Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. . . . . 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						MORGTTNÖLAfl?1

Rúmsfæði

og

Rúmfatnaður

beztur

í Vfiruhúsliiu

Geysir

Export-kaffi

er bezt.

Aðaiumboðsmenr.:

0. J0HNS0N & KAABER.

——--—        '                                                        i

Tóbaksdósir

komnar í

Tóbakshúsið.

w

&íga


B ú ð við Laugaveg tneð skrifstofu

og geymslu til ieigu frá 14. maí.

Semjið við Gunnar frá Selalæk.


mitú

Stúlka óskast í vist nú þegar.

R. v. á.

Indverska rósin.

Skáldsaga

eftir C.  Krause.      92

Eelena hafði nú náð Bér aftur og

stökk á fætur.

—  Ó, við skulum flýta okkur,

mælti hún með grátataf í kverkunum

Annara drepa þeir hann.

þetta var meira en móðurhjarta

Lunu gæti þolað.

—  Ó, sonur minn! hrópaði hán og

gleymdi allri varkárni.

—    Komið þér, komið þér! grát-

bændi Helena bana. Hvert augna-

blik er dýrmætt.

Lunu lá við að hníga niður af

hræðslu. Og hún reyndi ekki að

verjast er þjónninn lyfti henni upp

í vagninn. Helena settist við hlið

hennar   og  hrópaði til ökumannsins:

—  Til St. Wilibald eins hratt og

unt er.

Og  svo óku þau á stað í loftinu.

f>egar vagninn staðnæmdist að

lokum, var Luna svo ðrmagna, að

hún varð að styðja sig við Helenu.

f>etta var í þröngri og skukkalegri

göta. Framundan sá Ltma óálitlegt

húa með hlerum fyrir öllum glugg-

om. Helena barði hér að dyrum og

talaði   nokkar  orð við þjóninn sem

úr Fljótsdaishérað', síðan i fyrr 1, Verður f-r^t um siun

soi.t með lágu verðf.

Menn snúi sér til  Cari Barteis eða Sveins Jót,ssonar í Slátuihúsinu.

y^ Yáíryggingar. ^»j

Jirunaíryggingar,

sjó- og stríðsvátryggingar.

O. Jofason & Kaaber.

Aiæft harmonium

til sölu.

Loftur Guðmyodsson,

Smiðjustig  11-

Ræningjaklær.

Skáldsaga   ú r   nútiðar   sjóhernaði,

eftir hinn góðkunna nnrska rithöfund

0vre Richter Frich,

er komin út og fæst á afgreiðslu Morgunblaðsins.    Einhver   hin   skemti-

legasta   og   ódýrasta   sögubók   sem   út hefir komið a   þessum vetri

*5$Qzt aé  augíýsa   í zMorgunBíaéhw.

Hátt verö

er borgað k afgreiðsluDni fyrir mánndegsblaðið

28. lanúar 1918.     •

kom til dyra.    Svo sneri bún sér að

Lunu og mælti:

—   Hérna er það! Flýtið yður!

flýtið yður!

Sem allra snöggvast vaknaði tor-

trygnin hjá Lunu aftur, en Helena

dró hana með sér og mælti grátandi:

—  Guð minn góður, ef við komum

nú of seint!

Hurðin skall í lás með braki og

breztum á hæla þeirra.

XV.

Vér hverfum nú aftur inn f hið

allra helgasta hjá Hreysikatta félag-

inu. í miðjum salnum var stórt

marmaraborð og á því stóð opin

líkkista. A loki hennar lá hamar,

og nokkrir naglar. Eétt þar hjá

vai gríðarstór kasai, fullur af sagi.

Upp úr honum miðjum stóð kybbi

allstórt og hjá því risavaxinn maður

með grímu fyrir andliti, í blóðrauð-

um böðulsklæðum og með sverð í

hendi.

Hinum megin var hringmyndaður

pallur. Sátu þar tólf menn í síðum

feldum, bryddam hreysikattaskinn-

um. riöfðu þeir hvítar silkihettur á

höfði og sáta þarna hljóðir. Bak

við krystalsborð stóð hinn þrett-

ándi.   Var hann búinn eins og hinir,

en hafði langa festi úr alabast-perl-

um um hálsinn. A borðinu fyrir

framan hann lágu nokkur skjöl, fíla-

beinsBtafur og hreysiköttur úr silfri

með rauðum rúbinaugum, sem glóðu

illilega.

Cumberland greifi var ekki kominn

ennþá.

Forsetinn lanst fílabeinsstafnum í

borðið, til þess að vekja athygli

hinna, og mælti svo:

—  Herrar mfnir! Eg hefi boðað

yður á þennan fund vegna þess að

maður, sem er bæði frægur og hraust-

ur riddari, hefir sótt um það að fá

að ganga í félag vort.

Einn af íundarmönnum reis á fæt-

ur og mælti:

—  Hver er það?

—  f>að er Cumberland greifi, svar-

aði forsetinn.

f>að mátti heyra það á fundar-

mónnum að þeir létu sór þetta vel

lynda.

—  f>ér vitið það, að það er til-

gangur félags vors að hegna þeim

sem koma illa fram, að fietta ofan

af fölskum aðalsmönnum, að vernda

afkomendur göfugra ætta fyrir óvin-

nm þeirra og gæta þess að aldrei só

gengið á rétt aðalsmanna.

—  Já, það eru lög vor, mæltu hin-

ir.

—  Jæja herrar mínir, mælti nú for-

setinn. f»á skal eg skýra yður frá

alvarlegu máli: Æfintýramanni nokkr-

Det kgl. oitr. Brandassnrance,

Kanpmannahöfn

vátryggir: hús, htlSgögtl, alls"

konar vömforða o.s.frv. gegsi

eldsvoða fyrir lægsta iðgjald.

Heima kl. 8—12 f. h. og 2—8 e. h.

í Austurstr. 1 (Búð L. Nielsen).

N. B. Nielsen-

Brunatryggið hjá „WOLGA"

Aðalumboðsm. Halldór Eirlksson,

Reykjavík, Pósthólf 385.   Simi 17$.

Umboðsm. i Hafnarfiiði

•  kaupm. Danlel Berqmann.

ALLSKONAR

VATRYGGINGAB

Tjarnargötu 33.      Símar 235 & 429

Trolle & Rothe.

Trondhjems vátryggingarfélag U.

Allsk. brunatryggingar.

Aðalumboðsmaður

Carl   Finsen,

Skólavörðustíg 25.

Skrifstofut. sVa—6V2 sd.    Tals. 33I

&

unnar

Cgiíson

skipamiðlari,

Hafnarstræti 15 (uppi).

Skrifstofan opin kl. 10—4.   Sími 608

Sjó-,   Stríðs-,  Brunatryggingar.

Talsími heima 479.

I       HMIIIM ¦III ||         |                                                                           — "^*

um og   Zigauna   hefir tekist það að

ná greifanafnbót hér í Englandi.

f>að  fór  gremjukliður nra salinn.

Forseti mælti ennfremur.

—  í morgum fókk eg bréf aem eg

vil þegar leaa fyrir yður. f>að e*

svolátandi:

Til þessa hefir Hreysikatta-fé'

lagið aðeins fengist við Iítilfjörleg

málefni. En hér skal Iögð fyrir það

þýðingarmikil spurning. Hvaðahegö'

inga verðskuldar sá maður, sem svífc'

ur traast heillar þjóðar, maður seö*

rænir eignum og óðulum annars °§

er nóga ósvífinn til þess að taka s^í

sæti   í þinginu, sem enskur greifi?

Forseti þagnaði um stund og msel"

svo:

—  Hvaða dóm fellið þér yfir slÆ'

um manni?

f>á reis einn fundarmanna á fss'0

og mælti:

—  Fyrsta  skilyrðið til þess að f*

inngöngu   í   félag   vort   er   það, *

maður sé af ófiekkaðri aðalsætt. *

höfum tekið að obs að vaka yfir fc*r[

komn annaraog berum þvíábyrgð hvð

gagnvart öðrum.    Ef úlfur ræðs* •*,

í fjárhús þá drepur maður hano-

svikari  laumaBt  inn  á meðal *""

ins,   þá  er aðlinum frjálst að ke

sín.

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4