Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Kvennablašiš

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Kvennablašiš

						ekki til, má nota romm eða konjakk. Það er bor-

ið á borð með harðsoðnum eggjum, sem eru skor-

in sundur og látin i kring á íatinu, eða ofan á,

og heitum kartöflum. Eins má fara með kaldar,

soðnar kálfskjötsleitar.

Seyði af steikarbeinum og kjötbeinum. Brjót

beinin, þvo þau og set í kalt vatn yfir eldinn. Lát

lítið eitt af salti í, og lát það sjóðajafnt 2—3tíma.

Sía soðið síðan, og lát í það lítið eitt af soðnu

smjöri, sem áður hefir verið látinn saxaður laukur

og „persille" í.

Lát soðið síðan komast vel i suðu aftur, og set lítið

eitt at „soju" í, svo það fái sykurvatnslit. Það er

borið á borð með „makkarónum", grænum ertum og

gulrótum, eða hrisgrjðnum. Þetta seyði má líka

hafa i sósur.

Góð ráð.

Hentuga vatnssíu (filter) geta allir hæglega búið

sjer til kostnaðarlítið. Taka skal stðran blómsturpott

og láta mátulega stóran svamp yfir gatið á botnin-

um. Setja siðan fingursþykkt lag af vel þvegnum

sandi yfir botninn, ofan á það lag af smámuldum

viðarkolum og þar á ofan nýtt sandlag, og er þá

vatnssían tilbúin. Þegar nú vatninu er helt í blómst-

urpottinn, seitlar vafnið fljótt í gegnum öll lögiu

og svampinn og rennur niður tárhreint. Við og

við, ef til vill einu sinni í mánuði, skal skola sand-

inn og skifta um kolin.

Ljereft, sem eru farin að gulna, hvitua aftur

sjeu þau lögð i bleyti í ðsoðnar áfir, og þvegin

vel úr volgu sápuvatni. Dugi það ekki einu sinni

verður að gera það oftar. Grðf ljereft þurfa að

liggja lengur í bleyti enn smágerð ljereft.

Blekblettir á hörljereftum og bómullarljereftum

hvería án þess að skemma ljereftin, ef glycerin er

borið á blettinn og látið liggja þar stundarkorn.

Síðan er bletturinn þveginn í volgu sápuvatni, eða

enn þá betra í fosforsúru natroni. Dugi þetta ekki

i fyrsta sinn, verður að reyna það aftur.

Hjelaðir gluggar. í mörgum blöðum er sagt,

að hægt sje að varna þess, að gluggar   hjeli, með

því að leysa upp 55 gr. af glycerin í einum potti af 63.

procent spritti, og til þess að gera betri lykt mætti

setja litið eitt af rafolíu saman við. Þegar þessi

blanda er orðin tær sem vatn, skal núa ruðurnar

að innanverðu með klút eða mjúku skinni. Og með

þessu má ekki einungis koma í veg fyrir að röðurn-

ar hjeli, heldur að þær suddi lika.

Smælki.

Astin eykur hugvitið. Ungum manni nokkrum

hafði tekizt að verða kunnugur í einhverju helzta

húsinu í B, og skömmu síðar var hann orðinn ást-

fanginn í einkadóttur hjðna, sem var mjög falleg

stúlka. Hann leitaðist nú við á ýmsan hátt að

láta hana vita það, og einkum færði hann henni

oft  nýjar bækur.

Til allrar ógæfu kom faðir stúlkunnar einu

sinni fyrri heim frá skemmtigöngu en mæðgurnar,

og sá þá nýprentaða skáldsögu liggja áborði í her-

bergi ungfrúarinnar. Sjer til skemmtunar fór hann

að fietta i bðkinni, og fannst það þá kynlegt, að

einstöku orð voru undirstrykuð hingað og þangað,

og það jafnvel svo þýðingarlaus orð eins og „þú"

og „jeg". Af því að ríkismenn, sem eiga eina

einustu dóttur barna, eru oft tortryggnir og oft

líka hugvitssamir, datt honum í hug, að fletta

fleiri blöðum, og reyna að lesa þessi undirstrykuðu

orð saman. Og öldungis rjett! með því móti fann

hann lykilinn að leyndarmálinu, sem hljððaði þannig:

„Ungfrú! mín . . . mundi það . . . móðga yður

. . . að jeg . . . tilbið yður ..." o. s. frv. Jú það

var ástarbrjef sem endaði með orðunum: „Bið um

. . . svar . . . í . . . næsta kapítula".

„Jú, bíddu við lagsmaður", hugsaði faðirinn,

fjekk sjer blýant og undirstrykaði ýms orð i næsta

kapítula, sem hinn ástfangni maður sá sjer til undr-

unar og örvæntingar, og vðru þannig: „Bfþjer . . .

ósvifni fantur . . . nokkurntíma þorið að .. . koma

inn fyrir mínar . . . verður yður . . . fleygt út um

. . . gluggann . . . pabbi".

Útgefandi:   Bríet Bjarnhjeðinsdóttir.

Fjelagsprentsmiðjan.

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8