Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. . 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 . .
Smelltu hér til aš fį meiri upplżsingar um 59. tölublaš og Ķžróttablaš 
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 15> MARZ 1977
15
barnabókasyningunni finnsku
eins konar úttekt og yfiiiit um
þróun myndabóka fyrir börn í
Finnlandi, en hvernig til hefur
tekizt í því efni vill undirritaður
ekki álykta vegna ónógra kynna.
Mig undrar mjög hve fáir hinna
ágætu grafík-listamanna Finn-
lands í dag eiga hér verk, og
máski bendir það til þess að Finn-
ar séu undir sömu sök seldir og
íslendingar í þvi efni að leita ekki
til beztu listamanna sinna um
verkefni á þessu sviði. Allt um
það er sýning þessi mjög áhuga-
verð og verðskuldar að bæði lista-
menn og almenningur gefi henni
fyllsta gaum, að ekki sé talað um
útgefendur barnabóka hérlendis.
Hér er um vandasamt menningar-
svið að ræða og er ljóst að Finnar
hafa hvergi kastað til höndum við
gerð myndabóka fyrir börn,
a.m.k. ekki að því er varðar þær
bækur er við sjáum á þessari sýn-
ingu, svo og þau frumverk er
einnig getur að líta þar á veggjum
og skilrúmum. Skilrúm þau er nú
eru komin í Norræna húsið eru
mjög hentug og gefa inikla mögu-
leika á aukinni fjölbreytni bæði í
anddyri og sýningarsölum í kjall-
ara.
Ljóst er að finnsku listamenn-
irnir kunna sitt fag, og skynja
mikilvægi þess að opna æskunni
heima ævintýranna.
Bækur eru hér fallegar og vel
til þeirra vandað og hér er vissu-
lega gengið út frá þeirri frum-
reglu að fyrir börn sé einungis
það vandaðasta nógu gott. Gef ég
þessari sýningu mín beztu með-
mæli og vona að sem flestir leggi
leið sína í Norræna húsið til að
njöta hennar sér til mikils ávinn-
ings.
Kynning
Ástu Sigurðardóttur
Nýlokið er hér kynningu á verk-
um Astu Sigurðardóttur. 1 sam-
komusal voru hljómleikar og upp-
lestrar úr verkum hennar ásamt
ræðurtöldum um list hennar og
persónuleika. í anddyrinu gat svo
að líta nokkur verk hennar í
myndlist, svo og myndverk er aðr-
ir gerðu af henni sjálfri, en hún
var sem kunnugt er fyrirsæta í
listaskólum borgarinn um árabil
og festu þá margar listspirur svip-
mót hennar á blað og léreft.
Verk Ástu á myndlistarsviði
bera vott um að hér var á ferð
mjög tilfinningarík persónu,
máski um of hreinskilin í harla
lokuðu samfélagi. Raunverulega
var hér um hetju að ræða, stór-
brotna manneskju og mætti ævi-
skeið hennar verða mörgum til
nokkurs lærdóms. Hún var nakin
fyrirsæta í listaskólum á þeim
tímum er slíkt vakti athygli og
miður loflegt umtal í hennar um-
hverfi. Hér kom ekki að haldi þótt
slikir fordómar séu nú fundnir
léttvægir af flestum þótt niinni-
hluti sem allstaðar er til láti
hneykslast, — og meira ber á hér
í fámenninu en erlendis. Mikið
var andrúmið eðlilegra og frjáls-
ara er komið var í erlenda lista-
skóla þar sem menn teiknuðu
naktar fyrirsætur á öllum aldri og
litið var á fyrirsætustarfið sem
hvert annað starf. Þar lærði
maður um fegurðina í nektinni —
fordómalausa fegurð. Fordómum
og siðvenjum verður þó ekki
breytt að geðþótta án þess að til
áfalla leiði fyrir þann er gengur í
berhögg.
Asta Sigurðardóttir
Myndverk Ástu bera vott um
heitar kenndir, eirðarlausa sál og
tilfinningarikt hjarta og vissulega
koma hér fram hæfileikar, en
eðlilega óþroskaðir og lítt mót-
aðir. Ásta átti dreymandi innsýn
til hins dulúðga og þeir sem lilu í
augu hennar á þessum tíinuni
munu seint gleyma þeim hugar-
heimi er þau opinberuðu. Ég
kynntist Ástu ekki persónulega,
en mætti henni oft og er hún mér
minnisstæð og hugþekk. Það er
lofsvert framtak að koma þessari
kynningu á framfæri, öll kynning
listar og listamanna er þakkar-
verð sem framlag til framtiðar,
forvitnileg og athyglisverð í einni
eða annarri mynd.
Bragi Ásgeirsson.
skemmtilegu glettni. Leikrit af
sllku tæi eru engu siður vand-
meðf arin en sum veigameiri verk,
ef gamanið og glettnin eiga ekki
að vera að ýkju- og ærsla-
kenndum óskapnaði. En það
hefur lítt vönum leikstjóra og
leikendum á Logalandi tekizt
mætavel að varast, án þess þó að
glopra niður þeim kostum, sem
leikritið er gætt.
Aðal kvenhlutverkin leika Ósk
Guðlaugsdóttir og Steinunn
Garðarsdóttir, sem báðar eru hús-
freyjur á Grímsstöðum, en með
hlutverk eiginmanna þeirra fara
Ármann bóndi Bjarnason á Kjal-
vararstöðum og Þorsteinn Péturs-
son kennari á Hömrum. Eru öll
þessi hlutverk leikin með ólikind-
um vel, og er erfitt að gera mun á
hverjum bezt tekst. Hlutvek hins
sýndarvelviljaða heimilisvinar
leikur settlega og af viðeigandi
glæsimennsku Kristófer kennari
Kristinsson i Reykholti. Þá er
þjónustustúika, sem frú Ólöf
Guðmundsdóttir í Reykholti
leikur. Hún kemur ekki mikið við
sögu, en samt tekst henni að gera
sig minnisstæða með mjög eðlileg-
um svipbreytingum og málrómi,
sem hvort tveggja hæfir stöðu
hennar, en ttilkar þó heilbrigða
dómgreind og spottkennda kímni.
Loks eru tveir „burðarmenn",
sem eru ekki á sviðinu nema fáar
mínútur en koma þannig fram, áð
þeir verða alls ekki utangátta i
minni leikhúsgestanna. Burðar-
mennina leika Þórir trésmiða-
meistari Jónsson i Reykholti og
Bernhard Jóhannesson i Sólbyrgi.
Leikstjórn hefur annazt Jónína
Kristjánsdóttir úr Keflavík, sem
ég hef ekki heyrt áður getið sem
leikstjóra. En hvað sem því liður
hefur tekizt svo gott samstarf með
henni og hinum átta leikendum,
að ég tel ekkert of mælt af því sem
ég hef sagt um það ef ni.
Allt það fólk sem fram kemur I
leiknum, vinnur daglangt tima-
frek störf heima fyrir, og samt
hefur það lagt á sig vikum saman
seigþreytandi æfingar án þess að
geta gert sér von um önnur laun
en góðan og velmetinn árangur.
Og hvort sem þetta gerist i Reyk-
holtsdal eða annars staðar á landi
hér gefur það fordæmi, sem vert
er um að geta einmitt nú, þegar
margur maðurinn virðist fá litla
fullnægju I skyldustörfum sinum,
en finnur þó að þeim loknum
ekkert jákvætt sér til hugnunar
og streitubóta.
Guðm. Gislason Hagalln
il""^
Kammertónleikar
Pina Carmireffi og Árni K rist jánsson
FIÐLUSONOTUR Mozarts eru
um margt sérkennileg tónlist.
Eins og til þeirra er stofnað,
standa þær í flokki með svo
nefndri ..kammertónlist", en
ekki með átaksverkum, þar
sem einleikarar, geta sýnt getu
sína. Einfaldleiki verkanna leyf-
ir ekki hástemmdan og kraft-
mikirjn flutning en gerir aftur á
móti mjög strangar kröfur um
nákvæmni í tóntaki og þó sér-
staklega þann hæfileika að
merkja þetta einfalda tónmál
inntaki og tilfinningu. Að
hlusta á slíka tónlist og þá
átaksmiklu, má likja við að
njóta náttúrunnar annað hvort
með því að ganga á fjöll, sam-
lagast henni eða njóta hrika-
leika hennar af góðum útsýnis-
stað. Mozart var í meðferð
Carmirelli og Árna eins og ein-
verustund ífriðsælum hvammi.
Duo t A-adúr eftir Schubert er
fögur og yndisleg tónsmíð. í
tónlist Schuberts verður meira
vart við manninn og þær tíl-
finningar sem samtíð hans
voru heilagar, en í verki
Mozarts. í leik Carmirelli gætti
nú meiri hita og brá víða fyrir
þeim glampa heiðríkju, sem
Schubert trúði á og taldi frá
Guði komna, en hann sjálfur
væri aðeins verkfæri stórkost-
legrar sköpunar almættisins.
Allur flutningur verksins var
mettaður virðingu og lotningu
Tónllst
eftir JÖN
ÁSGEIRSSON
Pina Carmiielli
Ámi Kristjánsson
fyrir fegurðinni. Þeir sem vilja
frekar njóta stórkostlegs út-
sýnis náttúrunnar en að sam-
lagast henni, hefðu kosið að
hlýða á þróttmeiri viðfangsefni
i meðferð þessara snillinga, og
í siðasta verki tónleikanna gafst
þeim kostur á að hlýða á eitt
svipmesta tónverk tónbók-
menntanna, fiðlusónötu nr. 9,
op 47 eftir Beethoven, sem
nefnd              hefur              verið
Kreutzersónatan eftir manni
þeim er hann tileinkaði verkið .
Verkið er bæði tæknilega og í
túlkun mjög erfitt, en i höndum
þessara snillinga var verkið
mettað skapandi krafti án allrar
áreynslu. Samleikur Carmirelli
og Arna var i einu og öllu
stórkostlegur.
m MDiff að k@©ta9
AMIGO 105 -kr.ca. 880.000.
AMICO 120 L -- - 950000-
AMIGO    120 LS--    -   »00.000.-
þú gerir hvergi betri kaup
Skoda Amigo er rnjog falleg og stllhreín bifreid. Hun er
buirt fjoida tBBknilegra nýjunga og pryggtð hefur verió
aukio ttlmuna. Komid og skoóid þéssaeinstökubifreid
JÖFUR hr
:   "fékknesko bifieiÓQurrtbpóió á ísbndt
AUt>MH«U «.J6 - KÖWÍiOGI - SÍMI«a00
'íf
\ í ...v -"-'i't- •' ,-w-^/^ít '^s'^píp:T:^:^Ji:^2:-
¦\".\ -¦¦}'¦•'*    ••'
,., -^i^Ai^i-v^-^;
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48