Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 . . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						MORGUNBLAÐIÐ, ÞMBJUDAGUR 2. JÚNÍ U970
13
Sveinn Kristinsson:
¦                                                                      ¦ --  -----------------------------------.....      —¦-¦¦   - —      --------------------------------------------------------------------------
Skákþáttur
fel
ÞÓTT sikák sé langtuim við-
felldnari íþróttagrein en venju-
legar styrjaldir, þar sem lifandi
mönnuim er att fram til víga, þá
fer efe'ki hjá því, að nokkur lífk-
ing er með þessi/m tveimur
greinum, að forrninu til. — Þjóð-
sagan segi.r Mka, að skákin hafi
verið fundin upp handa tveimur
vígreifum herkonungum, svo
þeir gætu dundað við að tefla, í
stað þess að láta brytja fólk mið-
ur í mannskæðum orrustuim. ¦—
Er sagt, að kóngar þessir hafi af-
lagt styrjaldir af sinni hálfu upp
frá því.
f eftirfarandi skák sýnir þýzki
stórmeistarimn dr. Tarrasch, oklk-
ur þær líkin.gar, sem hann finnur
imeð henni og orrustunni við
Austerlitz, þar sem Napóleon
fyrsiti vann sinn frægasta sigur,
árið 1805. — Skákin var tefld á
skákþiniginu í Berman 1905
('hundrað árurn eftir hinn fræga
si»ur Napóleons) og sigurvegar-
irm var hinn þekkti alþjóðlegri
stó.rmeistari, Mieses. Eins og
meirihluti lesenda mun fljótt
koma auga á, stenzt skákin ekki
stranga gagnrýni, en væntanlega
(hafa einnig ýmis mistök verið
gerð í orrustunni við Austerlitz.
Hér kemur skákin með skýr-
ingum Tarrasch:
ORRUSTAN VIÐ ATJSTERLITZ
1.  e4,                      e6
2.   «!1,                            t)5
3.  Rc3,                 RfG
(Árið 1805 héit Napóleon, sem þá
var nýkrýndur franskur keisari,
enn í hernað. Tilganigurinn með
hinni nýju herferð var að vinna
úrslitasigur gegn sameiniuðum
herjum Rússa og Austurríkis-
manna).
4.  Bg5,                 Be7
5.  Bxf6,              Bxf6
6.  Rf3,                   0-0
7.  Bd3
(Frönsku hersveitunuim var boð-
ið út og safnað saman til sameig-
inlegra aðgerða, af þeim hraða,
sem var svo einkennandi fyrir
fyrir Napóleon).
7.	—	c5
8.	e5,	cxd4
9.	exf6,	dxc3
10.	fxg7,	Kxg7
11.	bxc3,	Rc6
12.	Rd4,	e5
13.	Dh5,	exd4
14.	Dxh7f,	Kf6
15.	Dh6f,	Ke7
16.	0-0,	Be6
(Eftir fjöknargar undirbúnings-
orrustur, lét Napóleon, í endað-
an nóvember, herinn tafka sér
stöðu á Mæri, fyrir austan
Briinn, gegnt Rússuim og Austur
(ríkismöninuim, sem réðu yfir all-
miklu meiri liðsafla. Herflokkur
Bernadottes, sem áður hafði ver-
ið sendur frá meginhernum, fékk
akipun um að sameinast honum
á nýjan leilk.
17. Ha-bl
(Nóttina  milli  fyrsta  og  annars
desembers kom her Bernadottes
og var teflt fram á vinstri fylk-
ingararmi).
17.  —                    Hb8
18.  cxd4,               Hh8
19.  De3,                    Kd7
(Brjógtfylkiing samielioaðs hers
Rússa og Austiuirr'íkiismianinia — en
keieanair beggja þeinna laimda voru
þar viöstadd'ir — hafði tekið s-ér
stöðu á hæðuniuim við Praitzen.
Það var áætlun rússinieaka yfir-
hershöfðfagjains, Kutusovs, að
ráðast á haegri fylkiinigiarainm
Napóleoms. Hiin snjalLi, fnan.ski
keiaari og heirsthöíðiiinigi, sá hims
vegar þesaa áaetluin fyrir og gerði
síma gaigmáæitluin á gruinidvelLi fyr
irætlaraa fjandimiaininiainir»a. —
Hairan ákvað að spyrma eikki ge@n
vænigáirás andsttæ'ðiiintgamraa, held-
uir rná á stitt vald hæðiuiniuim vilð
Pmaltzen og brjótosit þaninliig í
gegmum miðvíglímu óviraarania,
þegar þeir vsaru sem uipptökn-
astir við hliðarsókn síinia.)
20.  f4,                       15.
21. Hf-dl,          Dh4
(Sniemmia um rnongiuinliinin. 2, des-
amber, byrjaði vinis'tirá fylkingar-
anmur Rúaaa og Ausburríkúis-
miairania, umidiir atjórn Buxnowens,
sókn síma gegn haagina fylkiiiragair-
armii Napóleomis.)
22.  h3,                Hh-g8
23.  Be2,                 Hg3
(Með þessiairi sókn uinimu ainidsitaeð
iragannlir laindrýmii, og það varð
að styrkja hiimn franisika fylkinig-
ararm rraeð heirflökki (Karps)
Davoust.)
24.  Bf3,               Dxh3
(Þegair væimgáirás óviruainima ó-vin-
a'raraa var í fullum garagi. fékk
Soult marsikálkur, fræigiasitii læiri-
sveinin Napóleoms, skipuim um að
hefja aókninia gegn miðvíg.söööv-
um (Gemtruim) þeirra. Eftfiir
undirbúningsskiothríð   með   stór-
ikotaiiðinu:)
25.  Hel,                 Bf7
(hóf Soult stórkostlega fótgöngu
liðsárás  á Pratzen).
26.  c4,                    Kc7
27.  cxd5
(Meðan   á   orrustuinni   stóð,   var
Napóleon á hæð nokkurri gegnt
Pratzenberg. Skyndilega aflétti
þokunni nokkuð, sólin brosti við
Austerlitz, varpaði geisluim sín-
um yfir orrustuvöllinn, svo að
mótliggjandi hæðir sáust greini-
lega. Einn af aðstoðarforingjum
keisarans benti á óvinaherfylk-
ingu —  )
27.  —                 Hb-g8
(og kallaði: „Þetta eru Rússarn-
ir, þeir eru í þann veginn að
ráðast niður í dalinn." Napóleon
fylgdist með aðgerðum fjand-
manraanna, gaf Soult markskálki
merki um að tala við sig. og
spurði: „Hvað er langt þangað
til að við náum hæðunum
þarna?"
„Svona tuttugu mínútur,
herra,"  svaraði  markskálkurinn.
„Gott, þá bíðum við stundar-
korn ennþá," sagði Napóleon).
28.  Hxb7f           Kxb7
29.  dxc6f              Ka8
(Kl. 11 höfðu Fraikkar brotizt í
gegn á miðvigstöðvurrum og telk-
ið haeðirnar, og haegri armur
bandamannanna var eiranig að
bila vegna sóknarþungaims. Ein-
ungis Boxrhowen hélt ennþá stöðu
sinni á vinstri arrni. Napóleon
kórónaði sigurinn með því að
láta Soult ráðast á Buxhowen
aftan frá).
30.  c7f,                Hxí3
31.  De8t,             Hxe8
32.  Hxe8f,          Bxe8
33.  c8 D, mát.
VELJUM ÍSLENZKT
ÍSLIENZKAN IÐNAÐ
HUN
ER AD PRESSA
FYRIR PABBA ? !!!
S« pobbi ivo hygginn að kaupa KORATRON
bmiur  þarf   ainungis  að  setja   þar  ¦
þvottavélina og stðan í þurrkarann.
KORATRON BUXUR ÞARF ALOREI AÐ PRESSA
*>l>laJ6-vv«^v\
VIO LAKJARTOÍO
AÐALSTATI      SlMI  ISOOS
Ódýrar rúskinnskápur
skinnkápur og jakkar
Greiðsluskilmálar
Ný sending af
ítölskum kvenskóm
Tízkulitir
ítalskar kventöskur
Nýtt úrval
SKIPAMÁLNING
GEGN
G E G N
A SKIPIN • A ÞOKIN
f« ::'.»1
Q
HannaSur eftir kröfum
norskra neytenda-
samtaka
• Mjög rúmgóður. Tekur liti'ð
pláss. 60x60x118 cm
» 20 lítra frysíifiólf, 4 breiðar
hillur, sem má draga út,
2 stórar grænmetisskúffur,
4 hitlur i hurðinni
»Neðsta hiltan tekur fernur
> Segutlæsing
Skápurinn er á hjölum
NORSK URVALS
HÖNNUN
^p   3 hraðvirkar, ryðvarðar'
heilur
Qjfr   Bak með Ijósi og   .
áminningarklukku
Óp   40 Htra bakarofn, með<
góðu ijósi og lausri
glerhurð
^ff   Véiin er á hjófum og
því vel meðfærileg
»   <e> xn> <n> <n> <zt>
Einstakir greiðsluskilmálar:
Aðeins 5000 kr. við móttöku
Siðan 2000 kr. á mánuði
Einar Farestveit & Co. Hf
Bergstaðastr. 10A Sími 16995
Einstakir greiðsluskilmálar
5000 kr. við móttöku,
síðan 1500 á mánuði
Einar Farestveit & Co. Hf
Bergstaðastr. 10A Sími 16995
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28