Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Framsókn

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Framsókn

						XR. 1

v r; am.so K s.

mörgWn kallað menntun. Mórg kona, setn aldrei hefur

verið sett til mennta. en sera hí'fir lesið PassiusMra-

niia. fornsögur vorar og kvæði Jónasar Hallgrims-

sonar, er sannmenntaðri on sú. sem kann nógu mikið

í dönsku til þess að lesa ljelega rómana. Einkum er

það í kaupstöðunum og í greinri við þá, að þessi yfir-

liorðs-menntun er rikjandi. Útlend tízka er æðsta lög-

míil fyrir of marga.

þ«tta þarf að breytast. ísleuzkar konur verða

að vakna upp til þeirrar moðvitundar að pær sjeu

iiuffsandi ierur, eigi siður en karlmenu, pær verða að

hugsa um sin eigin wkl, rjettindi og skyldur. þær

verða að nota sjer pau rjettindi, er peim pegar hafa

verið veitt, betur en hingað til. þær mega ekki ætl-

ust til að karlmeiinirnir veiti peim meiri rjettindi ef

pær ekki óska pess sjálfar; pær verða sjálfar að fram-

bera s'nar kröfnr, en ekki biða eptir pvi að karl-

mennirnir sjálfkrafa rjetti peim allt upp í hendurnar.

í pessu litla blaði voru geta nú íslenzkar konur

tekið til m'ls um sín eigin inil, ok pan önnur mál

er peim liggja A hjarta, og er þad ósk vor og von

að sem fíestar gefi sig fram til pess. þegar svo er

komið, að konur halda út S'ini eigin blaði og rita í

(inð almennt, þ'i mun varla með sanni hægt að segja

að islenzka kvenripjóðin sje „nauðalítið hugsandi".

-----------:X:------------

llcndimii næst

nf miilum peim er kvennmenn ættu að styðja að, er

bindindismalið.

Hji forfeðrum vorum, hinum heiðna Germönuni

var konan höfð í heiðri og hafði hun bætandi áhrif á

siðgæði peirra, og heimilislifið var álitið friðhelgt. Hún

mýkti harðneskjuna, og tamdi hina trylltu berserki.

[>essum áhrifum konunnar er pað að miklu leyti

þakkað að germanski þjóðflokkurinn varð hinum vold-

. ugu Rómverjum yfirsterkari og myndaði nýtt tíinabil

i sögu mannkynsins. Framtið germönsku pjóðanna er

i-un i dag komiu undir heimilislifinu og virðingu kon-

unnar. Nútimaus ko»ur ættu eigi að standa á baki

l'uriuæðra sinna í pvi að endurbæta siðina, og þá er

sanuarlega liendinni næst að leitast af alhug við að

útrýma hinum niikla siðaspilli, drykkjuskapnum. þetta

)i:,fa liinar germönsku systur vorar í íitlöndum einnig

sjeð, og því hatið helga krossferð á móti þessum vold-

uga óviu alls siðgæðis t heiminum. í broddi fvlkingar

gengur „Vbraldar-kvennbindiiidisfjelacið" í Banda-

ríkjunum, er ungfrú Frances Willard um mörg ár hef-

ur veitt forstöðu, I því eru mörg hundruð þúsund

komir, og hefur það fjelag unnið omotanlegt gagn.

það hefur Ijóslega synt og sannað, hve miklu konur

geta komið til leiðar, þegar þær, hrifnar af heigum

áhuga, taku höndum sammi og berjast fyrir þvi sanna

og góða. þessu fjelagi er J>að eflanst mikið að pakka

nð hinar gernacnsku konur i Evrópu hafa stoíhað

iundiudisíjfiog i sinum löndv.m. I Norogi, þar sem

bindifidi wr len'gst   á veg   komið i Etrópu,   ev  nýlega

i c

stofnað fjela,g or nefnist „Bindindisfjelag norskra

kvenua", og stendur það í sambandi við áðurnefnt fje-

lag. M-'i vænta góðs og mikils árangurs af pvi. —

Danmörk hefur lengi verið talin hið mesta brenni-

vínsland, en nú hafa danskar konnr einnig látið til

sín taka og safnað á annað hundrað þúsund undir-

skriptura nndir áskoruu til pirigs og stjörnar um að

útrýma drykkjuskapnum. Var þeirri áskcrun vel tek-

ið af innanríkis-ráðgjafanum og verðnr hún síðar lögð

fyrir pingið.

A íslandi eru. eptir fólksfjðlda, tiltölnlega flestir

bindindisraenu. íslenzkar konur raættu sannarlega

ekki heldur sitja hj''>, heldnr styðja af alhug þetta

góða málefni. Einmitt ná gefst peim kos^ur á að

sýna petta í verkinu. Á Seyðisfirði hafa nii nokkrar

Konur tekið sig saman og samið áskorun til pings og

stjórnar um að framfylgja fruravarpi þvi um hjeraða-

samþykktir til að banna aðflutning alls áfengis, sölu

þess og tilbuning í þeim héruðum, er spilf vilja sam-

pykkja p;.ð með 3/s hlutum atkvæða. Hefur áskorun

pessi pegar verið send v ðsvegar út um landi^ til

undirskripta. Er pað ósk vor og von, að sjerhwsr

íslenzk kona sjái svo vel sóma sp'ilfr&r sinnar

að hún skrifi undir pessa óskornn. Er ekki vel hægt

að sj'i, að nein kona geti haft nokkra astæðu til að

skorast undan því. — Mnn nokkur kona óíka, að

maður lu-nnar drekki? Mun nokkur dóttir óska að

eiga drykkiumann fyrir foðnr? Mun nokkur móðir

óska að sonur bennar verði drykkjnmnður? Nei, þiis-

und sinnum nei. En allar eiga þær þstta á hættu ef

pær ekki vilja stemma stigu fyrir iífenginu. Meðan

nokkur dropi af þeim eiturvökva flyzt til landsins, á

meðan votir hættan yfir. Sýnum nú vorn vilja í verk-

inu og gjörum vort ýtrasta til að f.4 uumið burtu

freistingar-efnið.

Hið umrædda frumvarp fer i pessa átt. pað er

frjilslegt í alla staði. Er næsi!). hlægilegt að Leyra

pau mótmæli er borin hafa verið fram gegn því. En

þá kastar tó'.funum þegar sagt er það valdhjóhi bind-

indi. Mnndi nokkrum hngsandi manni verða að segja,

að frjils samþykkt sem útheimtiv s/8 hluta atkvæða.

sje valdboð? Oss furðar stórum, að ritstjóri þjóð-

Mfs, sem er skynsamur maður, skuii hafa tekið f sitt

heiðarlega blað önnur eins umniæli og pau er standa

í frjettakaflanum úr Arnessýslu i 57. nr. blaðsins.

það leggur svo óhreinau brennívinsþef útum landið,

pegar slík orð birtast á prenti, og sýna þau ljóslega,

að eigi er vanþörf a sbkum hjeraðasamþykktum.

Drykkjnmiinnum og drykkjuvinnm er í raua rjettri

gjört of hátt undir höfði í frumvarpinu, með því að

heimta svo mikinn meiri hluta atkvæða. það hel'ði

sýnzt v^ra nóg að láta einfaldun meiri lilata ráða.

En engu er i spilit þó hófiega sje farið á stað, og

ætti enginn að vera svo ófrjálslyndur oð virja ekki

leyfa slíkum samþykktum að ná fromgangi. þa'r^

mundn færa oss, smátt og smá4,t, að takmarkiiiu. út-

rýmingu allrar áfengisnaTitnar.

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4