Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 . . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						MORGUNBLAÐIÐ
Prjónatuskur
og
Yaðmálstuskur
keyptar hæsta verði
(hvor tegund fyrir sig)
í
Vomhúsinu.
Geysir
Export-kaffi
er bezt.
Aðalumboðsmenn:
0. JOHNSON & KAABER.
(Ba^ae>
<?.J'(»        /1/i/ J. i
'/ZófcVl/,.
'jTHaKáa/i

Indverska rósin.
Skáldsaga
eftir C  Krause.      139
— Eg hygg, mælti John Francis,
að það getam við ekki af ráðið fyr
en þar að kemur og að við verðum
fyrst að komast eftir því hvort Hel-
ena er á meðal Indverjanna. |>að er
því mitt ráð, að við skiftum okkur.
f>að er bezt að þú Samson farirmeð
Crafford lækni og Iæðist aftur fyrir
bækistöð Indverjanna, en við Bobert
höldnm beint af augun. Á þann
faátt getum við betur njósnað um
þá. Eftir tvær klukkustundir hitt-
umst við svo hjá brotnu súlunni
sem stendur upp úr kjarrinu.
f>oir Samson og Grafford skildu
ná við þá, en John Francis og Eo-
bert héldu beint áfram. |>egar þeir
nálguðust bækiatöð Indverja urðu
þeir að fara mjög varlega og lædd-
ust þeir áfram og hleruðu í öðru
hvoru apori.
Eftir hálfa klukkustund voru þeir
komnir að hallargarðinum. Heyrðu
þeir þá mannamál og að horn var
þeytt. Og er þeir gægðust fram úr
kjarrinu sáu þeir fjölda ludverja
safnast saman á grasílötinni fyrir
framan hofið.
Nokkra
duglega verkamenn
vantar enn við kolagröft í Stálfjalli.   Finnið
O. Benjamínsson
(Hús  Nathans  & Olsens milli kl. 5 og 7 siðdegis.
Kjötv
Sfldar og lýsis-tunnur
eru smíðaðar og annað sem að beykis-
iðn lýtur.     Verð eftir samkomulagi, á
BeykisYinnustofunni Litla Holti.
Sími 652.
LESRotj
REYKJAVIH
K0BENMAyN
^a*konaor VA^R^raeIMGA^ ^j^rír
.¦ TT   -'      ¦'*¥-          •'íli. «        2.. ¦£¦*¦    fSt-'t'-  ¦«¦ ¦'¦;" ¦¦>.'.¦    ' *' -¦   ***w-M
k <wir«^i^WWVl
f>eir Bobert sáu að hallarsalurinn
var tómur, en rétt á eftir kom öld-
nngur nokkur inn um hinar lágu dyr
í enda salarins og fylgdu honum
margir Braminar.
Alfc i einu greip Bobert í handlegg
John Francis og benti honum ábúr-
ið sem hékk uppi undir lofti 1 saln-
um.
—  John, mælti hann með öndina
í hálsinum. J>ú sérð betur en eg.
Br ekki stúlka lokuð inni í búrinu
.þarna ?
John Francis leit þangað og um
leið hörfaði hann aftur á bak
—  Jú, það er Helena.
—  Helena? hrópaði Bobert utan
við Big af angÍBt. Helena? Og við
atöndum hér og reynum eigi að bjarga
henni. Komdu John, við skulum
bjarga henni þótt við þurfum að
berjast við þúsund Indverja.
John Francis hnykti við þegar
Bobert gat eigi atilt sig betur því
að hann þóttist vita að Indverjarnir
mundu hafa heyrt til hans.
—  Ertu genginn af vitinu? hvíal-
aði hann.
Bobert œtlaði að svara, en í sama
vetfangi kom gamall Indverji út
úr kjarrinu að baki þeirra. Hann
var með Kyrkjaraslöngu ( hendi og
floygði henni yfir höfuð Boberts. Um
leið sneri John Fiancis sér við. Hann
var eigi seinn á sér að gripa rýting
sinn og reka Indverjann i gegn með
honum. Féll Indverjinn dauður til
jarðar, en i sama bili kom fjöldi
Indverja út úr runnunum alt i kring
um þá Bobert. Urðu þar skjót um-
skifti. Voru þeir teknir höndum og
bundnir ramlega. Og svo voru þeir
dregnir inn í salinn og fram fyrir
hásætið þar sem furstinn af Bena-
res hafði sezt aftur.
Bobert leit áhyggjulega til búrsins
þar aem Helena var, en hún hafði
lagst niður og fóí andlitið í höndum
sér svo að hún sá eigi hvað fram
fór i salnum.
Nýir herskarar komu nú til hall-
arrústanna og gengu inn í salinn
og BkipuðuBt i raðir meðfram veggj-
unum.
Furstinn sat lengi hljóður með
hönd undir kinn, en að lokum hóf
hann höfuðið og leit á bandingjana
tvo  sem  lágu fyrir fótum hans.
—  Hvérjir eru þið? mælti hann
á ensku.
Hvorugur  þeirra Bvaraði.
—  |>ið hafið fundist Bkamt héðan,
búnir sem Hindúar og þó eruð þið
Englendingar. Vitið þið hvaða hegn-
ingu lög vor ákveða fyrir njósnir? —
j?að er dauðinn.
—  Við getum ímyndað okkurþað"
mælti John Francis fyrirlitlega, og
við skulum Býna það að við kunn-
um að deyja.
—  f>ið haldið vist að þið fáið að
falla fyrir akoti eða sverði?   Nei, þá
^ Vátryggíngar Jfr
élrunatrycjgingar,
sjó- og stríðsvátryggingar.
O. Johnson & Jiaaber.
Det kgL ectr. Brandassnrance,
Kaupmannahöfn
vátryggir: hús, húsgðgrn. alls-
konar vöruforða o. s. frv. gegn
eldsvoða fyrir lægsta iðgjald.
Heima kl. 8—12 f. h. og 2—8 e. h.
í Austurstr. 1 (Búð L. Nielsen).
N. B. Nielsen,
'SUN INSURANCE OFRC
Heimsins elzta og stærsta v&tryggingarfél.
Teknr að sér allskonar brnnatryggingar.
AÖalnmboÖsmaðnr hér á landi
Matthias Matthiasson,
Holti.   Talsimi 497.
ALLSKONAR
VATRYGGINOAR
Tjarnargötu 33.    Símar 235 & 431
Trolle & Rotfce.
(Sunnar  ögiíson,
skipamiðlari,
Hafnarstræti 15 (uppi).
Skrifstofan opin kl. ro—4. Sími 608
Sjó-,   Stríðs-,  Brunatryggingar.
Talsími heima 479
Trondbjems Yátryggingarfélag h,f,
Allsk. torunatryggingar.
Aðalumboðsmaður
Carl  Finsen,
Skólavörðustig  25.
Skrifstofut. 5Va—6V2 sd.    Tals. 331
Bkjátlast ykkur. ^að á að brenna
ykkur lifandi. Viljið þið einnigsæta
þeim dauðdaga?
—  Já, mælti Bóbert pg hvesti á
hann augun, og við hæðum þig og
þorparalýð þinn, rænmgjakóngur.
Furstinn greip til sverðs sína, en
áttaði sig fljótt og sneri sér að
Bramínanum.
—  Aumkist yfir mig og hlífið dótt-
ur minni, mælti hann. Lofið henni
að dvelja hjá mér um hríð og eg
skal þá fá talið hana á það að  taka
- trú vora. }>ið getið ekki búist víð
því að hún kasti þegar þeim átrún-
aði, eem hún hefir haft frá barn-
æsku.
Illur kurr fór um raðir Indverj-
anna.
—  Gefið mér dóttur mína, gefið
mér dóttur mfna! hrópaði furstinn.
—  Gleymið þér því herra að við
höfum heitið gyðjunni því að fórna
henni þrem fyrstukristnumönnunum
Bem fóllu í hendur okkar? Og trú vor
hótar þeim manni hörðustu hegninga
Bem svikur gyðjuna um fórn. Eiga
allar fyrirætlanir okkar að fara úb
um þúfur? Nei, dóttir þín verður
að d9yja og skal deyja.
Furstinn andvarpaði og allur lik-
ami hans skalf eina og lauf fyrir
vindi.
—   Eg vil deyja í stað barnains
míns, mælti hann lágt.
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4