Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Alžżšublašiš

og  
S M Þ M F F L
. 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Alžżšublašiš

						BAT YOSEF
Frh.   úr   OPNU.
ar hjá manni. Þess vegna lifi ég
meðal manna, sem hafá svipaðar
skoðanir og er svipaö farið. Ég
þrái einungis samúð. Ég og eigin
maður minn lifum fyrir frjálsar
hugsjónir. Við reynum að ala barn
okkar þanhig upp, a3 það verði
hvorki katólíkki, ná júðatrúar,
heldur  að frjálsum  alheimsborg-
BÁRUmAGA:
Framh. af 4. síðu
herja í fangel'sunum, þad
sem þeim er haldið. Ástandið í
fangelsunum er mjög slæmt og
hafa læknar þeir er fangana
stunda margsinnis mótmæít því
en án árangurs.
Grikkland hefur skrifað und-
ir mannréttindayfirlýsingu Sþ.
StjórnarandstaSan í Grikkíandi
vonar að hægt muni að efna til
mótmæla á alþjóðavettvangi
gegn því ástandi, sem nú ríkit
í Grikklandi, og að settar veríi'i
fram kröfur um að almenn lýð-
réttindi yerði virt í i'andinu og
þeim, sem haldið er föngum
af stjórnmálaástæðum verði
sleppt.
JZ&fure
Einangrunargler
Framleitt   einungis   úr   úrvals
gler, —- 5 ára ábrygð.
Pantið tímanlega.
Korkiðjan h.f.
Skúlagötu 57. — Sími 23200.
j^ .   ',<!&:&&5Éa!*A
ryðvörn.
Leggi ð leið ykkar að
Höfðaíúni 2
Sími 24-540.
Bííasala Matíhíasar.
SMURSTÖÐIN
Sætúni 4 - Sími 16-2-27
BUlinfi er smurður fljótt off TtL
Crijuia aUar tegwidir af smurolín.
FINLAY
—  Verra gat það varla verið, varð Finlay að
orði.
— Minnstu ekki á þetta við systur þína," sagði
gamla konan. — Hún er í eins konar álögum og
mun aðvara tröllið, ef þú segir benni að þú vitir
bvað skeð hefur.
Finlay hélt nú heimleiðis ásamt hundum sín-
um. Engin orðaskipti áttu sér stað milli systkin-
anna er Finlay kom heim. TröLTð var þar og lá í
leyni og beið þess að fá færi á Finlay, svo það
gæti drepið hann með bláa sverðinu.
En~ Finlay vissi hvað tvar á seyði. Hann sigaði
hundum sínum á tröllið, og þegar þeir voru búnir
að króa það úti í horni, hellti Finlay fullum potti
af sjóðandi vatni yfir það. Tröllið varð yfir sig
hissa á þessu, en þrátt fyrir mikinn sársauka
tókst því að þrífa systur Finlays og komast á
brott með hana.
Finlay var nú aleinn eftir með veiðihundum
sínum. Hann var þess fullviss, að hin tröllin
mundu innan skamms koma og hefna meðferðar-
innar á yngsta bróður sínum. Það fór hrollur um
hann við tilhugsunina um þá ógeðfelldu heim-
sókn, er hann átti í ivændum.
Finlay lokaði nú bæjardyrunum eins vel og
honum var unnt. Síðar skaraði hann vel í eldinn,
sem brann á miðju gólfi og innan stundar var
orðið vel heitt. Samt skalf Finlay. Ekki leið á
löngu þar til hann heyrði hávaða, sem var eins
og Þórdunur í f jarska. Þetta. ivatr hávaði af grjóti,
sem var að velta niður fjallshlíð. E.tt af tröllun-
um var greinilega á leiðinni til hans. Þetta var
ekkert smátröll — í allri sinni stærð. Það tók stóru
mýrina í tveim skreíum og vatnið og aurinn slett-
iét langt upp í f jall, er það fór þar um. Brátt heyrði
Finlay tröll öskra fyrir utan hjá sér.
— Úúuu, ooohh, — kem ég að lokuðu 'húsi hér?
Hleyptu mér strax inn. Að svo mæltu rudd'st tröll-
ið í gegnum dyrnar.    .
, .-Finlay var reiðubúinn. Hann stóð fyrir aftan
eldinn, sem brann glatt á miðju gólfi. Hann var
nléð boga sinn og hafði lagt ör á streng. Hann
skaut örinni um leið og tröllið kom inn — en
ekki banaði hún því. Tröllið öskraði og stokk í
áttina til Finlays. Nú voru það hinir grimmu veiði
hundar, sem björguðu Finlay. Meðan þeir réðust
á.tröllið, hafði Finlay tíma til að leggja aðra ör
á streng, og hitti örin tröllið og hlaut það bana af.
Daginn eftir hraðaði hann sér tii gömlu kon-
unnar, sem hann hafði hitt daginn áður, og tók
með sér höfuð tröllsins.
.,.— Þú ert hraustur piltur, sagði gamla konan.
Hvernig gekk í gærkvöldi?
r		á	
			
\\			
	MOCO		
t<(^^_			
nR?     4^			
	P*   JP	•	
	C3	'Vv	Mg
		Ifi	
HÍffiiölliilfiiii'ii	^lMjiiíJiij	æL	
'"^'S-¦'*-"'*7 "^''^. — ií íS    ¦'¦¦>''¦      .'¦¦.¦   ¦¦   '   ¦   -
THE FPEIóHTÉK £L MÚO g£Y"
WHICH VVASTO (SENPEXVOIJS AT
5EA WITH THE MICEOBE- VESSEL
f-----------
7 YO\) HAVE A
NORTH AMEPICAN
YOUNe WOMAN
PKODJCE HEE
—A<JD CÍIT
yoiV- ENðiNEí!
—you ARE
COIK'tí  NO
...BUT POLITICAI. C.OMP9 APE ONE TOINö- WHILE CU THC ffíi
VVHERE THE OKÍENTAL CKEW CLOSEg IM 15 AMOTHEP
ÍTV  I'M fiOINfi TO A9K VÖUV"A
Nú verður atburðarásin hröð, eftir     að     Rey, sem átti að mæta öðru skipi í hafi.
Murcia veit hvað er að ske á eyju fjöl-
skyldu hans.
— Símsendið þessi skilaboð til lögrregl-
unnar.
TJm borð í vöruflutningaskipinu Kl Julio
Er ungr bandarísk kona um borð hjá
ykkur? Framseljíð hana og: stöðvið vélarn-
ar. Þið farið ekki langt héðan af.
Uppi á hæðinnl nálgast umsátursmenn-
irnir  óðfluga.  Nú  vita   þeir,  að  ekki  var
verið að kasta til okkar vopnum.
—  Eg ætla að biðja þig, að gcfast upp
fyrir þeim, svo við getum tafið tímann þar
til bróðir þinn ketnur.
— Sem þér þóknast, ofursti.
12  ls- J'úlí 1963 — ALÞÝBUBLAÐIÐ
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
8-9
8-9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16