Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. . . . . 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						JPtot®ttttM&$tð

rfiifiíiritifiiiiiítsiMjiiiíjíiiiiifiií^iiiiifírisiiiiiitiJtii iiiiiutiMiiiiiiiitiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiriiitiiiiuiiiiiuuuii^aiiiiiííiiiifif iMi:iiií?>tniiiiiiixii

Laugrardagur 23. sept. 1939L

iiimnnnnHnmmrninniiiiiHUHiuiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiitiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuuiiuiiHuuiiiffi

j&ups&ruc \ Orczy Þarónessa: EIÐUR177TI

HARMONIKUBEDDI

éskast til kaups. Uppl. Grettis-

götu 40, eftir kl. 7.

Pfer getið hyrfttð að fylgfast með í dag.  —   19. dagur.

iiiiiiniuuiiiiiiiuiiiiiiHuiiiiiiinmiiiiiiHiiHuuuHiuuHiiiiiHHHmmitmmuiiI

imiiHHHnnHHunmumuHH:iiiiiiiiiHUiHiiuiHiiiiuiiiiiiiHiiuiiiHiiiiiiii!!iiiiii>

GLÆNÝR SILUNGUR

í   Fiskbúðinni,   Frakkastíg   13.

fíími 2651.

Vz LÍTIL HÚSEIGN

til sölu, laus íbúð. A. v. á.

Komið aftur

SALTRATES RODELL

Pedicure,   Aðalstræti   9.

PÍANÓ  TIL SÖLU

góð tegund. Bókahilla, tvö rúm

og barnastóll sama stað. Upp-

lýsingar í síma 1820.

NÝ   SlLD

Fisksalan Björg. — Sími 4402.

MEÐALAGLÖS,   FLÖSKUR,

Fersólglös, Soyuglös og Tómat-

flöskur keypt daglega. Sparið

milliliðina og komið beint til

okkar ef þið viljið fá hæsta

verð fyrir glösin. Við sækjum

heim. Hringið í síma 1616. —

Laugavegs Apótek.

ÞORSKALÝSI

Laugavegs Apóteks viðurkenda

meðalalýsi fyrir börn og full

orðna, kostar aðeins 90 aura

heilflaskan. Lýsið er svo gott,

að það inniheldur meira af A

og D-fjörefnum en lyfjaskráin

ákveður. Aðeins notaðar ster-

ilar (dauðhreinsaðar) flöskur.

Hrlrigið í síma 1616. Við send-

um um allan bæinn.

DÖMUFRAKKAR

ávalt fyrirliggjandi. Guðm. Guð-

mundsson,   klæðskeri,   Kirkju

hvoli.

KALDHREINSAÐ

þorskalýsi sent um allan bæ. —

BJðrn Jónsson, Vesturgötu 28.

Sími 3594.

KAUPUM FLOSKUR

stórar og smáar, whiskypela,

glös og bóndósir. Flöskubúðin,

Bergstaðastræti 10. Sími 5395.

Sækjum. Opið allan daginn.

SPARTA-  DRENGJAFÖT

Laugaveg 10 — við allra hæfi.

FORNSALAN,   Hverfísgötu  49

selur húsgögn o. fl. með tæki

færisverði.  Kaupir lítið notaða

muni og fatnað. Sími 3309.

Það, sem skeð hefir í sögunni:

Juliette frönsk hertogadóttir, er hef

ir svarið föður sínum þess eið fyrir 10

árum að hefna sín á Deroulede, fyrir að

hafa vegið bróður hennar í einvígi,

verður fyrir aðsúg af skrílnum í París

eftir stjórnarbyltinguna og er bjargað

inn í hús Derouledes þjóðþingsfull-

trúa. Hann fær ást á henni, en hún

heyrir á samtali bans og BcmBu akur-

liljumiar (Sir Perey Blakeney) að

hann ætlar að reyna að bjarga Marie

Antoinette úr fangelsinu og skrifar

frönsku stjórninni ákæru á hendur hon-

itirt.

Merlin einblíndi glottandi á

Juliette. Ura morguninn hafði

hann sjálfur læst klónum um

þunt pappírsblað, sem kæran á

hendur Deroulede var skrifuð á,

með barnalegri kvenrithönd. Og

eftir hugsunarhætti hans hafði

hann ekki verið lengi að draga

ályktanir viðvíkjandi hinum svo-

nefnda gesti.

„Yfirgefin ástmey", tautaði

hann. „Þau hafa sjálfsagt orðið

ósátt. Hann er orðinn leiður á

henni, og í gremju sinni hefir hún

kært hann!"

Merlin var svo ánægður með

þessa útskýringu, að honum lá

við að vera kurteis við Juliette.

Auk þess hafði hann nú komið

auga á ferðatöskuna og fanst

stúlkan jafnvel hafa vakið at-

hygli hans á henni með augnaráði

sínu.

„Takið hlerana frá gluggun-

um", skipaði hann. „Hjer er dimt

eins og í gröf!"

Einn af mönnunum hlýddi óð-

ara skipun hans, og sólargeisl-

arnir streymdu brátt inn í her-

bergið.

tyiitAta,

UNG   DANSKER  SÖGER

Arbejde ved hvad som helst.

Godt kendt með Landbrug. Til-

bud med Lön bedes sendt til

Gerh. Christensen, Brusserup

pr. Væggelöse, Danmark.

HARÐFISKSALAN,

Þvergötu, selur saltfisk nr. 1,

2 og 3. Verð frá 0,40 au. pr.

kg. Sími 3448.

LEGUBEKKIR

allar stærðir, vandaðir, ódýrir.

Körfugerðin,   Bankastræti   10.

„IBIS",

útlend   ofnsverta   nýkomin.   —

Sápubúðin.

VENUS   SKÓGLJÁI

mýkir leðrið og gljáir skóna af-

burða vel.

HOSMÆÐUR.

Látið    Jón    og    Guðna

hausthreingerningarnar.

reynist best. Sími 4967.

annast

Það

Dá sneri Merlin sjer á ný að

Deroulede.

„Við höfum móttekið nafnlaust

brjef — kæru á hendur yður",

sagði hann. „Þar er okkur tilkynt,

að þjer hafið í fórum yðar brjef

eða skjöl, viðvíkjandi Capet-ekkj-

unni. Mjer hefir verið falið að

rannsaka þetta mál og krefja yður

til reikningsskapar, ef skjölin

finnast á heimili yðar".

Deroulede hikaði augnablik.

Strax og birti í stofunni hafði

hann tekið eftir því, að skjala-

mappan var hbrfin og á stellingu

Juliette skildi hann, að hún hafði

falið hana. Hann var henni að

vísu innilega þakklátur fyrir til-

raun hennar til þess að hjálpa

honum, en þó óskaði hann þess

af alhug, að hún hefði látið þetta

ógert. En hann þorði ekki að líta

á hana, til þess að koma ekki upp

um sig við Merlin, sem hvesti á

hann augun, áfjáður í að finna

hjá honum eitthvað, er gæti sann-

að sekt hans.

„Þjer eruð seinir til svara,

borgari", hvæsti hann út úr sjer.

„Þessi móðgun er ekki svara-

verð, borgari", svaraði Deroulede

rólega. „Þjónusta mín í þágu

þjóðarinnar er vel þekt. Og jeg

hefði haldið, að stjórnin virti að

vettugi nafnlausar kærur á hend-

ur dyggum  þjóni hennar".

„Stjórnin þekkir sína köllun",

svaraði Merlin hrottalega. „Ef á-

kæran reynist röng, gerir yður

það ekkert til. Og jeg geri ráð

fyrir", bætti hann við, „að þjer

sýnið enga mótspyrnu, meðan

þessir borgarar og jeg gerum hús-

rannsókn hjá yður".

Deroulede rjetti honum lykla-

kippuna sína án þess að segja

orð. Hann vissi, að það var þýð-

ingarlaust að malda í móinn.

Merlin hafði gefið skipun um

að leita í ferðatöskunni og skrif-

borðinu, og mennirnir tveir byrj-

uðu að róta öllu dótinu út á gólf.

I skrifborðinu voru aðeins nokkr-

ir reikningar viðvíkjandi heimil-

inu og uppkast af ræðum, sem

Deroulede hafði haldið á þing-

fundum. Þar á meðal voru nokkr-

ar setningar úr hinni miklu varn-

arræðu fyrir Charlotte Corday,

hripaðar fljótfærnislega niður á

blöð. Þau hrifsaði Merlin græðg-

islega til sín.

í ferðatöskunni var ekkert

grunsamlegt að finna, er benti á

að Deroulede hefði haft brjefa-

skifti við hinn óhamingjusama

fanga. Þar var aðeins ýmislegt

smávegis, sem hann þurfti að

nota þann mánaðartíma, sem, hann

ætlaði  að   vera  í fangelsinu.

Meðan mennirnir voru önnum

kafnir að leita, lá Merlin makinda

lega í einum hægindastólnum og

hamraði með óhreinum nöglum á

bríkina. Hann átti bágt með að

dylja vonbrigði sín yfir því, að

heimsókn hans ætlaði að reynast

árangurslaus.

Við og við leit hann á Juliette,

eins og til þess að leita hjálpar

hjá henni. Hún skildi hvað hann

fór og svaraði ótrauð augnaráði

hans og stjórnaði beinlínis rann-

sókninni með því að benda mönn-

unum með augunum hingað og

þangað. Deroulede horfði undr-

andi á hana. Hann furðaði sig á

því, hve vel hún ljek hlutverk

sitt frá upphafi til  enda.

Merlin fann, að hann hafði ver-

ið gabbaður, er mennirnir höfðu

lokið hinni árangurslausu leit

sinni og stökk á fætur, blindaður

af bræði<

„Leitið á honum!" skipaði hann.

Deroulede beit á jaxl, en sagði

ekkert, þó að hann yrði að beita

allri sinni skapstillingu til þess

og þola þessa svívirðilegu með-

ferð.

Og þegar Merlin kom með tví-

ræðar háðsglósur í hans garð^

krepti hann hnefana, svo að negl-

urnar skárust inn í holdið, til þessu

að stilla sig um að reka honum

löðrung. Amiars sýndi harm ekkis

á sjer nokkur svipbrigði og stóð

hreyfingarlaus, meðan hermenn-

irnir sneru við öllum vösum hans.-

T

uliette hafði setið þegjandi all-

an tímann og fylgst með Mer-

lin, sem var eins og ránfugl yfir

bráð  sinni. Nú var hann í mest*.

vanda.

Hann þóttist vita, að það væri

Juliette, sem hefði kært Derou-

lede, og skildi ástæðuna. En af

því að hann var sjálfur svo rudda*

lega dýrslegur að eðlisfari, datt,

honum ekki sannleikurinn í hug.

Hann grunaði ekki, að þessi.

fallega unga stúlka hefði við tvö-

öfl að stríða, sjúklega truhneigð'

og skyldurækni annarsvegar, og:

hinsvegar gott og heiðarlegt eðli.

Þessvegna ljet Merlin hana iir

friði og Ijet sjer nægja að koma^

með gamansamar athugasemdir-

um það hlutskifti, sem hún hefðii

átt í vinnu dagsins.

Juliette   skildi   framkomu   Mer-

lins og gat sjer þess til, að kæraa

hennar hefði komist í hans hend-

ur.  En öll hennar hugsuu snerist

um   það   eitt   að   frelsa   mamninn,.

sem hún elskaði,  frá  afleiðingum."

hins  svívirðilega   glæps,   sem hún.í

hafði    framið    gagnvart    honum.

Hún   varð   að   draga   allan   gruns

frá   honum.    Hin    órjettlátu   lög-

Merlins  máttu ekki  bitna á  hon--

um.

Þegar Merlin slepti Deroulede-

eftir hina smánarlegu meðferð,

leit hann í kringum sig á báðum>

áttum. Hvernig átti hann að losna«

úr þeirri klípu, sem hann hafði:'

komið sjer í?

Framh.

tjikF fmcy^umfexxffLTux

D

HREINGERNINGAR

leysum best af hendi. Guðni og

Þráinn, sími 2131.

BARNAFATNAÐUR

prjónaður, heklaður, saumaður.

Sokkaprjónastofan, Bræðraborg

arstíg 15.

VENUS-GÓLFGLJÁI

afburðagóður og fljótvirkur.

Ávalt í næstu búð.

FRIGGBÓNIÐ FÍNA,

er bæjarins besta bón.

MATSALA

mín byrjar 1. október í Thor-

valdsensstræti 6 (gamla apó-

tekinu). Þeir, sem vilja panta

fæði, hringi í síma 5105. —

Guðrún Eiríksdóttir.

STOFA VIÐ MIÐBÆINN

til leigu fyrir 1 eða 2 skilvísa

menn. Fæði gæti fylgt. Upp-

lýsingar á Grettisgötu  16.

avid Lloyd George gamli,

sem á þessu ári á 50 ára

afmæli sem þingmaður í enska

þinginu, hitti í sumar Chamber-

lain forsætisráðherra á lítilli

sveit a j árnbrautarstöð. St j órnmála

mennirnir tóku tal saman og

gleymdu alveg tímanum, svo lest-

in var nærri búin að fara á und-

an þeim. Þeim tóks"t þó að hlaupa

upp í III. farrýmis vagn. í þess-

um vagni sat námumaður einn,

sem reykti pípu. Chamberlain og

Lloyd George fanst slæm lykt af

pípureyknum, svo Chamberlain

bauð verkamanninum vindil. Hann

þáði vindilinn, stakk honum í vas-

ann og sagði: „Þenna ætla jeg að

reykja á sunnudaginn". Og svo

hjelt hann áfram að totta pípuna

sína.

En Chamberlain er þektur fyr-

ir þrautseigju - sína og nokkrum

mínútum síðar bauð hann verka-

manninum annan vindil. Maður-

inn tók boðimi fegins hendi og

stjórnmálamennirnir gátu haldið

áfram viðræðum sínum án þess

að verða fyrir óþægindum pípu- j

reyksins.                                             '

Chamberlain fór út úr járn-

brautarvagninum á undan Lloyd

George, og er hann var farinn

sagði námumaðurinn:

—  Þetta var greiðvikinn náungi.

Hvað ætli hann heiti?

—      Chamberlain forsætisráð-

herra Breta, svaraði Lloyd Ge-

orge.

—     Ne, sagði verkamaðurinn

undrandi. Hvað ætli hann haldi

að við sjeum? Jeg hefi ekki rak-

að mig í heila viku og það er að

minsta kosti hálft ár síðan þú hef-

ir klipt þig.

—    Margir vegfarendur ganga

um göturnar eins og þeir eigi

þær.

—   Já, og sumir bílstjórar aka

eins og þeir eigi bílana, sem þeir

aka í.

•

Um allan heim eru gistihús, sem

heita „Bristol". Talið er, að sam-

tals sjeu rúmlega 7000 gistihús í

veröldinni, sem heita þessu nafni.

•

—   Jeg er nýbúinn að skrifa

harmleik í fjórum þáttum.

—   Nei,   nú  þykir   mjer   kárnaj

gamanið.

k

Dvergar  í Ameríku  hjeldu  ný-

lega   ársþing   sitt.   Það   var  risa--

þátttaka.

*

Tveir strákar sátu í biðherbergL

læknis.

—   Hvað gengur að ykkur ?

spurði kona, sem sat í biðstof-

unni.

—   Jeg   gleypti   25-eyring,   sem;

læknirinn á  að reyna að ná upp

úr   mjer,   svaraði   annar   strákur-

inn.

—  Og þú ert góður drengur að'

fylgja fjelaga þínum til læknis-

ins, sagði konan vingjarnlega.

—  Jeg neyddist til þess. Jeg á-,

nefnilega  aurinn.

MONT-BLANC   sjálfblekungur

tapaðist á pósthúsinu. Finnandi

skili á afgreiðslu Morgunblaðs-

•íns.

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8