Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. . . 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 .
Smelltu hér til aš fį meiri upplżsingar um 274. tölublaš 
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |



Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Morgunblašiš

						mÆMmhmHMim^mmm^

a

ik

i 1918

fullveldisárið 1918

hvort tveggja, nema hvað Bjarni frá

Vogi hafi enn þurft að ræða málið

með flokksmönnum sínum, áður en

hann tæki úrslitaafstöðu. En það

segist Einar ekki hafa verið í vafa

um, að þá vildi Bjarni sjálfur taka

því, sem samkomulag var orðið um.

Ljóst er, að Bjarni hefur átt lang-

erfiðasta aðstöðu þeirra nefndar-

manna gagnvart sínum flokksbræðr-

um. Sjálfur hafði hann löngum verið

talinn einhver kröfuharðasti og óbil-

gjarnasti stjórnmálamaður á Islandi

gagnvart Dönum. Nú hafði hann lagt

á sig geysilegt erfiði, til þess að við-

unandi samningar næðust, og fund-

izt, ekki að ástæðulausu, að furðu

mikið hefði á unnizt. Mun honum

því hafa hugnazt það all-lítt, ef

flokksbræður hans ætluðu á síðustu

stundu að rjúfa einingu um skaplega

niðurstöðu.

Nefndarfundi var nú frestað til

klukkan 8 um kvöldið, til þess að

Bjarni gæti ráðgazt við flokksbræður

sína. Verður ekki glöggt vitað, hvað

gerðist á þeim fundi, annað en niður-

staðan, en hún var á þá leið, að allir

hétu frumvarpinu stuðningi sínum,

nema Benedikt Sveinsson og Magnús

Torfason. Áskildu þeir sér frjálsar

hendur í málinu, og var hvort

tveggja, að þeir voru óánægðir með

ýmis efnisatriði samkomulagsins,

eins og þeir síðar gerðu grein fyrir

á Alþingi, og auk þess mun þeim

hafa þótt á skorta, að þeir fengju

að fylgjast nógu náið með gangi

mála í samninganefndinni.

Þetta kvöld talaði Borgbjerg á

fundi Alþýðuflokksins í Góðtempl-

arahúsinu um jafnaðarstefnuna. Var

húsfyllir, og fékk hann hinar beztu

undirtektir, ekki sízt er hann til-

kynnti fundarmönnum, að algert

samkomulag væri komið á milli

samninganefndarinnar dönsku og

Alþingis.

Málalyktir

Frumvarpið var nú prentað og

sent ráðherrum og þingmönnum. Var

síðan skotið á lokuðum þingfundi til

þess að kanna afstöðu alls þing-

heims. Segir Einar Arnórsson, að

umræður hafi ekki orðið langar og

fátt gerzt þar sögulegt. Frumvarpið

var borið undir atkvæði og samþykkt

með 38 atkvæðum, að viðhöfðu

nafnakalli. Benedikt Sveinsson og

Magnús Torfason greiddu ekki at-

kvæði.

Nú var tekið til við að gera hinn

íslenzka texta frumvarpsins og at-

hugasemdanna. Var það falið ritara

MöMUHBiAMB

u: SAtstíVft

Nýi sáttmáti

:*;wííJt í«4**íií«,             im&i&mlet aáÆáwát&Sfí,

Forsíða Morgunblaðsins  27.  júií

1918.

dönsku nefndarinnar, Magnúsi Jóns-

syni, ásamt þeim Bjarna frá Vogi

og Einari Arnórssyni, og var þetta

gert fyrri hluta dags daginn eftir.

Akveðið var, að hvorir tveggja nefnd-

armennirnir undirrituðu báða text-

ana, og varð nú „að hafa mjög hrað-

an á, því að dönsku nefndarmennirn-

ir voru allheimfúsir, enda létust þeir

hafa dvalist hér lengri tíma en ætl-

—>—»__________________¦'  '•________      *

Sambandslaganefndin

þingishússins. Frá vinstri: Magnús Jónsson, Bjarni Jónsson frá Vogi, Ghr. Fr Hage, Fr. J. Borbjerg, Jóhannes

, Eiuar Arnórsson, Erik I. Arup, Gísli ísleifssón, Þorsteinn M. Jónsson, Þorsteinn Þorsteinsson og Svend A. Funder.

azt hefði verið til í öndverðu. Vegna

flýtis þess, sem á var hafður, varð

íslenzki textinn eigi eins málfágaður

og vert hefði verið," segir Einar

Arnórsson.

Ellefti og síðasti nefndarfundurinn

var svo haldinn þennan dag, fimmtu-

daginn 18. júlí, klukkan tvö, og var

Jóhannes Jóhannesson í forsæti. Þar

var skýrt frá atkvæðagreiðslunni í

Alþingi. Undirrituðu nú allir nefndar-

menn bæði íslenzka og danska text-

ann ásamt athugasemdunum. Var þar

með lokið miklu og erfiðu starfí, þar

sem mjög hafði reynt á staðfestu,

þolgæði, lipurð og hugkvæmni, og

árangurinn betri en menn höfðu lengi

getað búizt við, enda samkomulags-

viljinn mikill á báða bóga.

Allir íslenzku ráðherrarnir stað-

festu svo samþykki sitt við frumvarp-

ið með undirskrift sinni.

Hundrað daga þing

Hálfri stundu fyrir hádegi þennan

sama dag var boðaður fundur í sam-

einuðu Alþingi, þinglausnafundur.

Forseti, Jóhannes Jóhannesson,

mælti m. a. á þessa leið:

„Stjórn Dana og þing hafa sýnt

íslandi það bróðurþel og þann sóma

að senda hingað fjóra fulltrúa til

þess, með óbundnu umboði, að semja

við stjórn íslands og Alþingi sem

jafnréttháa samningsaðilja um sam-

band landanna í framtíðinni. Til þess-

arar farar hafa Danir valið fjóra af

sínum vitrustu, víðsýnustu og hleypi-

dómalausustu mönnum, enda er ár-

angurinn af komu þeirra og samn-

ingaumleitunum orðinn sá, að þeir

annars vegar og íslenzka stjórnin og

Alþingi hins vegar hafa orðið ásátt

urn frumvarp til sambandslaga milli

Danmerkur og Islands, sem gera

má sér beztu vonir um, að báðir þjóð-

ir fallist á, og er það verður að lög-

um, má vænta þess, að það verði

báðum þjóðum til sóma og gagns,

að ágreiningur sá, sem því miður svo

oft hefur verið milli bræðraþjóðanna,

hverfí úr sögunni, en bræðralagið

eflist og samvinnan aukist til gagns

og ánægju fyrir báðar þjóðir.

Þetta þing er orðið hið lengsta,

sem haldið hefur verið; það hefur

nú staðið yfir síðan 10. apríl, eða í

100 daga. En það er trúa mín, að

það muni og lengi í minnum haft,

ekki vegna þess, hve lengi það stóð,

heldur vegna hins, að það bar gæfu

til að komast að niðurstöðu um stór-

mál það, sem ég minntist á, að því

er ég treysti, á viðunandi hátt.

Ég bið drottin að blessa störf þessa

þings og að varðveita fósturjörðu

vora á þessum mjög svo erfiðu háska-

tímum."

Þökk fyrir komuna

Daginn áður sagði Morgunblaðið

í ritstjórnargrein um veru nefndar-

ir fullveldinu

ráðherra (Hannesar Hafsteins) og

skáldastyrk eins helzta og baráttu-

glaðasta stuðningsmanns hans, Jóns

Olafssonar ritsijóraÆn hvernig sem

á innri átökum sjálfstæðismanna

stendur, má segja um þá, að þeim

var ekki skapað nema skilja. Sjálf-

stæðisfleyið siglir oftast erfiðan sjó.

Stundum hverfur það í öldudal per-

sónulegs rígs og valdastreitu en

skýtur ávallt upp aftur. íslenzka

þjóðin þarf á þessu fleyi sínu að

halda. í röðum sjálfstæðismanna

voru alla tíð úrvalsmenn, stefnumót-

andi, hugsjónaríkir og stoltir fyrir

hönd þjóðar sinnar. Þeir hefðu átt

skilið að hafa heilladísina oftar sín

megin, þótt vafasamt sé að það

hefði flýtt fyrir sjálfstæði íslands.

En sú staðreynd er einnig athygl-

isverð, og e.t.v. táknræn, þegar litið

er yfir sögu þessa tímabils, að ís-

land nær fullveldi sínu í stjórnartíð

Jóns Magnússonar, gamalgróins

heimastjórnarmanns og samherja

Hannesar Hafsteins, en formaður

íslenzku sambandslaganefndarinnar

er Jóhannes Jóhannesson, sem mjög

kom við sögu uppkastsins, yfírgefur

sjálfstæðismenn, hallast að stefnu

Hannesar og hafnar að lokum í röð-

um heimastjórnarmanna. Aðrir í ís-

lenzka hluta nefndarinnar koma

mjög við sögu í yfirliti þessu, Bjarni

Jónsson frá Vogi, Einar Arnórsson

og Þorsteinn M. Jónsson.

Margt stuðlaði að því, að samn-

ingar tókust 1918, ekki sízt það,

að augu Dana beindust eftir heims-

styrjöldina fyrri að vandamálum

sem nærtækari voru en ísland. Samt

skyldi enginn halda, að fullveldi ís-

lands 1918 hafi fengizt átakalaust.

Síður en svo. Um það ber fundagerð-

arbók Sjálfstæðisflokksins órækast

vitni. Má t.a.m. þessu viðvíkjandi

vitna í fundargerðina frá 12. júní

1917. En áður er rétt að geta þess,

að jafnaðarmenn í Danmörku höfðu

verið afskiptalitlir um sjálfstæði ís-

lands og skilningur þeirra takmark-

aður. Hafa þeir t.a.m. búizt við, að

íslendingar gætu sætt sig við sam-

eiginlegan þegnrétt. En það lá auð-

vitað víðsfjarri íslendingum, svo

miklu fámennari þjóð, að fallast á

slíka lausn. Borbjerg, fulltrúi dan-

skra jafnaðarmanna, varð þess fljótt

vísari, er hann kom til íslands að

taka þátt í störfum Sambandslaga-

nefndarinnar 1918, því að hann

kallaði fulltrúa verkamanna á Al-

þingi, Jörund Brynjólfsson, á sinn

fund og bjóst við, að hann mundi

innar, að hvernig svo sem frumvarp-

ið verði, sem samkomulag hafi náðst

um, þá verði að telja það lán mikið

fyrir báða málsaðilja, að Danirnir

skyldu koma hingað. Vegna þess

hafí þeim hlotið að verða ljóst, hversu

ólíkar þjóðir Danir og Íslendingar séu

að mörgu leyti. Hitt sé ofur eðlilegt,

að Danir, sem aldrei hafi komið hing-

að, geri sér villandi hugmyndir um

íslenzku þjóðina. „En þótt viðdvöl

þessara manna hafi orðið stutt, þá

efumst vér eigi um það, að þeir hafi

nú glöggari skilning á því, hvers

vegna Islendingar þykjast réttbornir

til sjálfstæðis, heldur en þeir mundu

hafa haft, ef sendinefnd hefði farið

héðan til Danmerkur. En einmitt

þetta: þekkingarskortur Dana á ís-

landi og íslendingum yfirleitt hefur

löngum orðið verri þrándur í götu

sjálfstæðismáls vors en ósanngirni

af Dana hálfu." Að lokum segir blað-

ið, að vér getum með góðum huga

þakkað þeim fyrir komuna. Munu svo

flestir Islendingar hafa mælt, er

nefndin var á förum héðan.

Dönsku nefndarmennirnir sendu,

áður en þeir fóru, landsspítalasjóðn-

um hér eitt þúsund krónur að gjöf.

Að kvöldi hins 18. júlí sátu ráð-

herrar og íslenzku nefndarmennirnir

veizlu um borð í Islands Falk í boði

Hages           verzlunarmálaráðherra.

Kvöddust menn þar sáttir og glaðir.

í veizlulok, klukkan rúmlega hálfell-

efu, skaut Fálkinn 17 fallbyssuskot-

um til kveðju, en á bryggjunni stóð

múgur manna og árnaði dðnsku

nefndinni heilla og góðrar heimfarar.

Stjórnaði Jóhannes Jóhannesson

þeim kveðjum. Síðan létti skipið ak-

kerum og flutti dönsku sendimennina

til Kaupmannahafnar. Fylgdu þeim

beztu óskir alls þorra íslendinga.

Hvað mátti segja?

Fréttastofa íslands fékk feyfi til

að birta eftirfarandi tilkynningu um

sambandsmálið 18. júlí og sendi hana

öðrum fréttastofum á Norðurlöndum:

„Samningaumleitanir þær, sem

hér hafa fram farið milli dönsku

sendinefndarinnar og Alþingis og ís-

lenzku stjórnarinnar, hafa leitt tíl

fullkomins samkomulags um frum-

varp til sambandslaga fyrir hin tvö

lönd í framtíðinni, og þar með ætti

öllum hinum mörgu og gömlu deiiu-

málum að vera ráðið til lykta.

Frumvarpið, sem var undirskrifað

í dag, hefur fengið samþykki íslenzku

stjórnarinnar, og nær allir þingmenn

hafa fallizt á það.

Þegar danska sendinefndin kemur

til Kaupmannahafnar, sem sennilega

verður um miðja næstu viku, mun

frumvarpið fengið dönsku stjórninni

í hendur ásamt tillögu um, að það

verði borið undir samþykki danska

ríkisþingsins.

SJÁ SÍÐU 34.

HER eru þeir ungir í Kaupmannahöfn Jón Magnússon (í miðju, forsæt-

isráðherra 1918) og Jóhannes bæjarfógeti Jóhannesson, forseti Samein-

aðs þings 1918 og formaður Sambandslaganefndar (til hægri), og með

þeim á myndinni, lengst t.v., er Páll Einarsson, síðar fyrsti borgars^jór-

inn í Reykjavík.

fallast á sameiginlegan þegnrétt, en

Jörundur aftók það með öllu, svo

að ekki fór á milli mála. En forystu-

menn jafnaðarmanna hér, Jón Bald-

vinsson og Ólafur Friðriksson, köll-

uðu saman fund í Jafnaðarmannafé-

laginu, sem stofnað hafði verið fyrr

á árinu, og höfðu undirbúið að sam-

þykkja sameiginlegan þegnrétt

Dana og íslendinga að ósk danskra

flokksbræðra sinna. Jörundur hafði

gengið í Jafnaðarmannafélagið og

fór á fundinn. Þegar forystumenn-

irnir drógu upp tillögurnar um þegn-

réttinn, spurði Jörundur, hvort þeim

væri „virkilega alvara að samþykkja

þetta," og svöruðu þeir því játandi.

En Jörundur lýsti þá yfir því, að

hann mundi berjast af alefli gegn

þessu. Er tillagan hafði verið sam-

þykkt, gekk hann af fundi og hélt

beina leið niður í þing, skrifaði úr-

sagnarbréf úr Jafnaðarmannafélag-

inu, sendi dreng með það undireins,

og barst úrsögn hans á fundinn,

áður en honum var slitið.

Og enn skýrir fundargerð Sjálf-

stæðisflokksins frá 12. júní 1917

þá erfiðleika, sem við blöstu. Þá, var

miðstjórn flokksins öll, nema Skúfö

S. Thoroddsen, saman komin hjá

Jóni Magnússyni, forsætisráðherra,

sem hafðí hvatt hana til fundar við

sig, svo að hann mætti skýra henni

frá aðgerðum sínum í utanför sinni

„út af erindi flokksstjórnarinnar 4.

f.m., sérstaklega um siglingafána,

SJÁ SÍÐU 34.

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60