Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 . . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						24
MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUÐAGUR 2. JUNÍ 11970
GEORGES   SIMENON:
EINKENNILEGUR
ARFUR
uð þétr láta mig sjá um leiðið?
Það kostar það sama og hjá hin-
um. Þér víkið einhverju að mér
á AHraheilagraimessu. Ég sé
næstum um öll leiðin hérna.
Gilles befði helzt viljað víkja
honum einhvetrju strax en
þorði það ekki almennilega.
Honum fannst hálf óviðeigandi
að fara að gefa manni vikaskild
ing, sem haf ði gengið í skóla með
afa hans og þekkt öminu hans.
Kannski hafði hann meira að
segja damsað við hana á skemmt
unum í þorpinu, þegar hún var
ung og falleg stúlka.
Fáum rrúnúitum siðar var hann
á leiðinni til La Rochelle.
ViðVíkjandi morðinu á Octave
Mauvoisin var hann engu naer,
en samt fannst hon,uim eins og
fetrð sám Ibefði ekki verið eriind-
isleysa. Hann hafði fyllt úit í ýms
ar eyður viðvíkjandi skyJtífölki
siínu. Hann hafði séð húsið þar
sem faðir hans fæddist, og hafði
yfirgefið fyrir mótlæti og
flökkulíf, sem hafði fengið svo
sorgleg endalok í norsibri hafn-
arborg.
Fallega andlitið á ömimu hans
brosti enn til hams. Hún var af
sama uppruna og Colette. Var
það kannski vegna þessa svip-
aða andlitsi, að frændi hans
hafði gifzt stúlkunni úr kvik-
myndahúsinu?
Og sennilega . . .
— Já, auðvitað hefur það ver-
ið! sagði hamn upphátt, og steig
um leið á hemlana til þess að forð
ast árekstur við heyvagn
Já, auðviitað. Ef Octave Mau-
voisin kom vikulega til að sjá
fæðingarstaðinn sinn — þessi
einmani, sem talaði helzt ekki
við nokkuirn mann — sem gat
ekki þolað neinn mann — þá
var það áreiðanlega ekki til
þess a'ð heyra þessa grófgeröu
frænku sína barma sér, eða láta
skítiuga krakkana vera að snigl
ast kring um sig.
Þegar hann sat í strástólnum
við arininn,. þá var það til þess
að horfa á myndina af stúlk-
unum yfir arinhillunni, og þó
einkum draumiynda svipinn á
þeirri, sem hafði orðið móðir
hans.
UTANHÚSSMÁLNING
áratuga reynsla sannar ad úti spreo
er serlega endingargóð utanhússmalning
AMÚR
PEGRIÐ VERNDIÐ
VEL HIRT EIGN ER
VERÐMÆTARI
Svo mjög greip þessi hug-
detta Gilles, að hamn vair adiveg
að því kominn að smúa aftur og
komast að þessu fyrir vlst. Og
Ihanin hietfði (gietrtt alvönu útr því,
hef ði hann efcki kveinkað sér við
að hitta frænku sína aftur og
kanmski befði pósiturinn lifca ver
ið kominn heim.
'Það seim hamn vildi spyrja um,
var, hvort Octave Maiuvoisin
hefði noktourn tíma ágirnzit þessa
mynd.
Giifes þóttist alveg viss um, að
það hefði hann gert. Og hann
hafði líka kynnzt frænku sdnni
nægilega til þess að vita, að
segði hún á annað borð nei við
emhverju, yrði engu um þokað,
þó ökki væri nema af eintóxnum
þverhöfðaskap.
Hvers vegna hafði hann alltaf
farið þangað tómihentur? Hafði
honum ekki dottið í buig, að sigra
hana með gjöfum?
Ef Maiurvoisiln balfði ágfainzit
myndina, var hún orðin peninga
virði. En hún hafðli staðizt freist
inguna. Giiles gat alveg huigs-
að sér samtalið, þegar póst-
urinn, maður hennar, kæmi
heim fullur að kvöl'di.
—   Kom hann í dag? Hann
hefur sjálfsiagt ekki komið með
mikið? Hvers vegna segirðu hon
um ekki, að hann getá fengið
þetta drasl ef hann vifll borga
það almennilega?
Gilles var kominn á Hertorg-
ið. Þetta stóra torg var baðað
sóilskini, skMggalaust nema rétt
við dyrnar á búðlunum og undir
sáltjöldiunum á kaffihúisunum,
sem voru marglit og drógu rend-
ur á húsaveggina.
Hann fór næstum aldrei í veit-
ingahús, nema þegar hann heim-
sótti Jaja, en nú dattt honum allt
í ein.u í hug að fara inn í kaffi-
hús þarna. Hann langaði til að
siitja í skugganum stundar-
korn, með kaldan drykk hjá sér,
og hugsa.
Hann leit ekki í kring um sig
fyrr en hann var setztur. Og
þá siá hann eftir að hatfa kom-
ið inn, því að rétt fyrir framan
hann voru þrír ungir menn með
víngtös fyrir framan sig og
einn þeirra var Bob.
—     Gefið mér sítrónusafa,
þjónn! Nei annars — hafið þér
það heldur glas af bjór.
Það yrði fijótlegra. Það
mundi alltaf taka dálitla stund
að skera sítrónu sundur og
kreiata hana. Bob var þegar far
inn að horfa á hann með heift-
arsvip. Félagar hans litu líka
við og horfðu á. Sýnilega voru
þeir að tala um hann.
—     Fjóra Pernod, Eugéne!
æpti Bob
Af því eilnu, hverinlilg hainin
sagði þetta, mátti ráða, að þarna
var hann eins og heima hjá.sér.
Og það var ekki nema eðlilegt,
þar eð hann varði mes'tum Muta
dagsiins á knæpunuim, og eftir
því sem á daginn leið, varð hann
rauðari í framan, augun meira
gljáandi og röddin háværari.
Var hann búinn að drekka
mikið í morgun? Elf dæma mátti
eftir öllum undirskáilunum á
borðinu, höfðu þeir félagair ver-
ið vel að.
Gilles vildi komast burt und-
ir eins og hægt væri en bjór-
inn var drepandi seinn á sér að
koma. Honum leið illa. Hann
fann alveg á sér, að eitthvað
mundi gerast. Þeir héldu áfram
að tala um hann og Bob vairð æ
háværari
Stjörnuspá
Jeane Dixon
Hrúturinn, 21. marz — 19. april.
Elnbeittu l>ér aS vinnunni í dag, en eyddu kvöldinu I góðum félags-
skap.
Nautið, 26. apríl — 20. maí.
Reyndu aS hafa góS áhrif á aSra i dag. Þú ert undir smásjá yfir-
boSara pinna.
Tvíburarnir, 21. maí — 20. júní.
Veittu góSum málstaS stuSning. Þú getur haft mikii áhrif á fram-
gang  mála.
Krabbinn, 21. júní — 22. júlí.
HelgaSu þig máli,  sem Iengi hefur legiS á pér.  Þú  lítur  bjartari
augum á framtíSina, þegar þú hefur afgreitt þaS.
I-jónið, 23. júlí — 22. ágúst.
Ef þú ferS varlega í peningamálum, verSur dagurinn  eftirminni-
legur.
Meyjan, 23. ágúst — 22. september.
Margt  óvænt gerist í  dag.  Taktu þvi  meS  jafnaSargeSi.
Vogin, 23. september — 22. október.
Þ6  þú  sért  ekki   sem  bezt  fyrirkaUaður  í  dag,  skaltu   forSast  að
láta aSra finna þaS á þér.
Sporðdrekinn, 23. október — 21. nóvember.
Vertu  viðbúinn  að  ekkert   fari  samkvæmt  áætlun.   Taktu   daginn
rólega og skemmtu þér viS lestur góSrar bökar.
Bogmaðurinn, 22. nóvember — 21. desember.
Notaðu daginn til tómstnndaiðju og smitaðu þá sem í kring um þig
eru með góðu skapi.
Steingeitin, 22. desember — 19. janúar.
Heimilislif þitt verður  ánægjulegt í  alla  staði  í  dag.  Varastu  að
vera of hreinskilinn um þín einkamál.
Vatnsberinn, 20. janúar — 18. febrúar.
Taktu virkan þátt í félagslifi í dag, en með þvi móti munu augu
þin opnast fyrir ýnisu   sem þér var ekki  áður ljóst.
Fiskarnir, 19. febrúar — 20 marz.
Gakktu hægt um  gleðinnar  dyr.  Forðastu  öll  óþörf   utgjöld.
Gilltes gat nú ekki heyrt hvað
þeir sögiðu fyrr en Bob brýndi
rauistina.
—   Já, svei mér ef ég væri
ekki til í það.
Hinir reyndu til að stilla
hann, en líklega vonuðu þeir, að
það míiistækist.
—   Ef einhver heldur að ég
láti undan honum . .
Og máli sínu til sönnunar,
stóð hann upp, og ýtti frá sér
marmaraborðinu En þar eð
þjónninn kom í sama bili með
glösin handa þeim, greip hann
pernodglasið sitt og skellti inni-
haldinu í sig, óblönduðu. Svo
þerraði hann sig um munninn
imieð hendiininli, og mlininiti þamnliig
LVIII
Gilles á póstin í Nieul, og síðan
kom hann til frænda sínis.
—  Svo að við erum þá koimnir
til að njósna? hvæsti hann, en
nógu hátt til þess, að allir
heyrðu. "
Gilles bifaðist ekki og svaraði
heldur efeki. Hann siat þarna
bara og horfði beint fram fyrir
sig, rétt eins og hann sæi ekki
frænda sinn.
—  Nú, svo að þú ert of merki-
legur til þess að svara mér, eða
hvaðl? Já, það er nógu skrítið
af manni að vera, setn sefur hjá
kvanimaininiiinium, sem eitnaðii fyrir
bann frænda hans.
Gfflles komsit alls ekki út, af
því að Bob stóð í veginum fyr-
Allar tegundlr I útvarpstsekí, vasaljös og lelk-
föng alttaf fyriiiiggjandl.
ACeins i helldsðlu til venlana.
Fljót afgreiðsla.
HNITBERG Ht.
öldugðtu 16, Rvlk. — SM 2 28 12.
Hestamannaíélagið Hörður
Val gæðinga trl þátttöku i landsmóti verður á miðvikudag
kl. 20 við Arnarhamar og kl. 21,30 við Meðalfell, fimmtudag
kl. 21 á Reykjamelum.
STJÓRNIN.
k honum. Hann var ekíki einasta
minni að líkamsburðlum, beldur
var Bob auik þess harður og
ruddal'egur að eðlisfari. AHt í
einu greip hann í axlir honum
og reif hann á fætur, en sleppti
slðam uafciinu og gne'iddi Gilles
hnefahögg í andíitið bæði einu
sinni, tvisvar og þrisvar.
Félagar hans komu hlaupandi
og reyndu að draga hann burt.
—  Bölvaður lúsablesinn! Kem
ur meðl lögregluimann með sér til
þess að angra hama móðiur mína.
Þegar Gilles hafði áttað sig og
hafðli hrnefia/nia til reiðtu, viar það
um sein.an, vegna þess, að hinir
höfðu dregið Bob burt. Vegfar-
endur höfðu stanzað til þesis að
sjá, hvað um væri að vera, því
að ailir gluggar voru opnir til
þess að hleypa inn vorloftinu.
—    Komið þér hérna, sagði
þjónninn og tók í handtegginn á
Gilles.
Sem snöggvast botnaði GiUes
ekkert í þessu, en svo sá hann,
að hönd hans var blóðug. Hann
Sár mielð þjónliirauim iinin í snyrti'-
herbergið og leit á sjálfan sig
í speglinum. Nefið á honum var
bólgið og það var skráma á
kinninni á honum.
—   Henna Bob eir alltaf dá-
líitið laiuis hönidin. Ég voraa iað
þér gerið ekki neitt uppistand út
af þessu?
Nei, vitanlega mundi hann
ekki gera það. Jafnvel núna, með
an Gilles var að laga sig til,
fann hann ekki neitt til reiði —
aðeins hryggðar.
Morguninn hafði verið eyði-
lagður fyrir honum, ein hinna
fáu rósemisstunda, sem hann
hafði átt síðan hann lenti hér,
kvöldið fyrir allraheilagra-
messu í skrítna frakkanum og
með aelskinnshúfuna.
Hálftíma áður, i kirkjugarðin-
um í Nieul, hafði honum fundizt
sem væri hann að uppgötva ein-
hvern mikinn sannleika, og kom
ast að vissu um það, sem hann
langaði að vita.
Þjónninn sagði afsakandi:
—  Yður er óhætt núna. Hann
er farinn. Ég skal ná í ölglasið
handa yður.
Gilles drakk úr því stand-
andi, til þess að losna við blóð-
bragðið úr munninum. Síðan
gekk hann út, undir glápandi
augum, og steig aftur upp í bfl-
inn sinn. Hann skammaðist «ín
ekkert fyrir að hafa látið berja
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28