Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Lögberg

og  
S M Þ M F F L
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 . . . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Lögberg

						LÖGBEBG,   FIMTUDAGINN   12. JÚNÍ 1&30.
Bls. 5.
Elzta eimskipasamband
við Canada
1840—1930
Nú er tíminn til að annast um
farar-útbúnað bræðra, systra, eig-
in-kvenna, barna, foreldra, ást-
meyja og unnusta á gamla land-
inu, er flytja ætla til Canada.
Cunard línan hefir hlotið frægð
fyrir ágætt fæði, fljótar ferðir og
sanngjarnt verð.
Vér höfum skrifstofur í öllum
löndum Norðurálfunnar, er greiða
jafnt fyrir einstaklingum sem
fjölskyldum. Vér sendum pen-
inga fyrir yður til Norðurálfunn-
ar fyrir sanngjörn ómakslaun.
Ef þér heimsækið gamla land-
ið, þurfið þér vegabréf, sem og
endurkomu skírteini. Vér hjálp-
um yður til að koma þessu í kring.
Skrifið oss á móðurmáli yðar í
sambandi við upplýsingar, er yð-
ur verða í té látnar kostnaðar-
laust.
I3JD
dian Service
Fáein kveðjustef
til hjónanna Mr. og Mrs. C. F. LINDAL,
sem nýlega eru flutt frá Langruth til Winnipeg
Þá leiðir skiljast á langförnum vegi,'
er litla stund tafið og kveðjunum skift;
en gljúp verður lundin, þó grátið sé eigi,
er góðvinum burtu frá hópnum er svift.
Það sannast hér einnig: Því samfylgd að slíta
er senn ykkar hlutskifti, göfugu hjón,
því sérhver má örlaga úrséurði hlíta,
þar undan að leysast ei dugar nein bón.
En söknuði blandinn við sársauka finnum,
er sjáum að höfum þá vinina mist,
í félagsskap vorum svo fjölmörgum sinnum
er fögnuðinn juku með glaðværðar list;
mðrg atvik frá samveru tímanum tvinnast
í taug, sem ei slitnar, þótt flutt séuð brott;
nú viljum í dag þess með vinarhug minnast
og verðugan sýna ykkur þakklætis vott.
Þótt margbreyttar skoðanir mannfélags  greina
á mis fari stundum, það taka skal létt;
en breytnin og skapgerðir eru það eina,
sem einstaklings manngildi sýnir oss rétt;
hjá ykkur við fundum þau einkenni talin,
sem eru til frambúðar verðmæti stærst,
með alúð og lipurð og listagull valin,
að létta' öðrum stundirnar var ykkur kært.
Hve oftlega hrífandi ánægju hlutum
þá oft var og framborið tónanna mál,
er beggja' ykkar leikandi lipurðar nutum,
sem laðar og gleður hverja' óspilta sál.
í samróm við kveðjum þig, systir og bróðir,
með söknuði, virðing og þakklæti tvenn.
1 minningu vorri þið geymist sem góðir
og göfugir vinir — og hugsandi menn.
Að síðustu — þökk fyrir samfylgd og kynni
og sérhvað, er studdi vort félagslíf smátt.
Vér óskum og biðjum með einlægu sinni,
að öðru með heiðri þið sameinist brátt,
og aldrei að mótbyr né vonbrigði veiki
það vald, sem er starfandi lífinu í hag,
að hamingju gyðjan sem guðs engill leiki
á gleðinnar streng ykkar framtíðar lag.
Þorskabítur.
Æfiminning
Mrs. Blanche Valgarðsson.
fædd 21. marz 1896,
dáin 2. maí 1930.
Föstudaginn 2. maí s. 1. andað-
ist    á    Almenna   sjúkrahúsinu    í
Winnipeg, Mrs. Blanche Valgarðs
son, írá Gimli;  hafði   hún  verið
flutt  þangað   veik,   en    dó    eftir
stutta dvöl þar.    í hálft annað ár
hafði hún átt við stöðug veikindi
að stríða, áður dauða hennar bar
að höndum. — Mrs. Valgarðsson
var úr hópi eldri barna hjónanna
Mr.    og    Mrs.    William   Herbert
Bristow á Gimli.   Er Mr. Bristow
Englendingur að   ætt, sonur Rev.
W. J. Bristow, sem var útskrifað-
ur frá  Balid College,  Oxford, og
lengst  æfinnar  prestur   í    Offen-
ham,  Worcestershire.    En   móðir
hans     var     Margaret     Elizabeth
Pruen  Bristow.    Kona  Mr.   Bris-
tow    er    Guðrún Friðrikka Gott-
skálksdóttir.      Foreldrar    hennar
voru     Gottskálk    Sigfússon      og
Hólmfríður  Jónatansdóttir,    bæði
norðlenzk að ætt.   Eru þau -bæði
löngu látin.     Ung giftist Blanche
heitin Sveinbirni Valgarðssyni; er
hann sonur hjónanna Mr. og Mrs.
Ketill Valgarðsson   á   Gimli.    Er
Ketill, faðir    hans,    ættaður    úr
Eyrarsveit í Snæfellsnessýslu. Fað-
ir Ketils hét   Valgarður Jónsson,
en móðir Kristín   Brynjólfsdóttir
Gunnlaugsonar, frá Bjarneyjum á
Breiðafirði.    Soffía kona Ketils er
frá Saurum    í   Laxárdal  í Dala-
sýslu,  dóttir   Sveinbjarnar   Jóns-
1 sonar    og    Guðrúnar Jónsdóttur,
var f aðir    hennar    bróðir I Gísla
Jónssonar,   Saura-Gísla,   sem   svo"
var nefndum.
Þau Sveinbjörn og Blanche gift-
ust 8. nóv. 1913. Börn þeirra eru:
Earl Sveinbjörn, Alfred Herbert,
Kelly Allan Arthur, Florence
Gladys Guðrún. Auk þess mistu
þau elzta barn sitt, dreng, Svein-
björn Herbert Earl að nafni.
Sveinbjörn er trésmiður að iðn,
þótt stundum sé hann einnig við
fiskiveiðar. í löngu sjúkdóms-
stríði hinnar látnu konu, reyndist
hann henni frábærlega vel, og
gerði sitt ítrasta til að bæta hvert
mein hennar. Naut hann einnig
hjálpar eigin foreldra og syst-
kina, og samúðar og hjálpar
tengdaforeldra sinna og annara
áhtmenna.
Baráttan var löng, og dauði
hinnar ungu konu hrygðarefni
mikið í ástvinahópi. Ásamt föð-
ur sínum syrgja nú fjögur börn-
in  hj'artkæra  móður sína.
Mrs. Valgarðsson var listræn og
listelsk, vel gefin að hæfileikum.
Hafði hún um nokkurt skeið tek-
ið þátt í ýmsri félagsstarfsemi á
Gimli. — Jarðarför hennar fór
fram frá heimili hennar þann 6.
maí, að viðstöddu mörgu fólki,
samlöndum og hérlendu fólki.
Hún var lögð til hvíldar í Gimli
grafreit, og moldum ausin af
þeim, er þetta ritar.
Sig. ólafsson.
uðust saman í samkomuhúsi bygð-
íirinnar að kveldi laugard. 3. maí.
Tilefni samfundarins var að
kveðja og sæma kveðjugjöfum
hjónin Danel og Þóru Pétursson,
sem voru að kveðja bygðina eft-
ir 26 ára dvöl á þessum slóðum.
Samsætinu stýrði Guðm. Magn-
ússon, og fórst honum það vel úr
hendi. Töluðu margir og vott-
uðu ásamt þeim er samsætinu
stjórnaði, eindregið þakklæti
hjónunum, fyrir störf þeirra og
afskifti af öllum velferðarmálum
bygðarinnar frá fyrstu tíð. Kom
eindreginn söknuður í ljós yfir
burtför þeirra. Ýmsar gjafir voru
fram reiddar. Þóru húsfreyju
voru gefin blóm, er tvær litlar
stúlkur báru fram, en Mrs. Helga-
son ávarpaði Mrs. Pétursson
þakklætisorðum fyrir hönd kven-
félags bygðarinnar um leið og
gjófin var afhent. Mr. Pétursson
var afhent vönduð ferðataska, og
svo peningagjöf til þeirra hjóna
beggja — þakklætis og virðing-i
arvottur bygðarfólks og vina fyr-
ir ágætt starf. Var bjart yfir
stundinni og hlýleiki í orðum
allra er töluðu. Milli ávarps-
orða voru sungnir ísl. söngvar.
Stjórnaði Miss Sigurðsson söngn-
um.—Hlýj'ar árnaðaróskir fylgja
þeim hjónum, er þau flytja til
Gimli til dvalar; er það einlæg
bæn, að þau megi njóta unaðs-
legra efriára, eftir vel "unnið
dagsverk; hefir guð einnig gef-
ið þeim mannvænleg börn; hafa
sum þeirra komist áfram á menta-
brautinni, og öll eru mannvænleg
og góð.
Þökk fyrir góða samfylgd, Daní-
el og Þóra!
Viðstaddur.
valt vel, og geymum margar góð-
ar og viðkvæmar endurminningar
um dvöl okkar á meðal þeirra. Við
réttum fram bróðurhendi og segj-
um: "Verið öll blessuð og sæl."
Við höfum séð tár glitra í augum
sumra, er við höfum kvatt þá.
Það hefir verið fögur fórn á alt-
ari íslenzkrar þjóðrækni og trygð-
ar. Okkur langar til þess að eiga
ánægjulega samleið með íslenzku
þjóðinni og lifa fyrir það eitt,
sem orðið getur henni til blessun-
ar. Við þráum það innilega, að
sj'á allar fagrar dygðir blómgast
á meðal íslendinga, en að sj'á all-
an kulda, alla ónákvæmni, alt
virðingarleysi og þá um leið alt
sundurlyndi, eyðastog verða að
engu. Aðeins sú einstaklings sai
og þjóðarsál, sem full er af lotn-
ingu fyrir lífinu, trú á sigur hins
góða og elsku til lífsins og ljóss-
ins og sannleikans, getur þrifíst
réttilega og verið fögur og sterk.
Þetta er mögulégt. Því ekki að
taka hið bezta? Að eins hið bezta
er nógu gott. Látum hvorki hið
óheilnæma, sem vill loða við, eða
hið góða, sem vér eigum, standa
i veginum fyrir hinu bezta, er vér
getur fengið. Það sem vér þrá
um, það biðjum vér um, og það
sem vér biðj'um um, það fáum
vér.
Pétur Sigurðsson.
stjórnarnýlenduna Canada 'í ó-
vinarhug gegn Bandaríkjunum.
Nú höfum við, með því að kaupa
Alaska, orðið nágrannar hinnar
brezku nýlendu að vestan verðu.
Ef við fengjum Grænland, yrði
hin brezka Ameríku-nýlenda inni-
lukt af landareignum Bandaríkj-
anna. En þetta myndi óefað verð
til þess, að Canadamenn myndu
frekar en áður, hallast að því, á
friðsaman hátt og með fúsu geði,
að sameinast Bandaríkjum Norð-
ur-Ameríku.
Það er merkilegt efni fyrir
sagnfræðinga, að skera úr því,
hvort Alaskakaupin, og bollalegg-
ingarnar um Grænland hafi af
ráðunautum Sewards verið skoð
uð sem spor í þá átt, að ná tang
arhaldi á Canada.
En hvað um ísland? Má vera,
að þeir Seward og Walker hafi
haft það á bak við eyrað, einmitt
vegna þess, að þeim var í nöp við
Breta. Er menn líta á landabréf
og sj'á hnattstöðu íslands, getr eng-
um blandast hugur um, hve mikla
þýðingu ísland getur haft í hern-
aði. Hver sá, sem fór um norð-
anvert 'Atlantshaf í heimsstyrjV
öldinni, er skipaleiðir lágu oft
þar skamt undan landi, getur í-
myndað sér, hve mikla þýðingu
það hefði haft fyrir Þjóðverja,
ef þeir hefðu þar getað haft kaf-
bátahöfn.
Þeir sem lesið hafa hina merki-
legu bók Halldórs Hermannsson-
ar um Joseph Banks og ísland,
vita hve hurð skall nærri hælum
í byrjun 19. aldar, með það, að
Bretar tækju ísland frá Dönum,
er þeir voru Frakka megin í Nap-
óleons styrjöldinni. Gerðar voru
þá ráðstafanir án þess á því
bæri, að enskt herlið gengi á
land í Reykjavík, og legði land-
ið undir sig. En svipul rás hinna
pólitísku viðburða komu í veg
fyrir, að svo færi.
Eigi er enn liðin öld síðan að
ísland var leiksoppur í bollalegg-
ingum stórveldanna, er þau sótt-
ust eftir fyrir borgun. En nú er
talað í þingi Bandaríkjanna um
"konungsríkið ísland." . . .
—Lesb.
íslendingar búsetir í Framnes-
bygð, ásamt ýmsum vinum, bæði
frá Árborg og úr Víðirbygð, söfn-
iMARTIN & CO.
Stórkostleg Tœkifærís Sala
Kaupið með Niðurborgunar Fyrirkomulagi
Hafið þá meiri peninga til ferða um frítímann.
ÞÆGINDI, EFNISGÆÐI, AFGREIBSLA, SNIÐ   ALT HIÐ
BEZTA, OG MJÖG LAGT VERÐ.
og hinir
allra þægilegustu borgunarskilmálar
niðurborgun
Fyrir  Hvaða  Alfathað
Sem Er í Búðinni
Afgangurinn
20 vikuíegar borganir
jafnframt og fötin  eru  notuð.
Þetta   Eru Söluskilmálarnir
a vorum
Karlmanna alfatnaði
Sú Tegund sem Vér Ábyrgjumst.
Serges
Worsteds
Tweeds
Cords
Vanav. $39.50
NÚ —
Í8
50
Léttar og
Efnisgóðar
Allskonar
Snið, sem
menn vilja.
Vanav. alt
að  $35.00.    NÚ
Búðin opin á Laugardagakveldum til kl. 10.
Yfirhafnir
10
.75
2nd  Floor
Winnipeg
Piano Bldg.
MARTIN&CO.
Portage
at
Hargrave
EASY  PAYMENTS   LTD.
"Þú kemur aftur',
sögðu nálega allir við mig, er eg
kvaddi þá og sagði þeim, að eg
væri að fara alfarinn til Islands
ásamt fjölskyldu minni. Eg svar-
aði þá oftast: "Ekki kvíði eg því.
Það væri mér ekkert ógeðfelt, að
koma til Canada aftur." Það er
æfinlega gleðilegt að sjá og
heyra, að menn hafa traust mikið
á því landi, er þeir byggja, og ef
til vill er það fyrir það traust, að
eg fer til fslands. Eg hefi hvergi
átt heima, þar sem eg hefi verið
óánægður með land eða lýð. Eg
hefi fundið Guðs blessun og gott
fólk, hvar sem eg hefi farið. Eg
fer ekki frá Canada til að flýja
neitt slæmt, er eg hefi fundið
þar, og ekki heldur heim til Is-
lands til að höndla nein þau
gæði, er mig nýlega hafi dreymt
um að muni bíða mín þar. Eg er
heldur ekkert hræddur við að
fara til íslands. Eg veit hvað mín
bíður þar. Það þarf að segja mik-
ið verra um íslendinga, en eg
hefi enn heyrt, og eg þarf að reyna
eitthvað lakara frá þeirra hendi,
til þess að eg hræðist þá.
Það er mér einnig gleðiefni, að
hafa fræðst þannig   um   Canada,
að eg get talað um það sem mesta
ágætisland.    Eftir tíu ára dvöl í
landinu,  stendur  canadiska þj'óð-
in mér fyrir hugskotssjónum sem
blómlegur,    hraustur    og    frjáls-
lyndur unglingur, með svo miklum
möguleikum um farsæld og fram-
farir  á öllum  svoðum,   að  franc-
tiðin   ein mun megna að rita þá
sögu.    Eg hefi komist að því, að;
flestum    íslendingum    í    Canadaj
þykir vænt   um   landið sitt,  sem'
þeir byggja. Drottinn blessi þá og|
land þeirra.    Þannig veit eg   að
þeir biðja einnig fyrir fósturland-
inu voru kæra.    Eg hefi þráð að,
verða ættbræðrum   mínum vestan
hafs til góðs   að    einhverju leyti,
þótt verknaðurinn hafi ekki orðið
mikil, og þá hina sömu þrá hefi
eg gagnvart íslendingum og þj'óð-
lífi þeirra hvarvetna.    Eg trúi á
framtíðina  og  sigur   hins    góða.
Sú  hin  sterka evrndarhendi,  sem
leitt hefir íslenzku þjóðina hing-
að til   og gefið henni ágætt   nafn
á meðal bjóðanna, mun vissulega
leiða  hana  fram    til    sigurs,  að
takmarki   sannrar  menningar    og
kristindóms  — einingu   og  bróð-
urhug. Vér þurfum að vaxa, læra
að elska meira, en dæma minna.
Mig brestur orð til að þakka vin-
um mínum og kunningj'um vestan
hafs fyrir mig og f jölskyldu mína.
Þakka þeim fyrir alla alúð og heil-
huga vináttu.    Eg er viss um, að
við eigum fleiri    vini    á    meðal
Vestur-íslendinga,  en   við  vitum
um.    Við kveðjum    þá    alla með
mjög hlýjum tilfinningum, óskum
heilum  hug,  að  peim  vegni  á-
Ætluðu Bandaríkja-
menn að kaupa Island
fyfir sextíu árum ?
(Framh. frá síðasta blaði.)
Margar tilgátur hafa verið
gerðar um það, hvernig á þessum
hugleiðingum hafi staðið um
kaup á þessum löndum, og meðal
annars var getið til, að Seward
hefði vilj'að láta umheiminn sjá
að Bandaríkjamenn væru ekki af
baki dottnir eftir borgarastyrj-
öldina, og væru aflögufærir eft-
ir að hafa greitt Rússum sjö
miljónir dollara fyrir Alaska. Ef
svo er, þá hlýtur fjármálaráðu-
r.autur Bandaríkjanna í Evrópu
að hafa haft hönd í bagga með
ráðabruggi þessu.
1 sambandi við skýrslu Peirce
er birt bréf frá R. J. Walker, en
hann var einmitt fjármálaráðu-
nautur Bandaríkj'astjórnarinnar.
Og hann átti, að því er hann sjálf-
ur segir, hugmyndina um það, að
kaupa þessi tvö lönd af Dönum.
Aðal ástæðurnar, sem hann færir
fram fyrir þessu, eru óneitanlega
dálítið skringilegar. En það kann
að vera, að menn geti skilið þær,
þegar tillit er tekið til þess, að
Eretar voru Sunnanmönnum vin-
veittir í borgarastyrjöldinni. Seg-
ir svo í bréfinu:
—Eg hefi fengið sönnun   fyrir
því, að Bretastjórn stofnaði sjálf-
Þorbjörg Guðmundson
Þorjörg sáluga Sveinsdóttir Guðmundsson var fædd 13.
apríl 1850. Faðir hennar hét Sveinn Markússon, og var
ættaður frá Dalgeirsstöðum í Miðfirði í Húnavatnssýslu, og
móðir hennar hét Helga Arnbjörnsdóttir og var frá Stóra-
ósi íMiðfirði. Þorbjörg ólst upp hj'á foreldrum sínum til
tvítugs aldurs, en þá fór hún til séra Sveins Skúlasonar og
konu hans á Staðarbakka og var þar vinnukona í sex ár.
Þar giftist hún Stefáni Teitssyni frá Ánastöðum. Þau
bjuggu á Húki í Miðfirði í sex ár. Þar misti hún mann
sinn frá tveimur börnum: Guðrúnu (dáin 12. marz 1901). og
Helgu, sem gift er Bjarna Bjarnasyni, búsett nálægt Wyn-
yard, Sask.
Eftir dauða manns síns, flutti Þorbjörg sál. til Stefáns
Sveinssonar bróður síns á Dalgeirsstöðum; þar var hún í f jög-
ur ár með dætur sínar. Eftir það flutti hún til Ameríku og
fór til Björns bróður síns, sem þá var búsettur nálægt Hall-
son, N. Dak. Þar var hún til heimilis í tvö ár. Þá giftist
hún Jóni Guðmundssyni, sem nú er eftirlifandi ekkjumað-
ur hennar. Þetta var árið 1891. Þau eignuðust tvo drengi:
Stefán (dáinn 28. j'anúar 1919) og Sveinbjörn, sem nú syrg-
ir ástríka móður.
Árið 1909 fluttu þau hjón til Canada, og settust að á
heimilisréttarlandi skamt frá Wynyard, Sask.
Hún skildi við þennn heim og fór til guðs eilífu landa á
föstudaginn 6. marz s. 1., og var þá hartnær áttræð að aldri.
Þorbjörg sál. var um fram alt kristin kona. Hún elskaði
guð af öllu hjarta og lifði mikið í heimi bænarinnar. Hún
var ástrík, trygglynd, vinföst og hvers manns hugljúfi. Hún
var líka i fyrsta máta ráðvönd, hreinlynd og vildi hvergi
vamm sitt vita. Hún var einnig vel gefin vitsmunalega og
hafði mætur á öllu bóklegu, — dygð, sem finst mjög oft hjá
eldri Islendingum. Hún var mesta myndarkona í alla staði.
— Nágrennið var ríkara fyrir hingað komu hennar og fyrir
dvöl hennar hér; og það er áreiðanlega fátækara nú vegna
burtfarar hennar. En minning hennar og áhrif mun þó halda
áfram hér um slóðir; og sæl er hún sjálf, í guðs himinsðlum
háum.
Blessuð sé minning hennar.
Carl J. Olson.
"OJIBWAY" STIFF STAY-
Hagkvæmar Girðingar
Þessar girðingar eru þannig gerðar, að þær þola allskonar veð-
urlag ár eftir ár. "OJIBWAY" Stiff Stay Girðingar eru í
bezta lagi eftir að aðrar girðingar eru orðnar alveg ónýtar.
Stiff Stay Samskeytin, eins og hér sýnd, hálda girðingunni í
lagi og liún stendur stöðug, þó mikið sé á hana reynt. A*ðeins
allra beztu tegundir af stálvír, vandlega galvaníseraðar, eru
notaðar í Stiff Stay Girðingar, og þegar Banner Stálstólpar
eru notaðir, þá er ómögulegt að búa til betri girðingar. Vér
Imum til alt, sem í girðingarnar fer, í vorum eigin verksmiðjum.
Talið við kaupmanninn
yðar eða skrifið oss og
'fáið nákvaana lýsing   á
þessum ágætu girðingum
CANADIAN STEEL C0RP0RATI0N
LIMITED
Verksmiðja og Skrifstofa:    OJIBWAY, Es$ex County, Ontario
Vöruhús:       -         -        -       HAMILTON og WINNIPEG
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8