Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. . . . . . 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 . . . . .
Smelltu hér til aš fį meiri upplżsingar um 6. tölublaš 
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |



Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Morgunblašiš

						6

MORGUNBLAÐIÐ

Sunnudagur 9. janúar 1966

Þjóðfeikhúsið   —   Gestasýning:

Feis Eireann

Söngvarar og donsarar frá írlandi

Sviðsetning: Jim Hastie

Píonóleikori: Eily O'Grady

ÞJÓÐLEIKHÚSID bauð Reyk-

víkingum upp á mjög ánægju-

lega kvöldstund með írskum

listamönraum á miðvikudags-

kvöldið. Var par á ferðinni dans-

og söngflokkurinn Feis Eireann,

sem hafði hér stutta viðdvöl á

leið sinni vestur um haf. í

flokknum eru 13 söngvarar (þar

af sex kvenraddir), hörpuleik-

ari sem jafnframt syngur, píanó-

leikari og  fjórir  damsarar.

Efnisskráin var fjölforeytt,

blandað saman gömlu og nýrra,

enda voru mörg lögin gamalkunn

Athugasemd

SAMTALIÐ við mig sem blaða-

maður birti í Morgunblaðinu á

gamlársdag, las ég lauslega, sá að

það var vinsamlegt, en svo var

mitt eintak sent samdaegurs til

dóttursonar mins í Þýzkalandi.

Dag einn nýlega benti gamall

Skagfirðingur mér á, að ég

þyrfti að leiðrétta þar ýmislegt,

evo að kunnugir héldu ekki að

ég væri orðinn eitthvað „skrýt-

inn" af minnisleysi. Því er þetta

ekrifað.

1.  Smáskammtalæknirinn, sem

bjargaði mér í kíghóstanum, var

Jónas Jónsson í Hróarsdal í

Hegranesi, ekki í „Hróarstungu".

Hann var faðir Gísla Jónasson-

ar, fyrrverandi skólastjóra í

Reykjavík, og afi séra Jónasar

Gíslasonar í Kaupmannahöfn.

2.   Foreldrar mínir voru ekki

með mér, heldur vinnumaður

jþeirra, við fermingarmessu að

Hofi á Höfðaströnd og ræðu

skipting séra Pálma að sjálfsögðu

í engu sambandi við mig fremur

en við önnur börn.

3.   Var á 16. ári, en ekki 16

ára, er ég fór í Latínuskólann.

4.   Björn Olsen var að allra

kunnugra áliti ágætur kennari,

en sumir töldu hann afarstrang-

an rektor. Er ég þar á annarri

skoðun, og nefni þess dæmi frá

6. bekk lærða skólans 1898.

5.  Um utanför mína 1900—1001

er málum blandað. Rétt er það

að sr. Jón Helgason kennari minn

var upphafsmaður hennar. Hann

bað vin sinn, séra Skovgaard-

Petersen um aðstoð í því efni.

Sá síðarnefndi gat ekki tekið

mig vegna heimilisveikinda, en

auglýsti, að „ungur íslenzkur

guðfræðingur", vildi verða heim-

iliskennari hjá presti, kauplaust,

et hann mætti fara á kirkjulega

fundi í nágrenninu. Ekki var

það nema einn danskur prestur,

sem vildi sinna Því boði, séra

Halldór Bjarnesen í Gudum við

Lenvág. Afi hans hafði verið ís-

lendingur, og nú vildu börnin

hans, fjögur á skólaaldri og

5 yngri, að fá að sjá hvernig

reglulegur íslendingur liti út.

Prestshjónin í Gudum reyndust

inér síðar sem góðir foreldrar.

6.   ÖU prestaskólaárin var ég

kennari við Kvennaskólann, og

aftur eftir það til 1918, nema þá

vetur sem ég var erlendis, og

við Vélstjóraskólann frá 1914—

1944.    Sigurbjörn Á. Gíslason.

og kær. Var meðferð flokksins á

söngvunum einkar fáguð og hug-

næm, án þess þó að vera tiltak-

anlega formföst: sviðssetningin

var sveigjawleg og margbreyti-

leg,' og var næstum hægt að

hugsa sér að maður væri stadd-

ur á írskri krá eða þorpshátíð

(nema hvað búningar söngvar-

anna voru sniðnir fyrir leiksvið).

Hin alkunna írska sönggleði naut

sín til fullnustu, bæði í kórlög-

unum og hinum mörgu einsöngs-

lögum. Raddirnar voru blæfagr-

ar og imettaðar þeirri sterku til-

finningu sem svo mjög einkenn-

ir íra. Mörg lögin voru trega-

blandin og saknaðarfull, eins og

vænta mátti, en inn á milli heyrð

ust fjörugir bardagasöngvar og

mjúklát vöggulög. Dansararnir

fjórir sýndu listir sínar ýmist

sjálfstætt (Irish Jig og Irish

Hornpipe) eða sem nokkurs kon

ar „myndskreytingu" við söngv-

ana.

Fyrir hlé var efnisskráin helg-

uð ýmsum þjóðlögum, yngri og

eldri, og var þar margt hugljúfra

söngva, t.d. „The Spinning

Wheel" sem Elizabeth Hannon

söng og lék á hina smágerðu og

ómþýðu írsku hörpu,  er     fylgt

Úr  lokaatriðinu  á  miðvikudags kvöld, „Phil, the Fluter's Ball".

hetfur írum fná árminatíð og verið

eins konar þjóðartákn þeirra. Þá

má nefna hinn glettna söng um

„Father O'Flynn", sem bassa-

söngvarinn Gerald Duffy söng

með skemmtilegum tilþrifum, og

ihinn smiágletrtna söng uim „Three

Lovely Lassies From Bannion",

sem söngdísirnar Marjorie

Courtney, Mary Rooney og Kay

Condron fluttu af smitandi fjöri.

Nefna má enn hið fallega lag

við ljóð eftir írska þjóðskáldið

Thomas Moore X1770—1052),

„Believe Me If All Those Endear

ing Young Charms", sem flokk-

urinn söng en Bernie Keogh

„myndskreytti" með dansi. Af

bardagasöngvunum var „The

Boys of Wexford" hressilegast-

ur.

Etftir blé var efnisskráin fram-

an aí tileinkuð söngvium frá

ýmsum héruðum írlands. Þar var

m.a. hinn þróttmikli söngur „The

Rakes of Mallow" frá Munster,

sem flokkurinn söng, og hið

fræga þjóðlag „In Dufolin's Fair

City" frá Leinster, sem flokkur-

inn söng en þau Mary Kimber-

ley og Barry O'Doherty dönsuðu.

Var túlkun dansmeyjarinnar sér

lega nærfærin  og  tjáningarfull.

En að mínuim smekk var há-

punktur kvöldsins túlkun alt-

söngkonunnar Aedin Ni Coilea-

in á hinu aikunna lagi „Galway

Bay" frá Connacht. Var söngur

hennar í senn mjúkur, magnaður

og þrunginn djúpri en látlausri

tilfinningu. Sópransöngkonan

Marjorie Courtney söng „Danny

Boy" (The Londonderry Air),

það nafnkunna lag frá Úlster, af

miklum tilfinningahita, en leik-

tiJburðir hennar nægðu ékki til

að bæta upp það sem vantaði á

fyWilega  innHía   búikun.

Kvöldinu lauk með sjö söngv-

um eftir hið dáða írska ljóð-

skáld og lagasmið Percy French

(d. 1020), þar sem skiptust á

gaisi, grín og angurblíða. Voru

öll lögin sérlega áheyrileg, en

bezt féll mér „Come Back,

Paddy   Reilly,   to     Ballyjames-

duff", sem Bill Golding söng

ásamt dömunum. Lokaatriðið var

söngurinn um „Phil, the Fluter's

Ball", þar sem saman fór bráð

hnyttinn söngur og mímuleikur,

sem bæði söngvarar og dansar-

ar áttu hlut að, og setti dans-

meistarinn Jim Hastie mestaa

svip á grínið.

Hinum írsku gestum var af-

burðavel tekið af leikhúsgestum,

enda var hér um að ræða kær-

komna kynningu á hinum mikla

og margbreytilega söngvafjár-

sjóði íra. Furðumargt er Sþekkt

með íslendingujn og írum, og

mér segir svo hugur að margir

söngvanna hafi snert við-

kvæma strengi í brjóstum áheyr-

enda. Er ekki okkar þjóðlega

tónlist einmitt svipað samfoland

af trega, angurværð og galsa?

Þetta kvöld með Feis Eireana

var sannkölluð „írsk hótíð" sem

lifir í minningunni. Hafi lista-

mennirnir og Þjóðleikhúsið þökk

fyrir  vei*ta   áinægju.

Sigurður A. Magnusson.

Húsmóðir  skrifar:

Kæri VelvakandL

Ég var að lesa grein Nób-

elsskáldsins „Stríð er holds-

veiki mannssálarinnar". Hún er

ágæt, en ég held að þar sé bara

hálfsögð sagan. í dag er háð

stríð, sem er allt öðru vísi en

í gamla daga. Því í þá daga

vildu þeir ríku fá meira, eins

Og t. d. Englendingar í Búa-

stríðinu, og svo þegar þeir fá-

tæku reðust á Rómverja forð-

um. Ég held að öllum hafi þótt

það ágætt þegar Bandaríkin

fóru í stríðið til þess að drepa

nazismann, og þeir fengu ekk-

ert upp í stríðskostnaðinn.

En bara þegar nazisminn var

gersigraður, og allir sem hötuðu

kúgun voru mjög glaðir, þá kom

fram á sjónarsviðið önnur út-

gáfa af ofbeldinu, sínu verri.

Það var kommúnisminn, sem nú

for að teygja sig út fyrir Rúss-

land. Rússar gátu farið fínt að

þessu. Þeir notuðu sér bara

kommúnistana. sem til voru í

löndunum, létu þá smygla sér

inn í borgarflokkana sem fyrir

voru. Kommúnistarnir komu

sér fyrir í her og lögreglu, og

þá voru þeir ekki lengi að taka

völdin, og í lögregluríki getur

enginn kvartað, hversu bölvuð

sem lífsskilyrðin eru, og sein-

asta og svívirðilegasta dæmið

skeði 11 árum eftir fall nazism-

ans þegar russnesku hersveit-

irnar æddu yfir saklaust fólkið

og Sameinuðu þjóðirnar héldu

að sér höndum. Svo var Ung-

verjaland girt með gaddavír,

Austur-Þýzkaland múrgirt. Á

Kúbu er þetta allt þægilegra,

því þar er sjórinn allt í kring,

en þar er þó allt komið svoleið-

is, að núna græðir Kastró á því

að selja Bandaríkjunum hópa af

flóttafólki, svo að þar eru ekki

allir réttdræpir sem reyna að

flýja eins og í Austur-Þýzka-

landi. Þegar Rússar voru búnir

að leggja undir sig jámtjalds-

löndin svokölluðu, þá höguðu

þeir sér alveg eins og gömlu

nýlenduveldin. Þeir sátu ein-

ir að útflutningsverzluninni,

og ég veit að það er

svipað að verzla við þá eins

og þegar við verzluðum forðum

við Hörmangara. • Þess vegna

veit ég, að það fólk sem vill að

Bandaríkin fórni mannslífum

og fé til þess að stemma stigu

við útþenslu kommúnismans í

Asíu, það gengur ekki með

neina holdsveiki í sálinni. Hins-

vegar finnst mér sögufræðingar,

sem heimta að Kína fái aðild

að Sameinuðu þjóðunum, séu

eitthvað bilaðir á sálinni. Þó

maður sleppi þvi hvernig þeir

hafa farið með mannréttinda-

skrána með aðgerðum sínum í

Tíbet, þá er líka á slíkt að

líta, að kommúnistaflokkurinn í

Kína komst ekki heiðarlega til

valda eins og lögleg stjórn á að

vera,  sem  er  kosin  af frjálsu

fólki, enda hefur það aldrei

skeð að nokkur þjóð hafi kom-

izt yfir andlegt ófrelsi og efna-

lega örbirgð, eins og allsstaðar

er í kommúnistaríkjum.

Husmóðir.

tslenzka  kirkjan.

Kæri Velvakandi.

Gleðilegt nýár, og þakka

þér nú fyrir alla pistlana þína

og velvild í garð almennings.

Ég hef verið að glugga í jóla

blöðin — eins og ég veit, að

fleiri hafa gert þessa rólegu

frídaga yfir hátíðarnar. Þar sá

ég í einu dagblaðinu, sem ég

fæ, að borin er fram sú ósk, að

biskupinn og forráðamenn kirkj

unnar okkar geri grein fyrir

grundvelli sínum og stefnu-

marki hinnar íslenzku þjóð-

kirkju  (sem er víst lúthersk).

Þetta finnst mér vera tíma-

bær nýársósk. Ef að dæma má

af prédikunum prestanna og

skrifum þehra og leikmanna

um trúmál, þá virðist grund-

völlur kirkjunnar vera óljós

mjög, eða þá að þjónar hennar

binda sig ekki við hann. Ég fæ

ekki betur séð en að prestarnir

séu oft í algerri andstöðu hver

við annan.

Einn segir nú um jólin, að

við menn séum allir á leiðinni

til Jesú Krists, og mér skildist,

að þá séum við allir á leið til

sáluhjálpar. Annar leggur

áherzlu á, að menn verði að

gera iðrun og snúa sér í trú til

frelsarans.  Þarna   er   auðvitað

mikill munur á.

Einn lýsti því yfir, að heið-

ingi einn.Indverij góðmenni að

vísu en maður sem sagðist

ekki trúa á frelsarann, hefði

verið betur kristinn heldur en

sumir Þeirra, sem hafa verið

kallaðir mætustu menn kristrk-

innar, eins og t.d. Agústínus

og Marteinn lærifaðir vor

Lúther, en þessir hafi þyrlað

upp miklu moldviðri með kenn

ingum sínum.

í samfoandi við þetta síðasta

komu mér í hug orð, sem voru

rituð í blaði í haust, að það sé

hægt að vera kristinn án allra

kirkjukenninga. Hér verður

skilningur minn að ,,melda

pass" Ég leitaði líkinga og

hugsaði sem svo: Er hægt að

vera kommúnisti án þess að

standa á grundvelli kommún-

ismans? Eða: Er hægt að vera

sjálfstæðismaður, án þess a3

hyllast að stefnu, þ.e. kenning-

um sjálfstæðismanna? Er hægt

að vera guðstrúarmaður án

Guðs og kristinn án Krists? —

Svo var ég alveg dolfallinn að

heyra lútherskan prest tala

um moldviðri Lúthers. Enginn

ætlast til þess, að allir prest-

arnir eigi að vera eins. En ég

veit, að ég mæli fyrir munn

margra þegar að ég tek undir

ósk nefnds blað um að fá að

heyra, hvort hin lútherska

þjóðkirkja íslands hafi ein-

hvern grundvöll, og hvort að

prestarnir hafi nokkrum skyld-

um að gegna gagnvart bessum

grundvelli. Ég hlakka til að

sjá svarið. Með vinsemd.

Ólafur  liljurós.

Höfum flutt verzlun vora og

verkstæði að

LÁGMðLA 9

Símar:

38820    (Kl. 9—17)

38821    (Verzlunin)

38822   (Verkstæðið)

38823   (Skrifstofan)

Bræðurnir Ormsson hf.

Vesturgötu 3, Lágmúla 9.

Sími 38820.

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32