Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. . . . . . 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						MORGUNBLAÐIÐ
Enskir
ullarsokkar afar ódýrir
nýkomnir í
Vöruhíisið.
Bookless Brotliers
(Ship Broking Department)
Ship Brokers and Surveyors.
Aberdeen, Sco'tland.
Annast sölu, kaup, smíðar og
leigu á alls konar skipum. Útvega
aðallega Botnvörpunga, Mótorskip
og vélar í mótorskip. — Umboðs-
menn fyrir hina frægu „BeadmorV'
olíuvél fyrir fiskiskip. — Gerið svo
yel að senda oss fyrirspurnir um
alt viðvíkjandi skipum.
Folle & Roíhe h.
Bnmatryggmgar.
Sjó- og sírí5s?áíryiingar
'         Talsími:  235-
Sjótjóns-erinMsiiir Of?
ungar.
Talsíml 429.
Geysir
Export-Kaffi
er bezt.
Aðalumboðsmenn:
0. J0HNS0N & KM5ER,
Leyst úr læðing
Ástarsaga
eftir Curtis Yorke.
-------                         ié
Ronald greip næstum ós^órnleg þrá
til þess a<5 taka hana í faðm sér og
yef ja hana að sér og kyssa rjóðar varir
hennar, sem honum voru boðnar svo
innilega.
En innri rödd hans aftraði honum
frá því.
Estella reis á ætur og lokaöi píanó-
inu hljóðlega. Svo gekk hún yfir að
arninurn og settist þar.
Larry þóttist þá vita, að húsmóðir
sín mundi ekki koma aftur og hljóp
þá fram að hurðinni og krafsaði í
hana til þess a£ opnað væri fyrir sér
og hann kæmist upp & loft. Hann var
vanur að sofa í körfu inni í svefnher-
bergi Penelope, og hann vissi það, þótt
það væri ekki á annara vitorði, að
hún grét sig oft í svefn.
—  Eg er viss um það, að aumingja
Penelope er þreytt, mælti Estella þeg-
ár klukkan sló tíu.
—  Það er mjög líklegt, mælti Ron-
ald kæruleysislega.
á ðgreiddum aiikautsvorum og fasteignagjöldum, til
bæiarsjóðs Keykjavílrar lolluum \ gjaiddaga 1. april
og 1. okt 1918 á fram að fara, og verður iögtakið
framkvæmt að 8 dögum liðuum frá birtingu þessar-
ar augiýsingar.
Bæjarfógetinn í Reykjavík 7. febr. 1919,
Jóh, Jöhannssson.
Þorskaneta-hnýting
Nokkrar   stúlkur   óskast   til   þorskatieta-hnýtingar   nú  þegar.    Uppl. hjá
Sigurjóm Péfttrssyni
Hafnarstræti   18
Verkmannavatlingar (úr skinni)
og Bifreiðahanzkar, ödýrastir ogkbeztir.
Og henni (il mikiílar undvunar bauð
hann henni góða nótt upp úr þurru
og fór.
Rétt á eft'ir heyrði hún að útidyrun-
um var skelt harðlega í lás. Þá brosti
hún sigri hrósandi.
Og liún var enn brosandi þá er hún
p-ekk til bvíldax.
9.  k a p í t u 1 i.
Veturinn leið og voriö kom; og enn
var Estella um kyrt í Garden House.
Hún undi sér þar vel, sérstaklega
vegna þess, að hún unni Ronald og
hafði ánægju af því að vera undir sama
þaki og hann. Var það að uokkru leyti
vegna þess, að hún/sá í hve miklu stríði
hann átti að dylja ást sína á henni;
að nokkru leyti vegna þess, að hún
hafði gaman af að láta Penelope sjá
það daglega, hvað Ronald mat hana
minna, og að nokkru leyti vegna þess,
að henni leið vel þarna og hún hafði
ekkert að gera.
Auk þess tók hún sér það ekki uærri,
að fá Ronald til þess að gefa sér bæði
föt og hitt og annað.
Konald  vár  greiðugur   að   eðlisfari
haim því aldrei skori.a neitt. Bn
þó verður að nnna honum þess sann-
mælis, að hann spurði Penslope ait af
til ráða. Og hún hefði heldvr kosið að
deyja, en vera í móti því að frænka
hennar nyti gjafanna.
Að lokum var það afráðið, að Est-
ella skyldi fá ákveðið kaup á mánuði.
Og því tilboði tók hún eins cg það væri
alveg-sjálfsagur hlutur.
En eftir því sem lengra leið gazt
Penelope ver að frænku sinni. Og
stundum varð hehni svo gramt í geði
að hún ætlaði tæplega a geta stilt sig.
Og smám saman tókst Estel'.u —
annaðhvort viljandi eða óviljaudi — að
fjarlægja þau hjónin hvort öðru meir
og meir.
Penelope var ekki frísk um þetta
leyti og hún átti oft bágt rneð að stilla
skap sitt. Og Estella depti aldrei neinu
tækifæri til þess að færa sér í nyt þessi
köst hennar.
Ronald var þarna milli tveggja elda.
Honum gramdist sí og æ við Pene-
lope og hallaðist þeim mun meira að
Estellu, en ásakaði þó sjálfan sig lyrir
það. Og hánn gat ekki skilið í því,
hvernig á því stóð, að alt af skyldi vcra
ófriður á heimilinu.
Hann þóttist viss um, að það væri
mimímmammmm
sasssesagssm.
Tmdjenis ?átryggiiiggjffékg Si L
Áiisk. ¦ frraiiatryggii&saf.
Aðalumboðsœaðar
Cmwl WÍMmmn^
Skókvörðnstíg 2j.
Skrifstofut. sVi—6V«sd' Tail-   *ri '
éímmar  GgiísoHj
skipamiðlari,
Hafhssxstræti is (uppi)
Skrifstofan opin kl. ro—4. Sin;i 6-. f
SJé-,   Sírí§s-,  Bruit£ír>J88!r,pr.'
Tslsími heiraa 479,
Ðet kgt, ocfe Brantaiœi
Kaupmannahöfn
vátryggir: hús, hásg"5gri» «11»*
koraar vÐrnforða o.s.frv  gc^*
eldsvoöa fyrir lægsta iögjalií.
Heima kl. 8—12 f. h. og 2—% «.k»
{ Arasthrstr.  r  (Báö L. Nielsc«!.
N. B. Nielsen.
»SUK INSURANCE OFFICE*
Hcimsins elzta og stxrsta vitxygg-
iagarfélag. Tekur aÖ sér alÍíiojU':
brunatryggýigar.
AðlumboSEmaðaí   hér á iandi
Matthias Matihi&sson,
Holti.                            Talsimi 4ji
<3Srummtr$fggingarf
sjó- og striðsvátryggingar.
O. loffasoa & Tiaaöar.
ekki sér að kenna. Hann þóttist viss um.
þa?5, s>ð hægt væri að komast af vifS
sig á heimili. Og Estellu varð.ekki um
það kent, þvrað htín var ákaflega geð-
góð. En hverjum var það þfl. að kcnna?
Það gai ckki verið öðrum til að dréifa
en l'enelope. Það var sárgrætilegt, að
hún skyldi ekki geta stilt skap sitt.
En.þessi vaustilling hennar hlaut þó
að taka einhvern enda.
Einhverju sinni höí'ðu þau öll verið
í leiðinlegu heimboði hjá fólki, sem
heima átti í úthverfi Lundúna. Gildir
einu hvar það var.
Estella hafði setið til boiðis meö ung-
um en leiðinlegum manni, sem sjaldan
sagði meira en eins atkvæðis orð í
senn.
<Mig  vantar iSáð
frá 14. maí næstk., 3—4 herbergi
og eldhús helzt í Austurbænum.
Tilboð óskast sem fyrst.
Teó. P. Bjarnar,
(í   skóverzluninni   á   Laugaveg 17.)
Sími 628.
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4