Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. . . . . 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						JPtot®ttttM&$tð
rfiifiíiritifiiiiiítsiMjiiiíjíiiiiifiií^iiiiifírisiiiiiitiJtii iiiiiutiMiiiiiiiitiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiriiitiiiiuiiiiiuuuii^aiiiiiííiiiifif iMi:iiií?>tniiiiiiixii
Laugrardagur 23. sept. 1939L
iiimnnnnHnmmrninniiiiiHUHiuiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiitiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuuiiuiiHuuiiiffi
j&ups&ruc \ Orczy Þarónessa: EIÐUR177TI
HARMONIKUBEDDI
éskast til kaups. Uppl. Grettis-
götu 40, eftir kl. 7.
Pfer getið hyrfttð að fylgfast með í dag.  —   19. dagur.
iiiiiiniuuiiiiiiiuiiiiiiHuiiiiiiinmiiiiiiHiiHuuuHiuuHiiiiiHHHmmitmmuiiI
imiiHHHnnHHunmumuHH:iiiiiiiiiHUiHiiuiHiiiiuiiiiiiiHiiuiiiHiiiiiiii!!iiiiii>
GLÆNÝR SILUNGUR
í   Fiskbúðinni,   Frakkastíg   13.
fíími 2651.
Vz LÍTIL HÚSEIGN
til sölu, laus íbúð. A. v. á.
Komið aftur
SALTRATES RODELL
Pedicure,   Aðalstræti   9.
PÍANÓ  TIL SÖLU
góð tegund. Bókahilla, tvö rúm
og barnastóll sama stað. Upp-
lýsingar í síma 1820.
NÝ   SlLD
Fisksalan Björg. — Sími 4402.
MEÐALAGLÖS,   FLÖSKUR,
Fersólglös, Soyuglös og Tómat-
flöskur keypt daglega. Sparið
milliliðina og komið beint til
okkar ef þið viljið fá hæsta
verð fyrir glösin. Við sækjum
heim. Hringið í síma 1616. —
Laugavegs Apótek.
ÞORSKALÝSI
Laugavegs Apóteks viðurkenda
meðalalýsi fyrir börn og full
orðna, kostar aðeins 90 aura
heilflaskan. Lýsið er svo gott,
að það inniheldur meira af A
og D-fjörefnum en lyfjaskráin
ákveður. Aðeins notaðar ster-
ilar (dauðhreinsaðar) flöskur.
Hrlrigið í síma 1616. Við send-
um um allan bæinn.
DÖMUFRAKKAR
ávalt fyrirliggjandi. Guðm. Guð-
mundsson,   klæðskeri,   Kirkju
hvoli.
KALDHREINSAÐ
þorskalýsi sent um allan bæ. —
BJðrn Jónsson, Vesturgötu 28.
Sími 3594.
KAUPUM FLOSKUR
stórar og smáar, whiskypela,
glös og bóndósir. Flöskubúðin,
Bergstaðastræti 10. Sími 5395.
Sækjum. Opið allan daginn.
SPARTA-  DRENGJAFÖT
Laugaveg 10 — við allra hæfi.
FORNSALAN,   Hverfísgötu  49
selur húsgögn o. fl. með tæki
færisverði.  Kaupir lítið notaða
muni og fatnað. Sími 3309.
Það, sem skeð hefir í sögunni:
Juliette frönsk hertogadóttir, er hef
ir svarið föður sínum þess eið fyrir 10
árum að hefna sín á Deroulede, fyrir að
hafa vegið bróður hennar í einvígi,
verður fyrir aðsúg af skrílnum í París
eftir stjórnarbyltinguna og er bjargað
inn í hús Derouledes þjóðþingsfull-
trúa. Hann fær ást á henni, en hún
heyrir á samtali bans og BcmBu akur-
liljumiar (Sir Perey Blakeney) að
hann ætlar að reyna að bjarga Marie
Antoinette úr fangelsinu og skrifar
frönsku stjórninni ákæru á hendur hon-
itirt.
Merlin einblíndi glottandi á
Juliette. Ura morguninn hafði
hann sjálfur læst klónum um
þunt pappírsblað, sem kæran á
hendur Deroulede var skrifuð á,
með barnalegri kvenrithönd. Og
eftir hugsunarhætti hans hafði
hann ekki verið lengi að draga
ályktanir viðvíkjandi hinum svo-
nefnda gesti.
„Yfirgefin ástmey", tautaði
hann. „Þau hafa sjálfsagt orðið
ósátt. Hann er orðinn leiður á
henni, og í gremju sinni hefir hún
kært hann!"
Merlin var svo ánægður með
þessa útskýringu, að honum lá
við að vera kurteis við Juliette.
Auk þess hafði hann nú komið
auga á ferðatöskuna og fanst
stúlkan jafnvel hafa vakið at-
hygli hans á henni með augnaráði
sínu.
„Takið hlerana frá gluggun-
um", skipaði hann. „Hjer er dimt
eins og í gröf!"
Einn af mönnunum hlýddi óð-
ara skipun hans, og sólargeisl-
arnir streymdu brátt inn í her-
bergið.
tyiitAta,
UNG   DANSKER  SÖGER
Arbejde ved hvad som helst.
Godt kendt með Landbrug. Til-
bud med Lön bedes sendt til
Gerh. Christensen, Brusserup
pr. Væggelöse, Danmark.
HARÐFISKSALAN,
Þvergötu, selur saltfisk nr. 1,
2 og 3. Verð frá 0,40 au. pr.
kg. Sími 3448.
LEGUBEKKIR
allar stærðir, vandaðir, ódýrir.
Körfugerðin,   Bankastræti   10.
„IBIS",
útlend   ofnsverta   nýkomin.   —
Sápubúðin.
VENUS   SKÓGLJÁI
mýkir leðrið og gljáir skóna af-
burða vel.
HOSMÆÐUR.
Látið    Jón    og    Guðna
hausthreingerningarnar.
reynist best. Sími 4967.
annast
Það
Dá sneri Merlin sjer á ný að
Deroulede.
„Við höfum móttekið nafnlaust
brjef — kæru á hendur yður",
sagði hann. „Þar er okkur tilkynt,
að þjer hafið í fórum yðar brjef
eða skjöl, viðvíkjandi Capet-ekkj-
unni. Mjer hefir verið falið að
rannsaka þetta mál og krefja yður
til reikningsskapar, ef skjölin
finnast á heimili yðar".
Deroulede hikaði augnablik.
Strax og birti í stofunni hafði
hann tekið eftir því, að skjala-
mappan var hbrfin og á stellingu
Juliette skildi hann, að hún hafði
falið hana. Hann var henni að
vísu innilega þakklátur fyrir til-
raun hennar til þess að hjálpa
honum, en þó óskaði hann þess
af alhug, að hún hefði látið þetta
ógert. En hann þorði ekki að líta
á hana, til þess að koma ekki upp
um sig við Merlin, sem hvesti á
hann augun, áfjáður í að finna
hjá honum eitthvað, er gæti sann-
að sekt hans.
„Þjer eruð seinir til svara,
borgari", hvæsti hann út úr sjer.
„Þessi móðgun er ekki svara-
verð, borgari", svaraði Deroulede
rólega. „Þjónusta mín í þágu
þjóðarinnar er vel þekt. Og jeg
hefði haldið, að stjórnin virti að
vettugi nafnlausar kærur á hend-
ur dyggum  þjóni hennar".
„Stjórnin þekkir sína köllun",
svaraði Merlin hrottalega. „Ef á-
kæran reynist röng, gerir yður
það ekkert til. Og jeg geri ráð
fyrir", bætti hann við, „að þjer
sýnið enga mótspyrnu, meðan
þessir borgarar og jeg gerum hús-
rannsókn hjá yður".
Deroulede rjetti honum lykla-
kippuna sína án þess að segja
orð. Hann vissi, að það var þýð-
ingarlaust að malda í móinn.
Merlin hafði gefið skipun um
að leita í ferðatöskunni og skrif-
borðinu, og mennirnir tveir byrj-
uðu að róta öllu dótinu út á gólf.
I skrifborðinu voru aðeins nokkr-
ir reikningar viðvíkjandi heimil-
inu og uppkast af ræðum, sem
Deroulede hafði haldið á þing-
fundum. Þar á meðal voru nokkr-
ar setningar úr hinni miklu varn-
arræðu fyrir Charlotte Corday,
hripaðar fljótfærnislega niður á
blöð. Þau hrifsaði Merlin græðg-
islega til sín.
í ferðatöskunni var ekkert
grunsamlegt að finna, er benti á
að Deroulede hefði haft brjefa-
skifti við hinn óhamingjusama
fanga. Þar var aðeins ýmislegt
smávegis, sem hann þurfti að
nota þann mánaðartíma, sem, hann
ætlaði  að   vera  í fangelsinu.
Meðan mennirnir voru önnum
kafnir að leita, lá Merlin makinda
lega í einum hægindastólnum og
hamraði með óhreinum nöglum á
bríkina. Hann átti bágt með að
dylja vonbrigði sín yfir því, að
heimsókn hans ætlaði að reynast
árangurslaus.
Við og við leit hann á Juliette,
eins og til þess að leita hjálpar
hjá henni. Hún skildi hvað hann
fór og svaraði ótrauð augnaráði
hans og stjórnaði beinlínis rann-
sókninni með því að benda mönn-
unum með augunum hingað og
þangað. Deroulede horfði undr-
andi á hana. Hann furðaði sig á
því, hve vel hún ljek hlutverk
sitt frá upphafi til  enda.
Merlin fann, að hann hafði ver-
ið gabbaður, er mennirnir höfðu
lokið hinni árangurslausu leit
sinni og stökk á fætur, blindaður
af bræði<
„Leitið á honum!" skipaði hann.
Deroulede beit á jaxl, en sagði
ekkert, þó að hann yrði að beita
allri sinni skapstillingu til þess
og þola þessa svívirðilegu með-
ferð.
Og þegar Merlin kom með tví-
ræðar háðsglósur í hans garð^
krepti hann hnefana, svo að negl-
urnar skárust inn í holdið, til þessu
að stilla sig um að reka honum
löðrung. Amiars sýndi harm ekkis
á sjer nokkur svipbrigði og stóð
hreyfingarlaus, meðan hermenn-
irnir sneru við öllum vösum hans.-
T
uliette hafði setið þegjandi all-
an tímann og fylgst með Mer-
lin, sem var eins og ránfugl yfir
bráð  sinni. Nú var hann í mest*.
vanda.
Hann þóttist vita, að það væri
Juliette, sem hefði kært Derou-
lede, og skildi ástæðuna. En af
því að hann var sjálfur svo rudda*
lega dýrslegur að eðlisfari, datt,
honum ekki sannleikurinn í hug.
Hann grunaði ekki, að þessi.
fallega unga stúlka hefði við tvö-
öfl að stríða, sjúklega truhneigð'
og skyldurækni annarsvegar, og:
hinsvegar gott og heiðarlegt eðli.
Þessvegna ljet Merlin hana iir
friði og Ijet sjer nægja að koma^
með gamansamar athugasemdir-
um það hlutskifti, sem hún hefðii
átt í vinnu dagsins.
Juliette   skildi   framkomu   Mer-
lins og gat sjer þess til, að kæraa
hennar hefði komist í hans hend-
ur.  En öll hennar hugsuu snerist
um   það   eitt   að   frelsa   mamninn,.
sem hún elskaði,  frá  afleiðingum."
hins  svívirðilega   glæps,   sem hún.í
hafði    framið    gagnvart    honum.
Hún   varð   að   draga   allan   gruns
frá   honum.    Hin    órjettlátu   lög-
Merlins  máttu ekki  bitna á  hon--
um.
Þegar Merlin slepti Deroulede-
eftir hina smánarlegu meðferð,
leit hann í kringum sig á báðum>
áttum. Hvernig átti hann að losna«
úr þeirri klípu, sem hann hafði:'
komið sjer í?
Framh.
tjikF fmcy^umfexxffLTux
D
HREINGERNINGAR
leysum best af hendi. Guðni og
Þráinn, sími 2131.
BARNAFATNAÐUR
prjónaður, heklaður, saumaður.
Sokkaprjónastofan, Bræðraborg
arstíg 15.
VENUS-GÓLFGLJÁI
afburðagóður og fljótvirkur.
Ávalt í næstu búð.
FRIGGBÓNIÐ FÍNA,
er bæjarins besta bón.
MATSALA
mín byrjar 1. október í Thor-
valdsensstræti 6 (gamla apó-
tekinu). Þeir, sem vilja panta
fæði, hringi í síma 5105. —
Guðrún Eiríksdóttir.
STOFA VIÐ MIÐBÆINN
til leigu fyrir 1 eða 2 skilvísa
menn. Fæði gæti fylgt. Upp-
lýsingar á Grettisgötu  16.
avid Lloyd George gamli,
sem á þessu ári á 50 ára
afmæli sem þingmaður í enska
þinginu, hitti í sumar Chamber-
lain forsætisráðherra á lítilli
sveit a j árnbrautarstöð. St j órnmála
mennirnir tóku tal saman og
gleymdu alveg tímanum, svo lest-
in var nærri búin að fara á und-
an þeim. Þeim tóks"t þó að hlaupa
upp í III. farrýmis vagn. í þess-
um vagni sat námumaður einn,
sem reykti pípu. Chamberlain og
Lloyd George fanst slæm lykt af
pípureyknum, svo Chamberlain
bauð verkamanninum vindil. Hann
þáði vindilinn, stakk honum í vas-
ann og sagði: „Þenna ætla jeg að
reykja á sunnudaginn". Og svo
hjelt hann áfram að totta pípuna
sína.
En Chamberlain er þektur fyr-
ir þrautseigju - sína og nokkrum
mínútum síðar bauð hann verka-
manninum annan vindil. Maður-
inn tók boðimi fegins hendi og
stjórnmálamennirnir gátu haldið
áfram viðræðum sínum án þess
að verða fyrir óþægindum pípu- j
reyksins.                                             '
Chamberlain fór út úr járn-
brautarvagninum á undan Lloyd
George, og er hann var farinn
sagði námumaðurinn:
—  Þetta var greiðvikinn náungi.
Hvað ætli hann heiti?
—      Chamberlain forsætisráð-
herra Breta, svaraði Lloyd Ge-
orge.
—     Ne, sagði verkamaðurinn
undrandi. Hvað ætli hann haldi
að við sjeum? Jeg hefi ekki rak-
að mig í heila viku og það er að
minsta kosti hálft ár síðan þú hef-
ir klipt þig.
—    Margir vegfarendur ganga
um göturnar eins og þeir eigi
þær.
—   Já, og sumir bílstjórar aka
eins og þeir eigi bílana, sem þeir
aka í.
•
Um allan heim eru gistihús, sem
heita „Bristol". Talið er, að sam-
tals sjeu rúmlega 7000 gistihús í
veröldinni, sem heita þessu nafni.
•
—   Jeg er nýbúinn að skrifa
harmleik í fjórum þáttum.
—   Nei,   nú  þykir   mjer   kárnaj
gamanið.
k
Dvergar  í Ameríku  hjeldu  ný-
lega   ársþing   sitt.   Það   var  risa--
þátttaka.
*
Tveir strákar sátu í biðherbergL
læknis.
—   Hvað gengur að ykkur ?
spurði kona, sem sat í biðstof-
unni.
—   Jeg   gleypti   25-eyring,   sem;
læknirinn á  að reyna að ná upp
úr   mjer,   svaraði   annar   strákur-
inn.
—  Og þú ert góður drengur að'
fylgja fjelaga þínum til læknis-
ins, sagði konan vingjarnlega.
—  Jeg neyddist til þess. Jeg á-,
nefnilega  aurinn.
MONT-BLANC   sjálfblekungur
tapaðist á pósthúsinu. Finnandi
skili á afgreiðslu Morgunblaðs-
•íns.
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8