Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. . 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 . .
Smelltu hér til aš fį meiri upplżsingar um 59. tölublaš og Ķžróttablaš 
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						18
MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 15. MARZ 1977
Skák - Skák - Skák - Skák - Skák - Skák - Skák - Skák - Skák - Skák - Skák - Skák
Svanasöngur
á heiði...
Þð lá viS ég fengi sjokk. þegar ég
leit I Timann ð sunnudaginn og sð
þar mynd af mér blðsaklausum.
HvaS eiga þessi ósköp aS þýSa?
Hvers á ég aS gjalda? Hvenær hefur
slest upp á vinskapinn milli min og
framsóknar? Ég veit ekki annaS en
ðg hafi sama sem gerst yfirlýstur
framsóknarmaSur þegar ég fór í
VlnarferSina í fyrra. Ég hef lengi
ætlaS aftur ð VinarslóSir meS hækk-
andi sól I vor, en nú þegar þessi
forljóta gamla mynd er birt af mér
svo varla sést í andlitiS ð mér fyrir
spiki og offitu. Hvar ð bak eru gðfu-
legu augun og brosiS sem allar konur
féllu fyrir fæddar ð ðrunum tnilli
heimstyrjalda?
Klukkan slær
tvö hér ð Loft-
leiSahótelinu og
upp kemur svo-
kölluS Pircbyrjun.
eSa nútimaensk-
byrjun. Ekki veit
ég hver er munur-
inn. Enskt mðl-
tæki                segir.
„Never put up til
to morrow, what
you can do to day" og meSan ég
man, verS óg aS biSja blaSamanninn
Gunnar Stein hjð ÞjóSviljanum af-
sokunar, aS I síSustu grein minni var
hann kallaSur Gunnar Örn, en sð
góSi mann starfar hér hjá Kynnis-
ferSum h.f. sem gðrungar eru farnir
aS kalla „SöguslóSir" eSa eitthvaS í
þð veru.
Generðlkonsúll Albert er mættur
meS stóra sígarinn og líka einn af
liflæknum mínum, Snorri Snorrason
fyrrverandi skólabróSir minn frð
Akureyri.
____________SÓL ÚTI______________
„Sól úti og sól inni". eins og segir
( vísunni. Nú ætla ég aS gefa hér
yfirlýsingu eSa „statement" sem
hljóðar upp ð þaS, aS þetta verSur
nokkurs konar „Svanasöngur ð
heiSi". þvi ég hef ðkveSiS aS gefa
sjðlfum mér og þjóSinni fri i bili, þvi
þaS er ekki vel séS aS ég haldi öllu
lengur ðfram viS þessa blekiSju.
Börnin í skólanum eru orSin oróleg
og aS auki vil ég, ekki eiga ð hættu
aS fð tiltal frð bóndanum I MjóafirSi
fyrir aS nota timann i þessa ðrans
vitleysu.
Eins og mér hafSi fyrir löngu kom-
iS í hug þð er kappinn Hort komút af
miklu músikfólki. FaSir hans var
óbóleikari i symfóniuhljómsveit, og
auSvitaS ðtti Vlastimil iitli aS læra aS
spila ð hljóSfæri en var latur viS aS
æfa sig svo að hann sneri sér fljót-
lega aS öSrum viSfangsefnum.
Einar skðkforseti segir mér, aS
gamall  skútukall  aS  vestan,  nðnar
tiltekiS faSir hans ð niræSisaldri, hafi
tekiS fram sparifötin og mætt hér ð
fimmtudagskvöldiS til aS horfa ð
hólmgönguna.
MEO EINKARITARA________
Nú er ég búinn aS koma mér upp
einkaritara einsog Harold Schonberg
hjð New York Time hér ð ðrunum.
Litil fjögurra ðra gömul dama vestan
af ísafirSi er komin til aS hiálpa afa
sinum aS skrifa um bersa og leóinn.
ÞaS fer aS fara um mig þvi hingaS
f salarkynni LoftleiSa er kominn einn
af ðstmögum þjóSarinnar, rithöf-
undurinn og útvarpsmaSurinn Pðll
HeiSar.
Ef ég væri ekki svona reiSur viS
framsókn nú i þessari andrðnni. þð
tæki ég saman pjönkur mfnar hér og
hyrfi af vígvellinum meS skottiS ð
milli fótanna. Annar s er Pðll ekki
meS nein upptökutæki svo ég ætti
varla aS vera i brðSri hættu. En sisl
af öllu vildi ég þurfa aS lenda I
skugganum af því stórmenni. Pðll
HeiSar er nefnilega framðmaSur f
framsókn.
í seytjðndu skð þeirra Spasskys og
Fischers kom upp þessi sama vörn,
og i bibliu minni um skðk, „Skðkein-
vfgi aldarinnar", var eftirfarandi
skrifaS: „ÁSur en sautjðnda skðkin
var tefld. var dreift ð meSal blaSa-
manna og fleiri hinu fræga bréfí
Gellers um stólinn, en um þaS mð
lesa annars staSar í þessari bók
o.frv." Á öSrum staS í téSri bók
stendur þetta (vel ð minnst Spassky
hafSi hvitt: „Spassky lék biSleik.
Erf itt er aS segja um, hvort vinningur
leynist t stöSunni, en eitt er vist, aS
Spassky mun reyna hvaS hann get-
ur." Þð 1972 var jafntefli, og það
spðir ekki góou Á hinn bóginn leynir
sér ekki, aS IjóniS er aS brugga
einhver launrðS og er til alls vtst.
SÉR í BOTN
__________ÁSEXTUGU____________
Sextðn leikjum lokiS og allt aS
verSa tro&ullt i salarkynnum hótels-
ins. ViS i blaSamannaherberginu
komnir meS tvær kaffikönnur, þaS
sem i þeim er kallar Hort reyndar
ekki kaffi heldur bölvaS piss þar sem
sér ð botn ð sextugu eins og sagt var
i gamla daga Fjor færist I leikinn.
Tónar skðkarinnar berast hingaS inn
til okkar Gunnars Eyþórssonar. sem
er skðksérf ræSingur minn nú i þessu
andartakinu. Ég hef þaSfyrir satt, aS
nefndur Gunnar sé skðkkóngur sjón-
varps, útvarps og symfónfuhljóm
sveitarinnar og er þð ef til vill ekki
allt upp taliS. Gunnar talar frönsku
eins og Ella Pðlma en ekki fara sögur
af þvi aS hann hafi nðS tali af frú
Marinu. Einhver jafnteflislykt ér far-
in   aS   berast   hingaS   I   suSurðlmu
hótelsins. Gunnar Steinn er aS rekja
garnimar úr doktor Alster og spyrja
hann um ferSina norSur.
j heimabæ minum var allt ð kafi I
snjó. en doktorinn lét vel af ferSinni.
Hér ð hótelinu sé ég marga akureyr-
inga sem hafa brugSiS sér hingaS
suSur enda var vagga skðklistarinnar
ð Akureyri og i Grimsey einsog þjóS-
in veit. Hér spranga um sali þeir
Jóhann Snorrason, Margeir Stein-
grfmsson og fleiri frægir skðkkappar
f rð höf SustaS norSurlands.
Einn hér i hópi blaSamanna kvart-
ar undan því, aS ekki sé opinn bar
fyrir þorstlðta laugardagsdrykkju-
menn, en viS sem erum í afturbata
mótmælum kröftuglega. Nóg er um
drykkjuðrðttuna í landinu.
Hreinn StrandamaSurinn sterki er
búinn aS næla sér I Evrópumeistara-
titil [ kúluvarpi karla og þykja þaS
miklar fréttir fyrir unnendur sports.
Ó. Ó HVAR ÆTLAR
________ÞETTA AÐ ENDA_________
23. leikur og drottning hefur gert
hrók höfSinu styttri ð Einari einum.
Nú hefur SigurSur varafréttastjórí
tekiS viS skýringum fyrir þð sem
styttra eru komnir og honum bregst
ekki bogalistin frekar en fyrri dag-
inn.
1972 var meS einvfgi aldarinnar
og hann hét og vonandi heitir enn
Mr. Collins . Mr. Collins var fyrrver-
andi kennari Fischers og mikill ðSdð-
andi hans. Þv[ miSur sést hann ekki
lengur hðr ! LoftleiSasölum en hann
var fatlaSur og fór um í hjólastól.
Aftur ð móti hef ég komio auga ð
ungan ðhugamann, sem mætt hefur
hér ð hverjum einvfgisdegi og heitir
sð Jóhann Pétur Sveinsson, nem-
andi f HamrahliSinni. Jóhann ekur
um ( rafknúnum hjólastól og er fær !
flestan sjó.
Nú er kominn hingaS i blaSa-
mannaherbergiS                stórmeistari
GuSmundur gengur hljðSlega um
sali einsog ð aS gera þar sem menn
eru aS störfum vinnandi heilavinnu
(brainwork).
Bragi ð DagblaSinu er týndur og ef
einhver kemur auga ð hann er Bragi
beSinn aS hringa heim til sín
Klukkan er hðlf sex og einhver
svifur hingaS inn og segir aS búiS sé
aS semja um jafntefli. .0, ó hvar
ætlar þetta aS enda? HvaS ð til
bragðs aS taka til aS koma birninum
ð skriS?
Af hverju mætir ekki Matthfas rit-
stjóri til aS koma ð einhverri sveiflu?
Svanasöng i heiSi er aS Ijúka og
dregur sig inn i h!8i næstu daga og
lætur LoftleiSahóteliS lönd og leiS
og þakkar fjölmörgum lesendum
auSsýnda samúS og blaSamönnum
sæmilega kurteisi.                                b.
Enn eitt
jafnteflið
Hvftt: Boris Spassky
Svart: Vlaslimil Hort
Pirif vörn
I. e4 — d6, 2. d4 —g6, 3. Rc3 —
Bg7, 4. Rf3 (Ef Spassky hefði
verið i raunverulegu baráttu-
skapi hefði hann áreiðaniega
leikið 4. f4 eins og í 17. einvígis-
skákinni við Fischer) — Rf6, 5.
Be2 — 0-0, 6. 0-0 — c6, (6...
Bg4 kemur hér einnig til
greina) 7. a4 — a5,8. h.3 — Ra6,
9. Be3 (9. Bg5 kom einnig til
greina) — Rb4, 10. Dd2 — De7,
II.  Hadl — He8, (Hér breytir
Hort út af skák sinrti við Lilje-
dahl f Gautaborg 1971. Þar lék
hann 11... Hd8. Framhaldið
varð: 12. Dcl — Bd7,13. Rd2 —
Hac8, 14. Rc4 — bS, og svartur
náði yflrhöndinni. Hort hefur
þó áreiðanlega grunað að
Spassky hefði endurbót á reið-
um höndum, því heimsmeistar-
inn fyrrverandi varð einmitt
sigurvegari á fyrrnefndu móti í
Gautaborg) 12. Hfel — Bd7,13,
e5 — Rfd5, (Eftir 13... dxe5,
14. dxe5, RfdS, 15. Rxd5 —
Rxd5, 16. c4 — Rxe3, 17. Dxd7
stendur hvítur til vinrúngs) 14.
Rxd5 — cxd5,1S. c3 — Rc6, 16.
exd6 — exd6, (Rökrétt ákvörð-
un. Eftir 16. Dxd6,17. Bf4 lend-
ir svarta drottningín á hrakhðl-
um) 17. Bhti — Rd8, 18. BxB7
— Kxg7, 1». Hal — Re6, 20.
Rh2 — (Hvítur reynir að ná
sóknarfærum með því að koma
riddaranum til g4) D48,21. Bf.t
(21. Rg4 strax yrði svarað með
21... Dg5.) _ Rc7, 22. Rg4 —
Hxel+, 23. Dxel (Eftir 23.
Hxel stendur peðið á a4 f upp-
námi) — b.5,24. Re3 — Dg5,
25. Dcl — Bxh3, 26. RxdS —
Dxcl, 27. Hxcl — Rxd5, 28.
BxdS Jafntefli. Eftir 28... Be6,
29. Bxb7 — Hb8, er staðan í
f ullkomnu jaf nvægi,
Tekst
Mecking
að jafna
Hvttt: Lev Poiugaevsky
Svart: Henrique Meeking
(íriinf eldsvörn
1. d4 — Rf6 2. c4 — g6 3. Rc3 —
d5 4. cxdS (Uppskiptaafbrigðið,
en það er taiið hvassasta fram-
hald hvfts gegn Grunfeldsvorn)
RxdS 5. e4 — Rxc3 6. bxt'3 —
Bg7 7. Bc4 — c5 8. Re2 — Rc6
9. Be3 — 0-0 10. 0-0 — exd4 11.
cxd4 — Bg4 12. f3 — Ra5 13.
BdS!? (Mun aigengara er 13.
Bd3. Hinn gerði leikur er að-
eins talinn leiða til jafnrar
stoðu, en Polugaevsky hefur
líklega   viijað   láta   reyna   á
eftir
Margeir
Pétursson
byrjanaþekkingu andstæðings-
ins) Bd7 14. Hbl — »6 15. Bxb7
— Ha" 16. Bd5 — Bb5! 17. a4
(17. Bg5 leiðir heldur ekki til
neins eftir 17... Dd7 18. Khl —
e6 19. Bb3 — Rxb3 20. axb3 —
Bxe2 21. Dxe2 — Bxd4) Bxe2
18. Dxe2 — e6 19. Bc4 (1 skák
þeirra Spasskys og Beljavskys,
flokkakeppni Sovétríkjanna
1975 reyndi hvitur hér 19,
Bxe6?! Framhaldið varð: 19...
fxe6 20 d5 — Ha8 2Í. Bb6 —
Dd6 22. Hfcl — Hab8! og
svartur náði yfirhöndinni, því
nú gengur 23. Bxa5 ekki vegna
23... Hxbl 24 Hxbl — Dc5+)
Bxd4 20. Hfdl — Bxe3+ 21.
Bce3 — Hd7! (Staðan er nú
hnifjöfn) 22. Be2 — Hxdl 23.
Hxdl — Dc8 24. Hel — Db7 25.
Kf2 — Db4 26. Dc3 — Hb8 27.
Dxb4 — Hxb4 28. Hc8+ — Kg7
29. Ha8 — Rb3 30. Hxa6 Hér
þáði Mecking jafnteflisboð
Poiugaevskys. Svartur vinnur
peðið tit baka eftir 30... Rc5.
Hvftt: Henrique Mecking
Svart: Lev Polugaevsky
Sikilev jarvörn
1. e4 — c5, 2. Rf3 — d6,3. d4 —
cxd4, 4. Rxd4 — Rf6, 5 Rc3 —
Rc6, 6. Bg5 —, (Rauser árásin
svonefnda) — e6, 7. Dd2 — a6,
8. 0-6-0 — Bd7, 9. f4 — fe5,
(Algengara framhald er hér
9... Be7 sbr. skák þeirra
Karpobs og Liberzorís sem birt-
ist á laugardaginn) 10. Rxc6 —
Bxc6, 11. Del — (Vænlegra
framhald er sennilega 11. f5)
•— Be712. Bd3 *m (Betra var 12.
e5 sem leiðir til jafnrar stöðu
eftir 12 ...Rd5 13. Bxe7 Dxe7
14. Re4) — Rd7, 13. Bex7 —
Dxe7, 14. Dg3 — 0-6, 15. f5 —
b4, (Sokn svarts á drottningar-
væng er greinilega sterkari en
sðkn hvíts á kóngsvæng) 16.
Re2 — Rc5,17. fxe6 — fxe6,18.
De3 — Da7, (Hótar 19... Rbe+
Leiknum er einnig æt lað að ein-
falda taflið með hliðsjón af
stöðunni f einvfginu) 19. Kbl
— Rxd3, 20. Dxa7 — Hxa7, 21.
cxd3 — Hf2, (Svartur stendur
greinilega betur f endataflinu,
vegna þess að hann hefur virk-
ari hróka ) 22. Rd4 — Bd7, 23.
Hcl — (Hvltur reymr að fórna
peði fyrir mótspil. Eftir 23.
Hhgl — e6, 24. Rf3 — Hc7,
væri hann algjörlega án gagn-
færa) — Hxg2, 24. He2 —
Hxc2, 25. Rxc2 — a5,26. Kcl —
Ba4, 27. b3 — Bb5, 28. Kd2 —
Hf7, 29. Rd4 — Bd7, 30. Ke3 —
e5,31. Rf3 — Kf8, (óskiljanleg-
ur leikur. Eftir 31 ... h6 eða
31... Bb5 hefði svartur dágóða
vinningsmöguleika. Eftir hinn
gerða Jeik snýst taflið við í einu
Framhald á bls. 47
Larsen í
erfiðri
aðstöðu
EINS OG flestir bjuggust við
var ekkert að haf a fyrir Larsen
i biðskákinni úr fimmtu um-
ferð einvfgisins við Portisch.
Reyndar er það flestum ráðgáta
hvers vegna stórmeistararnir
héldu svo lengi áfram með bið-
skák sem virtist snemma aug-
Ijóst jafntef li.
Staðan í einvígjunum
BORIS SPASSKV                  -                  VLASTIMIL HORT 4:3
Attunda skákin verður tefld á Loftieiðum í dag og hefst kl. 17,
og hefur Hort hvitt.
LEV POLUGAJEVSKY          —          HENRIQUE MECKING 3:2
Skákmeistararnir eiga biðskák, þar sem Mecking er talinn eiga
vinningsmoguleika. Teflt áframf dag.
VICTOR KORCHNOI            —            TIGRAN PETROSJAN 2:2.
Sovétmennirnir eiga biðskák frá í gær, þar sem Korchnoi hefur
mun betri stöðu. Skákin verður tefld áfram f dag.
LAJOS PORTISCH                    -                    BENT LARSEN 4:2
Sjöunda skák þeirra verður tefld á morgun.

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48