Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. . . . . . 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 . . . . .
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |



Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Morgunblašiš

						20    ÞRIÐJUDAGUR 4. OKTÓBER 1994

MORGUNBLAÐIÐ

Þarftu

að fara að

endurnýja

bílinn?

EIIM

HAPPAÞRENNA

GÆTI   SKAFFAÐ

PÉR

DRQSSÍU

PRÓFAB3U!

Þ   R   E   N   !\l   A

LISTIR

Stórkostlegur

listviðburður

¦ HBFUR VINNINGINN!

TONLIST

Borgarlci kh úsið

LJÓÐASÖNGUR

LJóðasöngur; Vetrarferðin eftir

Schubert. Kristinn Sigmundsson og

Jónas Ingimundarson. Sunnudagur

1. október.

EFNISINNIHALD Vetrarferðar-

innar féll að hugmyndum Schu-

berts, varðandi hans eigið lífsupp-

gjör og þannig hefur það oft verið

við gerð meistaraverka. Má þar til

nefna þá „níundu" eftir Beethoven,

Sálumessuna eftir Mozart, trúarleg

söngverk einfarans Brahms og

„Draumórasinfóníuna" eftir Berlioz.

Sköpunarþörfin, stýrð af kunnáttu

og þrungin persónlegum tilfmn-

ingaátökum, brýtur af sér viðjar

hversdagsins og sú einlægni, sem

blundað hefur í duldum tilfínninga-

djúpunum, birtist óhamin, svipt felu-

hjúp uppeldis og siðvenju. Þarna

stendur Schubert og grætur sinn

dag og eftir því sem vinir hans og

félagar hafa sagt, munu fá verk

hafa reynst honum jafn erfið og

Vetrarferðin.

í upphafslaginu, Góða nótt, þegar

skáldið læðist burt, var undirleik-

urinn hjá Jónasi full léttstígur en í

heild var þetta undurþýða Iag vel

túlkað, þó nær hefði mátt fara að

hvísla niðurlagið „góða nótt, um þig

ég hugsað hef. Vindhaninn, (lag

nr. 2) tengist ótrúleika konunnar,

„því vindurinn háðskur um hjörtun

fer, sem á húsþaki þjóti, en lágvært

þó" og var þessi sérkennilega sam-

SANNKÖLLUÐ

Faguri syngur svanurinn


S8BM

W£S3m

f-KTvM

SgisSs*.

FJÓRÐA ÚTGÁFA LJÓÐATÓNLEIKA GERÐUBERGS

HEFURAÐ GEYMANÆRRI 60 SÖNGLÖG EFTIR

HELSTU TÓNSKÁLD ÞJÓÐARINNAR.

FLUTNINGUR ER í HÖNDUM FREMSTU

SÖNGVARA ÞJÓÐARINNAROG ÚTKOMAN ER

GLÆSILEG.

PLATAN ERTVÖFÖLD OG FYLGIR VEGLEGUR

BÆKLINGURÁ ÍSLENSKU OG ENSKU.y

FAGURT SYNGUR SVANURINN:

SANNKÖLLUÐ SÖNGVEISLA

DREIFING

BRAUTARHOLTI OG KRINGLUNNI SÍMI 625200

líking um óþol ástarinnar, mjög

sannfærandi í túlkun félaganna.

Gangan burt frá húsi hinnar

ótrúu en elskuðu, hefst með því að

tár skáldsins frjósa og hrökkva af

vanga hans sem hagl, þó ausið sé

úr lindum svo heitra tilfinninga að

brætt gæti allan vetrarísinn. Þetta

er undirtónn þriðja lagsins, Prosin

tár, sem býr yfir andstæðum íss og

elds. Við fyrstu vísuna er undirleik-

urinn „haglkenndur" og í miðvís-

unni verður kuldinn dauðadimmur

en í þeirri þriðju, sem er endurtek-

in, brýst fram funi tilfinninganna

og voru þessar andstæður áhrifa-

miklar hjá Kristni og Jónasi. I fjórða

laginu (Erstarrung) er skáldið

höggdofa af skelfingu, yfír því að

fínna ekki spor elskunnar í snjónum

eða blóm til minja um hana og var

þar leikið með óróa þess sem leitar

að þöglum sársauka hjarta síns.

Skáldið finnur frið, er hann kem-

ur að Iinditrénu (lag nr. 5) og minn-

ist unaðsstunda með elskunni sinni.

Þetta er ef til vill frægasta lagið

úr Vetrarferðinni og þegar Schubert

sjálfur lék og söng verkið fyrir vini

sína, fannst þeim fátt um og t.d.

Franz von Schober, felldi sig aðeins

við Der Lindenbaum. en fannst hin

heldur lítlaus. Sjötta lagið, Táraflóð,

er eitt af sérkennilegustu lögum

lagaflokksins, sérstaklega er varðar

samspil laglínu og undirleiks og var

þetta viðkvæma lag mjög vel flutt.

Á fljótinu (nr. 7) er magnað tónverk

og sama má um það áttunda, þar

sem skáldið horfir um öxl en þar

naut sín sérstaklega hljómþrungin

rödd Kristins og sterk túíkun beggja

Jónas Ingimundarson og Kristinn

Sigmundsson.

listamannanna.

Eftir að hafa farið villur vega

(Irrlicht, nr. 9), leggst skáldið niður

til hvíldar í kofa kolagerðamann-

anna (Rast, nr. 10) og þó líkaminn

logi af þreytu og sársauka dreymir

skáldið um vorið (nr. 11) og við það

að vakna upp af þessum ljúfa

draumi, sest að honum einsemdin

(Einsamkeit, nr. 12) en þetta sér-

kennilega lag er eins konar kafla-

skil í verkinu.

Pósthornið gellur og skáldið

hrekkur við en pósturinn (lag nr.

13) ber honum ekki bréf'og á eftir

þessu snjalla lagi koma þrjú sér-

kennilega heimspekileg kvæði, sem

Schubert tónsetur á ákaflega frum-

legan máta, það fyrsta um ellina

og æskuna (Grá hár, nr. 14). annað

fjallar um forspá dauðans (Krákan,

nr. ,15) og hinstu vonina (lag nr.

16), sem líkt er við síðasta laufblað-

ið, er enn stendur af sér storminn.

„Falli það ég feigur hníg. Ó, fagra

von, sem tárvot gröf."

Nú nálgast skáldið endalokin. Í

þorpinu (lag nr. 17)

sofa allir en hundarnir

vaka og gelta að komu-

manni. Þá er morgnar

skellur á stormur (nr.

18) og blasa við villuljós

(Tálsýn, nr. 19). Það

fræga lag Der Weg-

weiser (nr. 20) segir að

þó skáldið forðist alf-

araleiðir, fer það þann

veg, sem vegvísinn

óhagganlegur bendir á

og þá verður fyrir hon-

um kráin (lag nr. 21)

en þar er skáldinu út-

hýst. Þrátt fyrir það

telur það í sig kjark

(Mut, nr. 22) en ör-

magnað sér það þrjár

sólir á lofti (Die Neben-

sonnen, nr. 23). Þó allt

sé skáldinu andhverft

sér það sjálft sig að lok-

um í betlaranum með

lýrukassann (Der Leiermann, nr.

24). Skáldið býður honum samfylgd

og að leika ljóð sín á lýruna. Allt

verkið er margnað göldrum mikils

tónskálskapar en síðasta lagið er

meistaraverk meðal meistaraverka.

Sá sem ætlar sér að feta refil-

stigu Vetrarferðinnar eftir Schu-

bert, þarf að vera vel nestaður og

það eru Kristinn Sigmundsson og

Jónas Ingimuridarson og var flutn-

ingur þeirra stórkostlegur listvið-

burður, þar sem saman fór sterk

og vönduð túlkun, er reis hæst í

síðasta laginu, sem er svo hnitmið-

að, að ekkert má gera, nema þegar

skáldið ávarpar betlarann og bíður

honum samfylgd sína. Kristinn gaf

þessu lokaávarpi skáldsins þá hljóm-

an, sem fól í sér"hið fullkomna niður-

lag í leit skáldsins að frið og sátt

við lífið, sátt, sem Schubert sjálfur

innsiglaði í þeim undarlegu tóna-

brotum, þar sem tónlína píanósins

og söngröddin hljóma sem samtal.

Jón Ásgeirsson


EITT verka Kristínar Þorkelsdóttur.

Fjalladans og kyrrur

MYNDLIST

Listasafn  Kópavogs

VATNSLITAMYNDIR

KRISTÍN

ÞORKELSDÓTTIR

Opið frá kl. 14-18 alla daga nema

mánudaga. Til 16 október. Aðgang-

ur ókeypis.

Á ÞEIM áratug sem Kristín Þor-

kelsdóttir hefur málað með vatns-

litum hefur hún haslað sér völl fyr-

ir sérstæð vinnubrögð og óvenju-

legar stærðir myndverka sinna og

þá einkum á langveginn.

Hún hefur á þessu tímaskeiði

haldið fimm sýningar, sem eru

gott dæmi um afköst hennar og

vel hefur verið búið að öllum, svo

sem vænta mátti af hinum snjalla

og þjálfaða hönnuði.

Og nú er..Kristín aftur á ferðinni

og í þetta sinn með sína viðamestu

sýningu til þessa, sem hún hefur

gefíð nafnið „Fjalladans" og er hún

til húsa í Listasafni Kópavogs, þar

sem birtan er skörpust í sýningar-

sölum á landi hér. Það er nokkuð

annar heildarsvipur yfir þessari

sýningu en hinum fimm og stafar

það mikið til af því að nú sækir

listakonan meira í sígildar stærðir

en áður og jafnframt eru vinnu-

brögðin hraðari og fjölþættari.

Kristín er auðsjáanlega að leitast

við að víkka út tæknisviðið og forð-

ast að festast alfarið í aflanga

forminu. í því skyni málar- hún í

margvíslegum stærðum og á sýn-

ingunni eru jafnvel blómamyndir

vsem hún kemst vel frá eins og sér

stað í gulu myndunum Upprisa og

Vor (51 og 52) svo og litlu mynd-

inni Rós (48). Allar eru þær einfald-

ar og vel málaðar og liturinn kyrfi-

lega skorðaður á pappírinn.

Þetta, að skorða eða samlaga

litina myndfletinum, er mjög mikið

atriði í allri vatnslitamálun ekki

síður en að jarðtengja olíulitinn

yfirborði léreftsins. Hér á Kristín

nokkuð í land eins og sjá má í

ýmsum myndum á sýningunni en

liturinn er frekar laus og svífandi

á yfirborðinu og kunni ég betur að

meta vinnubrögð hennar í aflöngu

myndunum áður. Mikil færni og

hraði er ekki nóg ef ekki er safi

og vaxtarmagn í litnum og þá nær

hugljómunin sem listamaðurinn

varð fyrir ekki til skoðandans. Hin

stóíska, tímalausa ró og litræna

dýpt sem hvílir yfir vatnslitamynd-

um Ásgríms eru aðal þeirra, eins

og margra mikilla málara svo sem

Turners, Marins og O'Keeffe, svo

örfáir eru nefndir. Þannig séð kalla

vatnslitir ekki endilega á hröð

vinnubrögð augnabliksins svo sem

kannski greinilegast má sjá í mynd-

um Noldes, sem hann virðist marg-

vinna, en búa samt yfír mögnuðum

ferskleika og eíns og ófreskri dýpt.

Kristín hefur mun meira til

brunns að bera sem vatnslita-

myndamálari en f ram kemur í fljótu

bragði á sýningunni, og einkum er

myndin „Vatnajökulí" (19) til vitnis

um það, en hér liggja litirnir svo

lauflétt, en um leið djúpt á yfir-

borði pappírsins og öll myndin er

mettuð andrúmi augnabliksins.

Hraðinn er nefnilega afstæður og

menn geta allt eins verið lengi.að

mála mynd, sem þó er óróleg á

yfirborðinu, og fljótir að mála mynd

sem eins og samlagast eilífðinni í

tímalausjj rými.

Traust vinnubrögð prýða svo

myndina „Hljómfall Mosárdals"

(18) og ótvírætt er Kristín að færa

út tæknisviðið í myndinni „Úr

Breiðafirði", Ægisdætur (27).

Mjög vel er búið að sýningunni,

þó deila megi um hluta uppheng-

ingarinnar, og sýningarskráin er í

senn skilvirk sem eftirtektarverð

hönnun.

Bragi Ásgeirsson

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56