Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Bókasafniš

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Bókasafniš

						þegar hafin. Má þar t.d. nefna bókasöfn margra fram-

haldsskóla og Bókasafn Háskólans á Akureyri en á flest-

um söfnum, sem hafa tölvuvæðst, hafa enn sem komið er

aðeins bókfræðilegar upplýsingar verið færðar í tölvutækt

form. Slíkt gerir reyndar mögulegar efnisleitir eftir flokk-

unartölum og orðum sem koma fyrir í titlum, t.d. með

stýfingu (e. truncation) sem getur aukið leitarheimtur (e.

retrieval).

Með aukinni notkun efnisorða við efnisgreiningu

heimilda má gera ráð fyrir að dragi mjög úr notkun auka-

marktalna (plúsmarktalna). Jafnframt verður ekki þörf

fyrir eins nákvæma flokkun eftir aðalmarktölu og verið

hefur, auk þess sem, a.m.k. í sumum tölvukerfanna, er

ekki rými fyrir mjög langar tölur í svæðinu fyrir mark-

tákn. í einhverjum kerfanna mætti jafnvel skipta löngum

tölum milli svæða (t.d. svæða fyrir fyrsta og annað mark-

tákn) ef kosið er að nota mjög nákvæma flokkun. Efnis-

flokkunin sjálf verður þó að öllum líkindum grófari í

framtíðinni auk þess sem sennilega verður dregið úr notk-

un hjálpartaflna en efnisorð koma væntanlega til með að

leysa þær af hólmi að einhverju leyti (t.d formgreinar og

landstölur). Flokkunin verður þá fyrst og fremst notuð til

að staðsetja bækur og önnur safngögn í hillum og raða

þeim upp í efnisflokka til þess að notendur fái yfirsýn yfir

safnkostinn í hverjum efnisflokki um sig, hvort sem þeir

skoða í hillur eða fletta upp eftir marktáknum í beinlínu-

tengdum (e. on-line) bókasafnskerfum.

Hvað varðar leitarþætti bætir efnisorðagjöf mörgum

leitarmöguleikum við sem nýtast við heimildaleitir. Sér-

staklega á það við um efnisgreiningu fjölefnisrita sem hafa

t.d. að geyma greinasöfn um margvísleg efni (Mynd 1).

Hugsanleg efnisgreining bókarinnar „í mörg horn að	

líta : handbók atvinnulífsins". Ritstjóri og umsjónar-	

maður G. Ágúst Pétursson. Rv., Iðntæknistofnun ís-	

lands, 1991. 208 s.	(Bókin hefur að geyma greinasafn)

Hefðbundin flokkun	

skv. Dewey-kerfi	658 Stjórnun fyrirtækja

Efnisorð	EFTA

skv.	EVRÓPUBANDALAGIÐ

Kerfisbundinni	FJÁRMÁL

efnisorðaskrá	FYRIRTÆKI

(thesaurus)	GÆÐASTJÓRNUN

fyrir bókasöfn	HÖNNUN

(handrit að	IÐNAÐUR

skrá höfundar	MARKAÐSMÁL

og Margrétar	STJÓRNUN

Loftsdóttur)	TÖLVUVÆÐING

	UTANRÍKISVERSLUN

Mynd 1. Flokkunin veitir einn leitarmöguleika - efnis-

orðagjöfin bætir við 10 möguleikum, hugsanlegt væri að

gefa enn fleiri efnisorð.

I framtíðinni fara heimildaleitir sennilega að mestu

fram með hjálp tölva eftir efnisorðum eða þá með sam-

þættingu leitar eftir flokkstölum og efnisorðum. Það má

geta þess hér að kannanir sem gerðar hafa verið erlendis

benda til þess að leitir eftir flokkstölum og efnisorðum

bæti hvor aðra upp (sbr. t.d. Markey Drabenstott, 1990, s.

179). Er því ráðlegt að halda áfram vissri nákvæmni í

flokkun þó notkun efnisorðanna komi til við efnisgrein-

ingu.

Staðall um gerð kerfisbundinna efnisorðaskráa

í byrjun desember 1991 gaf Staðlaráð íslands hjá Iðn-

tæknistofnun íslands út staðal (ÍST 90) um gerð kerfis-

bundinna efnisorðaskráa undir titlinum Heimildaskrán-

ing - leiðbeiningar um gerð og þróun kerfisbundinna efn-

isorðaskráa á einu tungumáli. Flokkunarnefnd þýddi

staðalinn sem er þýðing á alþjóðlega staðlinum ISO 2788/

1986. Samkvæmt grundvallarreglum staðalsins skal skipta

orðaforða kerfisbundinna efnisorðaskráa (e. thesaurus)

upp í eftirfarandi tvær tegundir:

1)  Valorð (e. preferred term), þ.e. heiti sem notuð eru á

samræmdan hátt til að lýsa tilteknu efnisinntaki heim-

ilda.

2)  Vikorð (e. non-preferred term), þ.e. samheiti eða sam-

heitaígildi valorða. Vikorð eru ekki notuð til að lýsa

efni heimilda en benda notendum á viðeigandi valorð.

í staðlinum er ennfremur mælt með að í efnisorðaskrám

sé vísað á skyld hugtök sem tengjast efnissviðinu. Þá er og

fjallað um val efnisorða, þ.e. valorðanna, og mælt með

tilteknum verklagsreglum um staðlaða meðferð og nið-

urskipun orðaforðans. Eitt meginmarkmiðið með staðl-

inum er að setja fram og sýna með dæmum innbyrðis

tengsl efnisorðanna. Samkvæmt staðlinum eru nafnorð

algengustu og heppilegustu efnisorðin og skal í flestum

tilfellum nota heiti í fleirtölu. Heitum er skipað í stigveldi

(víðari heiti, þrengri heiti) eftir því sem við á. Það er fyrst

og fremst stigveldisskipan (e. hierarchy) heita sem að-

greinir efnisorðaskrár frá orðasafni með hefðbundnu

orðabókarsniði. Stigveldisskipanin felur í sér niðurskipan

heita í víðari og þrengri svið, stig fyrir stig eða þrep fyrir

þrep. Heiti í efstu þrepunum (yfirheiti) tákna yfirflokk

eða heild en heiti í lægri þrepum (undirheiti) tákna undir-

flokk eða hluta af heildinni. Þrepin eru mismörg eftir

uppbyggingu hvers flokks eða sviðs.

Samkvæmt staðlinum skal gera tilvísanir eftir þörfum.

Um tvenns konar tilvísanir er að ræða. í fyrsta lagi skal

vísa til þess samheitis sem nota skal, þ.e. til valorðs. í öðru

lagi skal vísa frá sérhæfðum heitum til víðari heita ef

sérhæfðu heitin teljast of þröng miðað við fyrirhugaða

notkun efnisorðaskrárinnar. Mælt er með að rita valorð

með hástöfum en vikorð, þ.e. tilvísanir (frávísanir), aftur á

móti með lágstöfum. Markmiðið með útgáfu staðalsins er

m.a. að skapa grundvöll fyrir staðlaða notkun íslenskra

efnisorða í gagnasöfnum hér á landi og stuðla þannig að

samræmdum vinnubrögðum og samkvæmni við lyklun

sem mun væntanlega hafa í för með sér bætta upplýsinga-

heimt við tölvuvæðingu efnisorða.

Helstu tegundir efnisorðaskráa

Þegar talað er um efnislyklun er jafnan greint á milli

tveggja meginaðferða eftir því hvort eftirf arandi lyklunar-

mála er notað (sbr. Piternick, 1990, s. 399):

1)   Efnisorðaskrár með stöðluðum orðaforða (e. con-

trolled vocabulary). Sá orðaforði sem nota má við

lyklun er fyrirfram ákveðinn og bundinn ákveðnum

hugtökum og reglum um meðferð þeirra.

2)   Efnisorðaskrár með frjálsum orðaforða (e. uncon-

14

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76