Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Tölvumįl

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Tölvumįl

						r	

	

á endanlega bók. Það - það er kannski	bréfinu þá setur maður bréfið út á netið og

ekki hægt að vera að hugsa um nein	þá geta allir lesið það.

smáatriði þá....	- Þannig að þetta - þetta sem ég var að

- Já. Já, það eru nú raunverulega tækni-	ýja að áðan, að þú værir að verða, þú værir

legar ástæður fyrir því að maður getur	að verða svona gersamlega ofurseldur

ekki gengið eins vandlega frá texta á	tæknilegum og veflegum hugtökum, að

Netinu, allavega ekki ennþá, eins og, eins	það - það er greinilegt að, að þessi tækni,

og til prentunar. Við prentútgáfuna get ég	hún hentar baráttumanninum...

nostrað eins og mér sýnist. En það er bara	- Líka. Já, ja allavega - allavega að

þannig með html-málið, sem að Netið er	minnsta kosti á meðan að hún er ný. Um

á, að það hefur verið aðallega, hingað til,	tíma önsuðu opinberar skrifstofur ef

hugsað um - um tæknilegu hliðina. Að það	maður sendi fax, nú er það að verða

skili sér allstaðar eins, og svona. Og	gamalt....

gengið nógu illa með það. En allir svona	- En ég, (Ævar)   ég er að hugsa um það

hönnunarmöguleikar, „layout"	hvort að - við höfum verið að tala um

möguleikar sem kallaðir eru, þeir eru	fyrirbærið Vefinn og Vefsetrið, þannig að

frekar fátæklegir.	manni finnst nú kannski að - að maður sé

- En (Hjálmar) nú Þorgeir nú ertu, - nú	kominn -sem auðvitað hentar mjög vel

er höndin þarna á þar sem heitir Aðaltorg	fyrir eitthvað óefniskennt eins og

og það þýðir væntanlega að þú getir opnað	útvarpssending- að „vera í Vefsetrinu" rétt

það, hvort við finnum bókina þarna....	eins og hægt er að tala um að „vera í

Bíddu nú við?	Leshúsi". En það var - það er tengingin

- Aðaltorgið, þá eru hér „bilingualar",	við það sem ég hélt þú ætlaðir að fara að

tvítyngdir textar, þar er Strassborgarsíðan,	fara að gera í Leshúsinu, Þorgeir. Það er

þar eru æviágrip á íslensku og ensku,	að segja, að hafa þar á boðstólum rit, þín

verkaskrá, hér er tímarit sem heitir Gagn	eigin ritverk. Leikrit í hljóðrænu formi.

og gaman og hér eru nýjar bækur.	- Jájá, og ég - það kemur með tímanum.

- Raftímarit, stendur (Hjálmar) hérna	Það hérna - er, er svæði sem heitir

undir.	Útgáfan, og ég er mjög lítið farinn að

- Raftímarit, já.	sinna, þar geturðu lesið hvenær er opið í

- Og hérna neðst niðri, (Hjálmar) er	Leshúsi, þú getur komið og keypt þar

þessi bók komin. Lesefni handa	bækur sem að til eru...

lýðræðissinnum.	- (Hjálmar) Sextán til nítján daglega...

- Við smellum á hana.	- Já. Nú, hér eru svona lauslegar

- Já, opnum hana. (Ævar)	upplýsingar um nýlega útkomin verk. Eg

- Þá kemur hér upp: Þorgeir Þorgeirson	held það séu fimm stykki eitthvað

Lesefni handa lýðrœðissinnum. Sem	svoleiðis. Þetta eru nú aðallega

öðrum er ráðlagt að halda sigfrá.	hljóðbækur.

- Það er að segja þeim sem að ekki eru	- Já. (Ævar) Fjögur útvarpsleikrit úr

lýðræðissinnar. -Já. - En þyrftu ekki einmitt...	réttarsögunni. Er þarna heiti.... -Já. - Ég veit ekki nema (Ævar) nema við

-Ha?	ættum að fikra okkur úr - yfir í

- (Hjálmar) Þyrftu ekki einmitt þeir að	efnisheiminn og fá að - ef þú vildir leyfa

lesa hana?	okkur að spila sýnishorn. Ur...

- Hefurðu fengið viðbrögð? (Hjálmar)	-   Áður en þú gerir það langar mig að

- Já, fengið mikið af viðbrögðum. Og	sýna þér þetta... hér er svæði sem heitir

þau eru sum komin inn í seinni partinn	Þjónusta við erlenda stúdenta. Þar eru

þarna og önnur á leiðinni. Þannig að - að	þessi fjögur leikrit, prentuð.

Netið er líka baráttutæki, sem að, ég kalla	- Dómarinn, Vitnið, ....

það, ég held það sé hægt að tala dálítið	- Já, það er - þetta er Dómarinn, Vitnið,

mikið um stórbokkaþögnina. Þegar manni	Refurinn og Böðullinn.

er ekki ansað í kerfinu. Hún er rofin með	- Aha.

þessu. Ef að stórbokkinn ekki ansar	- Þetta eru stutt - það lengsta er 38

22

Tölvumál

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32