Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. . . 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						MORGUNBLAÐIÐ
Sunnudagur   12.   mars    1944
<S*S><^<í><Í!><í><»<M><<S><í^<§H®><S><M*í«§'<^<^^
Nýuiifg
!
Nýung!
Höfum fengið sendingu af amerískum
Pappaskífum
mjög   hentugum   til  utanhússkíæðningar   á
þök og veggi. — Smekklegir litir.
Sænsk-íslenska Verslunarfjel. h.f j
Rauðará. — Sími 3150-
Um Esperanto:
Ameríka verður ekki
fundin á ný
Eftir Ismael Gomes Braga
Mfgreiðsludama
Hárgrcioslustofa Bíbí llalldórs óskar eftir Ilárgreiðslu-
dömu. — Sími 4109.
i           Látið ekki happ úr hendi sleppa!              I
;?                                                                                                                 f
s
Vor og sumar
| Kvenkópur, enskar f
|    verða seldar mjög vægu verði næstu daga.   I
Verzlun Ben. S. Þórarinssonar
Laugaveg 7.
T
f
í    Sími 3285.
Fasteignir á Húsavík til sölu
Fasteignir mínar á Húsavík- íbúðarhús,
vörugeymsluhús og sjóbúðir, með lóðarrjett-
indum, eru til sölu nú þegar.
Tilboð óskast send undirrituðum, er gefur
allar upplýsingar viðvíkjandi eignunum.
Einar Guðjohnsen.
Kryddvörur
Kanill, Pipar, Karry, Allrahaíida, Negttll, Lárberja-
lauf, Kardemommur, Muskat, Engifer, Sinnep .og
Natron.
Eggert Kristjánssnn & Cu. h.f.
Grein þessi er þýðing á
kaflá (nokkuð styttum)
úr bókinni Esperantismo
eftir- Ismael Gomes Braga
— útgefin í Rio de Jan-
eiro 1942.
I fjelagsblaði Rotary Inter-
national 8. ág. 1941, birtist
skemtileg (grein undir fyrir-
sögninni Alþjóðlegt hjálparmál.
Samkvæmt þeirri grein starfar
nú fjelagsskapur, sem nefnist
The International Language
Associatioh (IALA), að því að
finna lausn á viðfangsefninu
um alþjóðámál, og eru meðlim-
ir þessa íjélagsskapar nú komn
ir að þeirri niðurstöðu, að tak-
ast megi að skapa hlutlaus':
mál úr hinum vestrænu mál-
um. Að þessu vinnur nú IAL\
og hyggstJá sínum tíma að birta
nýtt mál, sem síðan verði út-
breitt um allan heim.
Rotary-fjelagar bíða þess-
vegna, svipað og portúgalskir
Sebastianistar, sem hafa beðio
endurkomu konungsins Dom
Sebastiano í nokkrar aldir, því
að hann ferðaðist til Afríku á
16. öld og hefir enn ekki korniö
aftur. Gyðingar vænta einnig
komu Messíasar, sem muni
leysa öll vandamál þeirra og
stofna gyðinglegt heimsveld:
Að bíða er gott, því að sá sem
bíður, á jafnan von. Gyðingar
hafa rjett fyrir sjer, þvi að
koma Messíasar er sögð fyrir
af spámönnum í hinum tielgu
ritum ísraels, og þvi mun hann
áreiðanlega koma! En flestir
menn vænta nú ekki lengur
komu Messíasar, af því að þeir
trúa þvi, að hann sje nú þeg-
ar kominn og aðeins hinir
blindu viðurkenni ekki komu
hans.
Á sama hátt verða Rotary-
fjelagar að bíða, því að IALA
hefir lofað og — eftir ýtarleg í
rannsókn á hinum vestrænu
málum — fundið út, að skapa
megi úr þeim nýtt mál til al-
þjóðlegrar notkunar. Þó hafa
löngu á undan þessari upp-
götvun IALA birtst hundruð
af slíkum tilbúnum málum,
sum þeirra mjög skemtileg, og
voru öll mynduð áf hinum vest
rænu málum og sköpuð af
heimsfrægum málfræðingum.
Samt hefir aðeins eitt þeirra
reynst hafa nægan fullkom-
leika og lífsþrótt til að bera til
þess að halda velli alt til þessa
dags, hin reyndust öll dauð,
jafnvel þegar í fæðingunni,
þrátt fyrir allar fræðikenning-
ar og sálfræðilegar bollalegg-
ingar höfundanna. Hið eina
þeirra, sem haldið hefir velli,
er Esperanto, sem kom fram á
sjónarsviðið fyrir nákvæmlega
55 árum (nú bráðum 57 árum).
Framfarir þess hafa verið stöð
ugar alt til þessa. Margir esper
antistar eru dánir, en aðrir
koma í staðinn. Unga fólk
dagsins í dag lærir það og not-
ar af sama áhuga og krafti og
fyrstu esperantistarnir, sem
eru þegar fyrir löngu dánir, því
að málið er sannarlega vottur
sigurs  mannlegrar . snilli.  Höf-
undur þess var sannnefndur
snillingur; hann Ijet ekki eftir
sig — eftir 50 ára æfistarf —
eitthvert dautt form alþjóðlegs
máls, heldur virkilegt lifandi
alheimsmál.
Eftir að Esperanto.kom fram
á sjónarsviðið hefir fjöldinn all
ur af ,,alþjóðamálum" komið
fram. Sum þeirra voru ágæt að
byggingu, en andvana þegar í
fæðingunni af þeirri einföldu
ástæðu, að. þau komu ekki fram
á rjettum tíma; þau birtust of
seint, þar sem Esperanto hafði
þá þegar breiðst alimikið út
víðsvegar um heim, og ~út-
breiðsla þess hafði skipt mann-
kyninu í tvo flokka: annar,
sem aðhyltist hugmyndina um
.alþjóðamál, valdi Esperanto, én
hinn trúði ekki á sjálfa hug-
myndina.
Esperantohreyfingin er ein-
mitt blómlegust í þeim löndum,
Hinir nyju höfundar hófu öfl
uga útbreiðslustarfsemi, kendu
vinum sínum hið nýja kerfi,
sömdu kenslubækur o. s. frv.,
en hinir fáu liðsmenn þeirra
fóru smám saman yfir til
Esperantos eða mistu áhugann
fyrir málefninu; Esperanto
hefir því erft árangurinn af
starfi þeirra. Líkt og fljót, sem
er fljót vegna þess að það á
upptök sín uppi í fjallinu og
fær vatn frá ám og lækjum,
sem í það falla, fær Esperanto
ávöxtinn af útbreiðslu allra
hinna nýju „alþjóðamála",
vegna þess að það varð til á
undan þeim. Það er nú þegar
orðið að fljóti.
Um sum málefni ræður tím-
inn miklu.
Ef nútímamenn færu að gera
rannsóknir á möguleikum fyrir
tilveru Ameríku óg möguleik-
um fyrir að finna hana, væri
það fjarstæða og heimska, þó
að skipasmíðar nútímans sjeu
miklum mun fullkomnari en á
dögum Kólumbusar. Ef heil
nefnd framúrskarandi vísinda-
manna í Evrópu tæki sjer fyrir
hendur að finna Ameríku og
beittu við það miklu vísinda-
legri og traustari aðferð en
Kólumbus og hefðu til þess
stóran skipaflota, myndu þeir
aðeins gera sig að hlægilegum
heimskingjum, því að Ameríka
hefir þegar verið fundin og
býgð.
Um alþjóðamál gegnir svip-
uðu máli. Menn geta ekki fram-
ar fundið upp alþjóðamál. af
því að það hefir nú þegar verið
fundið upp. Heimurinn hefir
nú þegar valið Esperantó sem
alþjóðamál         framtíðarinnar.
Menn geta kunnað Esperanto
eða kunnað það ekki, en menn
geta ekki blekt mannkynið með
því að telja því trú um, að
Esperanto sje ekki til, því að
1%—2 miljónir esperantista í
heiminum sanna best tilveru
þess.
Markmið mitt í þessum kafla
er aðeins að skrá þá staðreynd,
að hinn áttunda dag ágústmán.
á því herrans ári 1941 er
starfandi alþjóðleg hreyfing,
sem vinnur að vísindalegum
rannsóknum í þágu framtíðar-
útbreiðslu   ....   Esperantos.
Esperanto varð til á hinu
rjetta augnabliki, og hin nauð-
synlegu skilyrði hjálpuðust
að um að veita því sigurinn.
Þau skilyrði munu ekki endur-
takast, hjól tímans snýst aldrei
til baka. Ef ný kerfi „alþjóða-
mála" koma fram og höfundar
þeirra reyna að útbreiða þau
meðal almennings, munu þeir
aðeins með því vekja áhuga
fyrir sjálfri hugmyndinni um
alþjóðlegt hjálparmál, og jafn-
vel þó að einhverjir væru um
tíma í vafa um, hvaða mál þeir
. ættu  að velja,  yrði útbreiðsla
' Esperantos   þó   örari   á   þeim
j tima en nú.
þar sem mest hefir verið reynt
til að útbreiða önnur „alþjóða-
;mál" — Ido, Okcidental o. fl.
— svo sem í Svíþjóð, Sviss, Hol
landi og Frakklandi. Sjerhvert
nýtt „alþjóðamál" getur aðeins
stuðlað að, en aldrei tafið fyrir
framgangi      Esperantos.      Við
j (esperantistar) getum því ró-
legir gengið okkar veg, því að
Esperanto hefir nú þegar sigr-
að. Viðfangsefnið um alþjóð-
legt hjálparmál er leyst fyrir
fult og alt.
IÓlafur S. Magnússon
þýddi.
Miílnrbálur — Veiðarfæri
Til sölu er nú þegar ca. 12 tonna mótorbátur. sem
er að koma úr slipp. eftir gagngera endurbyggingu
Báturinn er með 30/40 hestafla Tuxham-vjel.
Bátnum getur fylgt línuspil, dragnótavjel og mik-
ið af' veiðarfærum, þsr á meðal 100—200 blóð af nyi-ri
og lítið notaðri línu.
Bátui'inn verður .seldur með cða án veiðarfn'rn.
Sömuleiðis gelur komið lil mála að selja véi8arfœrí
sjerstaklega. Upplýsingar ;i skrifstofu Mjólkurí'.jelaíi's
Keykjavíkur, sími J12S kl. l-:5 á morgun og aœsfu ðaga
.¦   .  . ílJ.
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12