Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. . . . . . 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 . . . . .
Smelltu hér til aš fį meiri upplżsingar um 156. tölublaš 
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						MOR^KJNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 15. JTJTÆ 1997
BILALEIGAN
-FERÐ-
Daggjald   kr    350,-
og pr. km kr. 3,20.
SÍMI    34406
SENDUM
IVfAGlMpSAR
SKIPHOLTI21 ^SÍMAR 21190
'        eftfrfekurtslmi 40381      ~
m^S,M11-44-44
Hverfisgötu   103.
Sími eftir lokun 31K.0.
LITLA
BÍLALEIGAN
Ingólfsstræti 11.
Hagstætt   leigugjald.
Bensín  innífalið ¦  leigugjaldi
Sími 14970
BÍLALEIGAIM
- VAKUR -
Sundlaugaveg 12. Siml 35135.
Eftir lokun 34936 og 36217.
f~j=^BHJU£mJUI
RAUÐARÁRSTÍG   31    SÍMI   22022
Fkst til raflagna:
Raf m agnsvörur
Heimilstæki
Útvarps- og sjónvarpstæki
Suðurlandsbraut 12.
Sími  81670  (næg   bílastæði).
	ff    %
¦fa.   Hestavísur
Gamall kuningi Velvak-
anda sendir honum þessar lín-
ur:
„Nú er mjög í tízku hér í
Reykjavík a.m.k. að eignast
hross og ríða út á sunnudögum
í fínum selskap. Sem gama'tl
sveitamaður og hrossavinur
fagna ég þessu. En hvernig er
það, eru menn hættir að yrkja
hestavísur? Mér finnst vera
langt síðan ég hef heyrt nýja
vísu um hest eða hesta. Ég er
að gera mér vonir uim, að sam-
fara þessarí nýju hestamanna-
tízku fylgi endurvakning hesta
vísna. Þær eru margar glettilega
fallegar, jafnvel þótt við leit-
um til minni skálda en Páls
Olafssonar. Einnig urðu oft til
fallegar samlíkingar í vísum
út af hrossum eða reið-
mennsku. Tökum til dæmis
þessa, sem mig minnir, að
Valdimar Benónýsson hafi ort
eftir látinn vin:
Andi þinn á annað land
er nú farinn burt frá mér.
Bandað hef eg bleikan gand,
ber hann mig á eftir þér.
Eða tökum til dæmis þessa:
Betra er að vera klakaklár
og krafsa snjó til heiða,
en vera mýldur öll sín ár
undir hnakk og reiða.
Og þessa:
Við skulum brokka, Blakkur
minn,
báðir skamma ævi,
eg held varla að vekurðin
veröldinni hæfi.
Allt eru þetta fallegar vísur
að mínuim dómi, og hver þeirra
•um sig í rauninni iistaverk.
Hvernig væri nú, að menn
létu sér ekki bara nægja að
komast á hestbak um helgar,
og hressa með því líkamann,
heldur líka að hressa upp á and
ann og fara að yrkja hestavís-
ur? Hesturinn ef göfugasta og
fallegasta skepna, sem maður-
inn hefur tamið sér til brúks.
Hann á það margfaldlega skil-
ið, að uma hann sé fallega ort".
—  Velvakandi þakkar bréfið
og mundi fúslega birta nýjar
ag velkveðnar hestavísur, ef
einhver yrði til þess að senda
þær.
\   Götukvennaskór?
„Grjótfúll" skrifar:
• „Kæri Velvakandi!
Við lesum og heyrum aug-
lýst: Karmannaherraskór (því
ekki karlmanafrúaskór?), ferm
ingarbarnakvenföt, unglinga-
kvennastrigaskóasandalar,
drengjaunglingapoplinskyrtur,
drengjaleðurgötuskór,         thai-
silkihálfstúlknablússur           og
vöggubarnapeysur. Sl. mánu-
dag voru kvennagötuskór aug-
lýstir í útvarpinu. Hvenær fá-
um við götukvennaskó?
— Grjótfúll".
—  Kvennagötuskór toljóta að
vera skór, sem gengið er í göt
una heim til kvenna — og vildi
Velvakandi gjarnan eignast
nokkur pör af slíkum skóm.
it   Þetta er bæði
list og iðn
„Vesturfari" skrifar:
„Virti Velvakandi!
Ég hef dvalizt mikinn hluta
ævi minnar vestur í Bandaríkj
unum og er nú kominn hingað
til nokkurra mánaða dvalar. Ég
hef kappkostað að týna ekki
niður tungu feðra minna, og
hef ég satt afl segja haldið mér
við á skáldskap. Með því að
eiga og lesa sífellt Ijóðabækur
okkar yndislegu skálda bef ég
getað hugsað; á íslenzku, þegar
mér býður svo við að horfa,
þótt ég sé annars yfirleitt fyr-
ir löngu farinn að hugsa dags
daglega á ensku; og talað þyk-
ist ég geta íslenzku og skrifað.
Ég les enskan og bandarísk-
an skáldskap mér til nautnar
og ánægj'u. Svo vel vill til í
Bandaríkjunum, að þar er allt
fullt af skáldum og þeim ekki
af lakara taginu. Fólk- hér í
Evrópu heldur, að Bandaríkja-
menn skari einungis fraim úr í
sjónleikjagerð og smásöguskrif
um. Þetta er ekki rétt. Þótt
engin þjóð m'uni komast fram
úr Bandaríkjamönnum á vor-
um dögum um gerð leikrita og
smásagna, þá eiga þeir ekki
síður snjöll ljóðskáld, sem eru
því miður allt of lítið þekkt í
Evrópu (a.m.k. í Englandi og
hér á fslandi, en. á þessum
tveimuT stöðum þekki ég nokk
uð til í þegsum efnum). Stór-
sagnagerðarmenn eigið þér einn
ig marga, suma allgóða, en lítt
geðjast mér þó að flestum þess
ara fimmhundruðblaðsíðnastór-
sagnagerðanmönnum.
Nú byrjaði ég á því við hing-
aðkomuna að birgja mig upp
af ljóðabókum ungra höfunda.
Ef til vill eru hæfileikar heil-
ans og hjartans til þess að hríf
ast af nýjum skáldskap orðnir
gráir eins og hárin á höfðinu.
En því er ekki að neita, að ég
gat ekki hrifizt af þessum nýja
„kveðskap" nema að afar tak-
mörkuðu r»yti. Ekki vantar
drengina gáfurnar. Þeir eru
fróðir í ljóðum sínum, kalla
fram hughrif og hugrenninga-
tengsl. Ég skil, hvert þeir eru
að fara; oftast, en þó ekki allt-
af. En þetta er meiri skynsemi
en skáldskapur. Eða er ég baa*a
svona gamaldags? Nokkur ung
skáldin undanskil ég þó, en yf-
irhöfuð þá kann ég ekki að
meta kveðskapinn. Það getur
verið gaman og „stímúlerandi"
að lesa ljóðstafalínur hinna
ungu, íslenzku skálda, en þær
„snerta" mann ekki á sama
hátt og kvæði gömlu skáld-
anna. Þetta ertir en snertir
ekki. Ertir e.t.v. nokkra heila-
taugaanga, en fær mann ekki
til þess að skjálfa af naoitn hið
innra með sér. Ég vona, að
ljóðaunnendur skilji, hvað ég á
við, þótt sumum finnist ég
kannske komast skrítilega að
orði
Nei, drengir góðir, orðin
kvæði, ljóð og skáldskapur
gera vissar kröfur u<m hljóð-
fall, samræmi, rím og stuðla.
Vanti eitthvað eða allt af þessu
er ekki lengur um kveðskap að
ræða. Það getur samt verið
gott, en það verður að kalla það
öðru nafni.
írar áttu gott skáld, þar sem
Yeats var. Gleymið ekki ráð-
leggingum hans til írskra ung
skálda:
Irish poets, learn your trade,
Sing wthatever is well made,
Sing the peasantry and then
Hardriding   country   gentle-
men...
— Vesturfari".
Iðnaðarhúsnæði
Til leigu eru 240 ferm. á jarðhæð. Tilboð sendist
blaðinu merkt: „5675".
Skipstjóri óskast
Skipstjóri vanur togveiðum og handfæraveiðum
á 75 lesta togbát, sem gerður er út við suðurland,
óskast. Tilboð sendist Morgunbaðinu fyrir 20/7 '67
merkt:  „Skipstjóri — 5559".
International Scout
TI L    SÖLU
3ja gíra, klæddur með tveimur benzíntönkum, fram-
drifslokum og læst mismunadrif framan og aftan.
Ekinn 2400 km. Hagkvæmir greiðsluskilmálar.
Nauðungaruppboð
Eftir kröfu Gjaldheimtunnar í Reykjavík fer fram
nauðungaruppboð að Vesturgötu 6—8, hér í borg,
þriðjudaginn 25. júlí 1,967, kl. 2V2 sídegis og verður
þar seldur flygill, talinn eign Nausts.
Greiðsla fari fram við hamarshögg.
Borgarfógetaembættið í Reykjavík.

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28