Vísir - 15.07.1922, Blaðsíða 4

Vísir - 15.07.1922, Blaðsíða 4
VÍSIR I Zephyr, egta hélslínið *em yið höföcm fyrir strið, er nú komið aitar. Yðiohúsið. Rnllnstativ- Smjörpappír, Allar stærðir af poknm, — — í rallum. — — í risuuu, bom nA með nSirius“. Eaupið þar sem ódýrast er. HERLUF, CLAUSEN, Simi 39. Mjóstræti 6. Brunatrygginjjw allskonui Nordisk Brandforaikrlm og Baltica. Líftryggingarj „Thule“. Hvergi ódýrari tryggingas? n$ Sbyggilegri viðskifti. A. V. TULINIUS Hús Eimskipafélags Islande. (2. hæð). Talsiml 254. \ Skrifstofutinii kl. 10—6, Tungumál, hraöritun o. fl. kenn- ir Vilhelm Jakobsson, Hverfisgötu 43- (314 Ágætar eldspýtur mjög ódýrar, aö eins 55 aura pk., nýkomnar. Versl. Þjótandi. (336 H r e inar léreftstuskur keypt- ar hæsta verði í Félagsprentsmiöj- unni. (34° Allar hagsýnar húsmæður kaupa gerduft í dósum. Þaö er óviðjafn- anlega gott. Fæst í Versl. Þjót- andi. (339 Ull keypt hæsta verði í Versl. Þjótandi. (338 Dálítið af norðlenskri kæfu ný- komið í Versl. Þjótandi. (337 Karlmannsreiðhjól til sölu með tækifærisverði á Skólavörðustíg 46, búðinni. (310 Barnavagga óskast til kaups. Njálsgötu 4B. (329 Nokkur gullfalleg, sútuð sel- skinn til sölu. Vilhelm Jakobsson. Hverfisgötu 43. (312 Barnavagga óskast keypt. Lind- argötu 18. (326 Ofnar, sérstaklega stór síbrenn- ari og eldavél ágæt, til sölu hjá I.axdal, Tjarnargötu 35, sími 421. (324 Rósir og rósaknúppar til sölu. A. v. á. (322 Ný ritvél til sölu með tækifæris- verði, ef samið er nú þegar. Rit- vélaverkstæðið, Þingholtsstræti 3. (321 Kaupakonur óskast strax á gott heimili austur í Biskupstungur. — Uppl. á Skólavörðustíg 35, uppi, kl. 7—8 í kvöld. (335 2 kaupakonur ósk'ast. Uppl. kl. 8—10 Baldursgötu 13, uppi. (331 Kaupakona, helst sem kann að slá, óskast í nágrenni við Reykja- vík. Uppl. Vitastíg 9. (332 Kaupakona óskast austur í Hreppa. Uppl. Bergstaðastræti 31 uppi. (327 Stúlka óskast strax. Gott kaup. Bergstaðastræti '28, niðri. (325 2 kaupakonur óskast á gott heim- iíi í Borgarfirði. Uppl. Veghúsa- stíg 1. (320 Kaupakonu vantar upp í Kjós, þarf að vera vön að raka. Uppl. Hverfisgötu 60, frá 6—8 síðd. — (3l6 Undirritaður tekur að sér að þýða bréf af og á ensku, dönsku og þýsku. — Vilhelm Jakobsson. Hverfisgötu 43. (315 Dugleg kaupakona óskast í Eystrihrepp. Uppl. á Laugaveg 73, kjallaranum. (313 F JBBI Nokkrir menn geta fengið ágætt fæði á góðu heimili. A. v. á. (293 Sundhetta tapaðist í gær. Skil- ist Grettisgötu 44. (33° Ung flekkótt læða (köttur) hef- ir tapast frá Vesturgötu 23 B/— Finnandi heðinn að gera aðvart þar. (323 Röndótt prjónasjal tapaðist 11. júlí. Skilist á Bergþórugötu 4. — (3U 2 herbergi og aðgangur að eld- húsi til leigu á Urðarstíg 8. (334 2 stofur og eldhús til leigu ef samið er strax. A. v. á. (333 Lítið kjallara eða loftherbergi óskast. Þórður Pétursson, Banka- stræti 7. (293 Tvö herhergi óskast til leigu nú þegar eða 1. ágúst. Uppl. Lauga- veg 11, rakarastofunni. (328 Eitt stórt herbergi með forstofu- inngangi til leigu, fyrir einhleyp- an karlmann, í Þingholtsstræti. — Uppl. hjá Jóni Sigurpálssyni, af- greiðslu Vísis, kl. 5—6. (319 Föt hreinsuð og pressuð á Bald- ursgötu 1, uppi. (3tS A ...—... — --------1 Herbergi ásamt aðgangi að eld- húsi óskast. A. v. á. (311 F élagspr entsmið j an. Hún unni honum 91 „Jú, hann er breyttur," sagði hún hægt og í lágum rómi; „en — vil eg syngja? Vitaskuld vil eg gera það, góða mín,“ sagði hún og svaraði spurningu ungmeyjarinnar, sem skoðaði hana sem nokkurs konar gyðju. „Syngja, spila eða dansa, eða hvað helst, sem þú biður mig um.“ Og hún settist við hljóðfærið, með ósegjalnlegri ástúð í svipnum. En þegar karlmennirnir komu inn í sal- inn, var hún aftur sest í sæti sitt, og svo að lítið bar á, dió hún annan stól að, og tókst að hylja hann að mestu leyti, með kjólslóðanum. Clyde kom inn, gekk um dálitla stund og horfði á mynd- irnar á veggjunum, utan við sig, eins og hann hefði aldrei séð þær fyr; síðan gekk hann til hennar, og hún leit við honum brosandi. „Eruð þér nú búnir að skoða íbúðina nægilega. Og líst yður svo vel á hana, að þér viljið kaupa hana?“, sagði hún gletnislega, og um leið di;ó hún slóðann af stólnum, með yndislegri hreyfingu. Clyde brosti og tók sér sæti. Og henni tókst að halda eftirtekt hans fastri í hálfa aðra klukkustund, en þá sá hún, að hann leit í kringum sig og sá að hún var að missa tökin á honum. Hún leit upþ'. „Er ekki tunglsljós núna?“, mælti hún og leit til gluggans. „Jú,“ sagði hann, „máninn var nýkominn upp og skein á byssuhlaup mitt, þegar eg kom inn,“ „Mig dauðlangar út,“ sagði hún mjúklega. . , Hann brosti. „Eg ætlaði út að reykja vindil,“ sagði hann, „en kveldloftið er heldur hráslagalcgt fyrir yður.“ „Eg á selskinskápu í anddyrinu," sagði hún og reis á fætur. „pér hittið mig á grashjallanum — ef þér viljið.“ „Getur nokkur efi leikið á því?“, sagði hann með alvarlegri kurteisi. Hann færði hana í yfir- höfnina. „Yður vantar eitthvað um höfuðið,“ sagði hann. í því kom hann auga á Agöthu Rode, heils- aði henni, hann gleymdi aldrei að sýna vinnufólk- inu þá kurteisi og hlaut ást þess og virðingu að launum. Hann sagði henni hvað vantaði; hún fór og kom &ð vörmu spori aftur með ullarsjal og vafði því um höfuð húsmóður sinnar. pau fóru síðan út og gengu um flötina. Clyde kveikti sér í vindli og eftir nokkra þögn tók hún til máls á lágum, mjúkum rómi, en hann hlýddi til, en sagði fátt annað en eins atkvæðis orð, öðru hvoru. Alt í einu stansaði hún og leit framan í hánn, en máninn skein á andlit hennar. „Nú ætla eg að fara inn, CIyde,“ sagði hún; „eg finn það ávalt á mér, þegar mér er ofaukið, og^ nú veit eg, að eg er yður til óþæginda. pað var mjög vel gert af yður að lofa mér að koma út með yður og — auka yður leiðindi með rabbi mínu. En nú skuluð þér fá að ljúka við vindil yðar í friði. Hann leit á ástúðlegt andlit hennar, sem virtist eins sakleysislegt og hreint, eins og ungbarns. í stórum augunum logaði þrá, sem var sönn en engin uppgerð, og hann skifti litum. Hún var mjög fríð, og hann þóttist vita það, að — jæja, ef henni væri ekki þegar orðið hlýtt til hans, þá mundi vera hægt að auka það hugarþel hjá henni, ef hann vildi, og hann þrýsti handlegg hennar ofurlítið og var sú þrýsting miklu líkari eftirsjá en ástleitni. pað var að honum komið, að mæla orð, sem hefðu orð- ið miklu hlýlegri ef ekki ástleitnari, en hann hafði hingað til sagt við hana. En eftir því, sem hann horfði lengur í andlit hennar, virtist honum svip- urinn breytast, þangað til honum fanst það minna á annað andlit, sem var ákaflega frábrugðið þessu. pað fór titringur um hann og hún fann að hönd hans titraði og sá að orðin dóu á vörum hans. „Hvað er að, Clyde?“ spurði hún. „Ekkert," sagði hann í annarlegum róm. „Loft- ið hefir kólnað og það verður frost í nótt. pað er rjett gert af yður að fara inn.“ Hún brosti við honum og tókst að dylja von- brigðin. „pað verður farið í veiðiför á morgun," sagði hún og kinkaði kolli um leið og hún fór inn úr dyrunum, sem hann hélt opnum fyrir henni. Hún fór beina leið til herbergis síns, settist þar við arininn, lagði hendur í skaut sér og féll í djúp- ar hugleiðingar. pegar öllu var á botninn hvolft, þurfti hún ekki að Vfera óánægð. Henni hafði orðið mikið ágengt á einu kveldi.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.