Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Skķrnir

Smelltu hér til aš fį meiri upplżsingar um Megintexti 
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Skķrnir

						

Ritdómar.                                              85

til er lesendur hafa farið að veujast þeim, eða þeir hafa fengið

sveigt tunguna að einhverju leyti inn á þær brautir, sem þeir

höfðu sjálfir farið. Heyrn hans á tungutak alþyðunnar — á íslenzk-

una, eins og hún er bezt töluð á landinu — er svo næm, að í þv<

efni jafnast enginn íslenzkur rithófundur við hann, sem nú er uppi.

En jafnframt gefur hann stundum verulegan höggstað á sór. Van-

þekking á tungunni bregður fyrir hjá honum. Og smekkvísi hans

er ekki jafn-mikil og aðrir liæfileikar hans, Fyrir því er það ein-

staklega auðvelt hverjum andlegum smælingja að gera að honiun

atlógur, sem særa hann í augum þeirra mörgu manna, sem lesa

bækur með lítilli athygli.

A Ó 1 ö f u í A s i eru yrnsir höggstaðir. Orðfærið er víðast

afburða-fallegt, þróttmikið og rammíslenzkt. En hér og þar rekur

lesandinn sig á alveg fráleit orðatiltæki. Blöðin hafa vandlega tínt

upp þau lyti, snúið út úr þeim og fært á verri veg. Hór er ekki

þörf á því leiðinlega verki að éta neitt upp el'tir þeim. Og gall-

arnir taka lengra en til orðfærisins. G. F. bregður upp einstökum

myndum ur íslenzku sveitalífi af mikilli snild. Hann hefir oft gert

það áður. Og hann hefir sjaldan gert það betur en í upphafi

þessarar bókar — lýsingunni á æskuheimili Olafar. En honum

lætur enn ekki að koma saman sögu. Honum tekst ekki að fylla

umgjörðina því lífi, þeim viðburðum, stórum eða smáum, og þeim

hugblæs-breytingum, sem eiukenna vel samdar sögur. Bókin hefir

að alt of miklu leyti orðið að nokkurs konar ritgjörð, varnarskjali.

Lesanda er kipt, eins og með valdi, út af sviði listarinnar inn á svið

siðfræðinnar. Hann kann ekki við sig í þeim hnippingum. Og

honum finst vörnin víðast hvar með öllu óþórf, lítt sannfærandi,

þar sem þörf kynni að vera á henni, en  valda stöðugri truflun.

Aldrei hafa þess glöggari merki sóst en í þessari bók, hve

stórhuga G. F. er, hve ástrfðti-magnið heillar hug hans, og hve

djúpt Iiann girnist að grafa eftir hugrenningum mannanna. Les-

andanum kemur ósjálfrátt Ibsen í hug, þó að ólíku sé að öðru leyti

saman að jnfna, þegar hann les um konuna, sem ekki unni fóstr-

inu, sem hún gekk með sjálf, og þótti vænt um, þegar maðurinn.

hennar fekk sér hjákonu. Það dylst víst engum, að höfundur, sem

velur sér slík yrkisefni, er ekki að leita vandlega að alþyðuhylli.

Hann þiggiu- hana auðvitað, með gleði, ef hún bj^ðst. En hann.

litur á alþyðuhyllina með þeirri höfðingslund, sem afsegir með óllu.

að fara nokkurn krók á sig til þess að ná í hana. Gegn slíkum

ritum er avalt auðvelt að æsa einhverja.   Sórstaklega er  v»ndalítið

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96