefir lengi vitaö það, að „Timinn" lætur sér ekki alt fyrif brjósti brenna, þegar honum þykir rnikið við bggja að bjarga illum Basarinn Templarasnnd 3. Nokkuð af emalernðnm elðbúsgögnnm eru seld mjög ódýrt raeðan birgðir endast. málstað. Og þvi hafa rnenn tekið eftir, að þegar „Tíminn“ segir: „Sannleikurinn er sá, ...l>á er það altaf lýgi sem kemur á eftir. f síðasta blaði sínu segir „Tím- inn“, að sannleikurinn sé sá, að breska stjórnin hafi sett „þvert nei fyrir“ málaleitun Jóns Björns- sonar í Borgarnesi, um að rnega selja kjöt sitt, samkv. tilboði J>ví, sem skýrt var frá í Vísi á dög- unum. — Sannleikurinn er sá, að Jxetta getur alls ekki átt sér nokk- urn staö, vegna þess, að breska stjórnin lét kjötsöluna frjálsa þeg- ar á síðastliðiiu sumri, eins ogTím- inn veit og hefir sjálfur skýrt frá. Það er Jrannig vandi'æðaleg neyð- ar - - - vörn, sem Tíminn beitir fyrir sig, til að verja Jtað gjöriæði stjórnarinnar, að banna söluna. Anliai's má geta þes, að upplýs- ingar Jrær, sem Vísir hefir fengiö og birt um þetta mál, eru frá Jóní Björnssyni í Borgarnesi sjálfum. Friðarráðstefnan var sett þ. 18. f. m. í Palais d’Orsay, utanríkis- ráðherrahöllinni í París. Fulltrú- arnir konru einn og einn á fund- inn, án allrar viðhafnar. Sumir þeirra komu ekki fyr een fundur- inn var settur, og Jiar á meðal var Lloyd Geoi'ge. Sæti fundarmanna voru ákveðin fyrirfram, eins og gerist í átveizlum, og leitaði hver að sínu. Clemenceau kom snenmta og gekk hvatlega til sætis síns. Wilson forseti og fulltrúar Banda- ríkjanna konni allir saman. Brezku fulltrúarnir Balfour og Bonar Law voru kornnir í sæti sín áður en nokkur tók eftir þeim, segir blaðamaður sá, sem skýrir frá fundarsetningunrti í enska blaðinu „Daily Mail“. Kl. 3 kom Poincaré forseti á fundinn . gekk að miðju aðalborð- *

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.