Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. . . . 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						MORGUNBLAÐIÐ
/
Tundurskeyti voru alls staðar á
ferðinni og átfcum vér það jafnan á
hættu að þessar ókærkomnu kveðjur
óvinanna hittu oss. Eg sá eitt þeirra
springa skamt fyrir aftan oss, en þó
svo bngt fyrir framan næsta tandur-
spilli er sigldii kjölfar vort, að það
gerði honum ekkert tjón. Það er
nógu vont að verða fyrir sprengi-
kúium, en verii eru tundurskeytin.
Ef þau hitta þá þarf skipið ekki
meira og allflestir sjóliðannir á því
bíða þá skjótan bana, allra helzt
þegar veðrið er svo, sem það var
þessa nótt. Óvinirnir gefa manni
heldur eigi tíma til þess að hugsa
um björgun.
Venjulega eru tundurspillaorustur
stuttar en ákafar og það var líka
þe<si orusta. Og skyndilega sneru
óvinirnir undm og héldu heim á
leið. Vér eltum þá og létum skotin
ganga á þeim. En vegna þess að
ekkert sázt, er ilt að gizka á það,
hvað vér höfum unnið þeim mikið
tjón. Ef tundurspilli er sökt, þá
verða menn þess varir, en tundur-
spillar geta skemst allmjög og kom-
ist þó heim til sín.
Tundurspillar vorir biðu litið tjön
©g hurfu þeir aftur er þeir gátu ekki
elt óvinina lengra, vegna þess að
þeir óttuðust tundurdufl þeirra.
Um suðu í hitageymi.
I Morgunblaðinu 15. þ. m. er
hent á að nota ætti moðsuðu meira
en gert er til sparnaðar á eldsneyti,
Og er það hverju orði sannara, eu
auk þess hefir hún fleiri kosti, svo
sem að spara tíma og gera matinn
drýgri, betri og auðmeltari.
Hitageymi má búa til úr kassa,
ldstu eða kofforti og er þá troðið í
það smágerðu heyi, mjúkum pappír
eða hverju öðru, sem heldur vel
hita. Einnig skal búa til tvíveraðan
kodda úr hinu sama til að leggja
ofaná undir lokið.
Þegar á að nota hitageymirinn er
Hn til hola eða hreiður fyrir pott-
Jun og pappír breiddur ofan  á það.
Hve lengi maturinn þarf að sjóða,
^ður en hann er látinn í hitageym-
•HH, er mjög misnaunandi eftir á-
sigkomulagi hans. Grjón og meðal-
stórar kartöflur þurfa að sjóða 5 — 10
^ín. á eldinum, en stór kjötstykki
3°—40 mín., litlir kjötbitar 10—15
^íu. í hitageymi er maturinn soð-
'Un tvisvar til þrisvar þann tíma
Sern annars þyrfti að sjóða hann á
f&. Þó maturinn sé hafður mörg-
J1* klukkutímum lengur í hitageym-
'uum, en nauðsynlegt er vegna suð-
Noar, cr hann jafngóður, og er því
e,ukar þægilegt að halda heitum mat
oitageymi.
R. Br. J.
,ðndverlir skuiu ernir kioask'
%odzia?iko.
Nikulás  keisari.
Það mun óhætt að fuilyrða að um íá tiðindi hefir mönnum þótt
meira, nú um langa hríð, heldur en þau er birust í gær.
Síjórnaibylting í Rússlandi I Hver vill geta í eyðurnar um það hver
áhrif hún muui hafa? En víst er um það, að húi mun draga mikinn
dilk á eftir sér. Dúman, þessi málamynda þiagstofnun, hefir tekið öll
völdin í stnar hendur, þá er keisarinn ætlaði að uppleysa hana og höfuð-
borgin sjálf, Petiograd, fylgir henni að rnáluir. En eigi er þar með bitið
úr nálinni og er nú eftir að vita hvernig hinir ýmsu bnd'ilutar og her-
inn kunna að snúast við þessu. Og enn er það eigi ií*ur fróðlegt að
vita hvernig bandamenn Rússa kunni að snúast við þessu tiltæki. Úr
því veiður tíminn að skera.                                                                     i
Rodzianko hefir verið forseti Dúmunnar um ail-langa hrið Honum
er lýst svo, að hann ih maður mikilúðlegur og skörulegur, skarpvitur og
djúpgreindur, fylginn sér og hafi ótakmarkað traust alira sinna fylgis-
manna.
Duman hefir albjafna átt undir hðgg að sækja þar sem stjórnin
var og keisariun og hefir henni eigi abj.ifna verið sómi sýndur. Aðal-
þungi þeirrar baráttu hefir jafnan hvílt á hinum breiðu herðum forsetans.
Tvö síðustu árin hefir keisarinn þó oiciÖ að taka meira tillit til dúm-
unnar en áður, vegna þess að bandamenn, Frakkar og Bretar hafa kraf-
ist þess. En stjórnirnar hafa reynzt misjafnar, Rodzianko hefir þó verið
þéttur fyrir, en stjóinirnar valtar í sessi. Eigi skal um það sagr, hvort
honum hafi ætíð þótt breytt til batnað.ir um stjórnarskiftin. En hitt er
víst, að honum þótti þjóðinni nóg boðið, þá er hið síðasti ráðuneyti var
sett á laggirnar. Var hann einkum svarinn óvinun innanríkisraðherrans,
M. Protopopcff og mátti teljast fullur fjandskapur þeirra í milli. Proto-
popoff er afturhaldsmaður hinn mesti og ráðríkur. Réði hann miklu um
öll stjórnarstörf, enda var öll stjórnin skipuð afturhaldsmönnum. En hversu
vel hann hefir sttðið í embætti sinu má meðal annars marka á því, ;ð
hin nýja stjórn teiur stjórnarbyltinguna nauðsynlega til þess að greiða tir
matvæb og samgönguskorti.
Þetta er ekki stjó'naibylting í þeini merkingu, sem venjulega er
lögð í það orð. Henni er ekki stefnt að keisiranum. Þó má sjá að
hann sér sitt óvænna, ef það er sitt sem hermt er, að hann vilji leggja
niður ríkisstjórn og fá hana í hendur einkasyni sinum, sem enn er á
unga aldri.
Ball.
Mentaskólinn hringsnerist í fyrra-
kvöld.
Að vísu stóð hið gamla menta-hest-
hús — því í mentaskólanum lesa menn
eins og hestar — grafkyrt, og mæodi
kýraugum sínum til hitnins. En inn-
ýflin ólmuðust í einni óstöðvandi garna-
flæku og hristingurinn ekki minni
en svo, að »Alliance« Btrandaði á
Slippnum og tappar fóru Úr bjórflösk-
um, sem verið var að flóa í tugthús-
inu.
Þetta er ungt og leikur sór. Og á
skólaballi er skot-hríðin engu minni
en við Verdun.  Snmir fara sem sigur-
vegarar af* hólmi með hjartað inn-
pakkað í ilmvatnsbleyttan silkipappír,
en aðrir haltra burt með hjörtun
þreytt, flakandi í sárum. Því misskift
er gæðum þessa heims.
Á aðgöngumiðanum stendur : »Dans-
leikur mentaskólapilta«. En í skólan-
um eru margar stúlkur. Nú er mér
'spurn: Verða stúlkurnar að piltum,
þegar þær eru koamar í skólann? Ef
Bvo er, mun mentunin með tíð og
tíma verða kvenfólkinu til tortíming-
ar nema hægt sé að gera karlmenn að
konum á kvennaskólanum. Ef þetta
er eljki svona, liggja mestu meiðyrði
í þessum aðgöngumiðum. Hver leyfir
sór að segja um stúlku að hún só
drengur góður eða karlmenni aS burð-
Vðruhúsið
hefir fjölbreyttast úrval af als-
konar
íataefnum
Komið í tíma,   meðan nægu
er úr að velja,
ávalt
ódýrast
Guðlaug H. Kvaran
Amtmannsstíg 5
Sníður og mátar allsk. kjóla og kápur.
Saumar lika ef óskast.
Ódýrast í bænum.
um og kalla Val kvenna-val? En á
kvennaskólanum er kvenkostur beat-
ur í þessu landi og ber nafn með
rentu, því þann kost fá ekki karlmenn
að eta.
Heiðraðir lesendur vilja máske meina
að eg haldi mór ekki við efnið og skal
eg því reyna að komast á réttan kjöl-
aftur, svo eg verði ekki kosiun fyrir
bæjarfulltrúa.
Eg bregS mér aftur upp í skóla.
Þar standa busamir alvörugefnir á
svip og eru í kjól. Þar eru dansljónin
meS Pálma í hðndunum og bruna sér
fótskriðu á glerhálu gólfinu, sem er
makað í Palmin. til að lótta fólki
fótatakiS. Palmin mun vera ættarnafn
og er notað til aS steikja í þjóðræknis-
tilfinningar og kleinur, ekki ætlað til
að traðka það niður og renna sór fót-
skriðu á því. — FólkiS drekkur kaffi
sér til saSningar og etur ymislegt
heimabakað með, sálinni til hressingar.
Og svo sn/r það sór til að örfa melt-
inguna.
Ungur maður stendur upp og biður
sér hljóðs. Það verður steinhljóS og þó
heitir maSurinn ekki Steiun. Og á
eftir standa skólapiltarnir upp og
hrópa húrra, svo hátt aS Toggi Krist-
jáns vaknar.    Og svo aftur snúnlngur.
D/ravinurinn segir aS kýr geti tár-
felt. Og hefði hinn 180 kílómetra
langi Gunnar beygt sig ofurlítið og
litiS ofan í flauelsdjúp kyraugans á
þaki skólans, þá hefSi hann eflausfe
sóð þrungin' tár, ef hann á annaS borð
getur sóð flísina í auga bróSur RÍns —
eSa réttara sagt . . . Stopp.
Of mikið að öllu má gera. Og værí
ekki viðeigandi, að verðlagsnefndia
legði löghald á dansinn, svo unga
fólkið dansi ekki af sér skó og sokka,
og slíti ekki upp fallega yaxdúknum 4
gólfinu.
í gæg syfjaði skólapiltana.
Tobías-
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8