Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Tķmarit Hins ķslenzka bókmentafélags

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Tķmarit Hins ķslenzka bókmentafélags

						20

jeg las þessi orð, ekki af þvi að jeg vilji neyta, að

málið geti verið »rarumíslenskt« í raun og veru, held-

ur af því, að BMÓ setur þessa »rammislensku«c, sem

hann svo kallar,   m ó t i   þvi,   sem þá ætti að vera

norskt eða rammnorskt.    Þessi mótsetníng er

nú ekki til, að minsta   kosti   vita menn alls  ekkert

um hana.    Ef megnið af kvæðunum er ort á 10. öld

— og   það   hljóta þau velflest að   vera — þá   leiðir

það   af  sjálfu sjer,   að  málið á þeim er jafn-ramm-

norskt sem íslenskt; svo snemma gat einginn   mun-

ur, sem teljandi sje, hafa verið til orðinn.     Það   er

fullkomin   alvara mín, að málið í h e i 1 d sinni   geti.

ekki   sýnt   oss á nokkurn hátt með nokkurri   vissu,

hvort   kvæðin eru til   orðin í Noregi eða á Islandi.

Norska málið á 10. öld þekkjum við — að  fráskild-

um Eddukvæðunum — að eins af kvæðum nokkurra

norrænna nafngreindra skálda, og mjer er óhætt að

mana   minn   heiðraða   mótstöðumann  til  að   sýna

mjer   og öðrum,   hvað   sje   r a m m n o r s k t í þeim

kvæðum,   og   sem ekki   lika geti verið   r a m m i s-

1 e n s k t.     En hitt væri hugsanlegt, þrátt fyrir það.

sem   hjer er sagt, að einstaka orði   eða   orðatil-

tæki brygði fyrir, sem sjerstaklega benti á uppruna

sinn — og það hef jeg lika þóstfinna.    I grænlenska

kvæðinu (Atlamálum) er orðið hylda haft   um   að

skera mann upp (hjartað úr manni);   svo hefur orð-

ið a 1 d r e i verið haft í Noregi eða íslandi;   en hjer

hefur merkíng orðsins   v í k k a ð   í   grænlenskunni,

og   er vel skiljanlegt, hvernig á því stendur.    Hjer

er   þá   bein   sönnun   fyrir því, að slík orð  sjeu   til.

Jeg skoða og orðið e i k j u, sem merkir ferjupramma

úr eik (eintrjáníng),   sem vott um norskan uppruna

þess kvæðis, er það orð stendur 1; þess konar e i k j-

ur  voru ekki til á Islandi, og hvers vegna   skyldi

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96