Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Bókasafniš

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Bókasafniš

						stór framan af. Fólk, sem á annað borð hafði áhuga á lestri

virðist hafa átt talsvert af bókum og algengara var að fá lánað

hjá vinum og kunningjum en að fara á bókasöfn. Mikil breyt-

ing varð á notkuninni eftir að kaupstöðum fjölgaði. Það er þó

ekki fyrr en á fimmta áratugnum að hægt er að sjá verulega

aukningu á fjölda útlána á bókasöfnum og má líklega þakka

það ötulu starfi fyrsta sérmenntaða bókavarðarins, Sigurgeirs

Friðrikssonar, sem var yfirbókavörður Borgarbókasafns

Reykjavíkur frá því það tók til starfa og fram til ársins 1942.

Það er því tiltölulega stutt síðan bókasöfn á Islandi urðu

að almennum útlánasöfnum sem allflestir landsmenn, þ.m.t

börn, gátu nýtt sér. Vaxandi þéttbýlismyndun á þessari öld ýtti

undir meiri notkun, einfaldlega vegna þess að meiri nálægð

við söfnin gerði fólki auðveldara fyrir. Reynslan hefur sýnt að

bókasöfn eru mest notuð af

þeim sem búa í næsta ná-

grenni við þau. Þessi þróun

endurspeglast reyndar í þeirri

umfjöllun sem bókasöfn hafa

fengið í íslenskum bók-

menntum. I verkum eldri

höfunda er helst talað um

bókasöfn í endurminning-

um, en umfjöllun um þau í

skáldverkum eykst eftir því

sem nær dregur nútímanum.

I skáldbókmenntum annarra

landa hafa bókasöfn aftur á

móti lengi verið notuð sem

sögusvið og söguhetjurnar átt

samskipti við bókaverði eða

jafnvel verið bókaverðir. Má nefna jafn ólík verk sem Nafii

rósarinnar eftir Umberto Eco og Vertu sœll, Kólumbus eftir

Philip Roth, þótt bæði séu nýleg. Af eldri skáldsögum eru mér

ofarlega í huga Main Street eftir Sinclair Lewis (1929) og Leik-

vangur lífiins eftir William Saroyan (1946). Síðast en ekki síst

skrifaði einn frægasti bókavörður allra tíma, Giacomo Casa-

nova, ævisögu sína, Histoire de ma vie, sem er reyndar fyrst og

fremst þekkt af öðru en lýsingum á starfi bókavarðarins kom

út á íslensku á árunum 1943-1944.

Þegar litið er yfir það sem ég hef fundið af íslensku efni er

það aðallega tvenns konar, þ.e. endurminningar og skáldverk.

Eldri kynslóðir rithöfunda sem sátu við skriftir á lestrarsal

Landsbókasafns eða á öðrum bókasöfnum hérlendis og er-

lendis, hafa samið misjafnlega langar lýsingar á ýmsum söfn-

um og birt í endurminningum sínum. Aftur á móti hafa

yngri höfundar gert meira af því að nota bókasöfn sem sógu-

svið í skáldverkum sínum.

I þessari stuttu grein ætla ég að nefna fáein dæmi úr bók-

menntum á íslensku, bæði þýddum og frumsömdum. Hér er

þó engan veginn um tæmandi upptalningu að ræða.

Halldór Laxness sat löngum á Iestrarsal Landsbókasafns

þegar hann var ungur. Þrátt fyrir það minnist hann sjaldan á

safnið í endurminningum sínum og alltaf eins og í framhjá-

hlaupi. Má t.d. nefna lýsingu hans á safninu þó stutt sé í

Sjö'meistarasögu, en hún endar á þessari frægu setningu um

fálæti bókavarðanna:

Aldrei létu bókaverðir sem þeir könnuðust við mig þó ég kæmi þángað

um leið og lokið var upp og færi seinastur á kvöldin. (Sjömeistarasagan, s.

132)

í þessum kafla er hann reyndar fyrst og fremst að lýsa

þeirri tveggja mínútna leið niður Traðarkotssundið sem hann

var vanur að fara, í því skyni að geta sagt frá afar skemmtilegri

drykkjukrá neðst í sundinu þar sem menn gátu „ ... hvílt sig

á leiðinni ... "

Halldór nefnir reyndar fleiri bókasöfn í endurminningum

sínum. Hann skrifar mjög fallega um klausturbókasafnið í

Clervaux í Lúxemborg og munkana sem störfuðu þar

(Sjömeistarasagan, s. 89-91). Hann minnist einnig bókasafns

í Helsingjaborg í Svíþjóð:

Vænn búðarmaður gaf mér áritun á bókasafn staðarins og þessi vitneskja

var mér á við hvalreka. Lesstofu bókasafnsins var lokið upp hlýrri og

hh'óðri seinnipart dags og ekki lokað fyren að áliðinni vöku. (Ungur ég

var, s. 170)

Ekki má heldur gleyma því að Islandsklukka Halldórs fjall-

ar um einn frægasta bókavörð og bókasafnara íslenskra bók-

mennta, sjálfan Arnas Arnæus sem sat forðum daga í bók-

hlöðu sinni í Kaupmannahöfn:

I bókhlöðunni tóku hillur frá gólfi til lofts altíkring, auk þess voru bæk-

ur geymdar í tveim hliðarklefum, og þángað æddu íslendíngarnir, því

það var á vitorði manna að í þessum kimum safnsins væru í lokuðum

skápum geymdir dýrgripir einir. (Islandskltikkan, s. 431)

Nokkrum árum áður en Islandsklukkan var gefin út orti

Jón Helgason prófessor í Kaupmannahöfn Ijóðið IArnasafni:

Innan við múrvegginn átti ég löngum mitt sæti,

utan við kvikaði borgin með gný sinn og læti;

hálfvegis vakandi, hálfvegis eins og í draumi

heyrði ég þungann í aldanna sígandi straumi.

Undrandi renndi ég augum með bókanna röðum:

eljuverk þúsunda, varðveitt á skrifuðum blöðum;

hvar sem ég fletti, við eyru mér ólguðu og sungu

uppsprettulindir og niðandi vötn minnat tungu.

(Úr landsuSri, s. 87)

Fleiri höfundar af kynslóð Halldórs nefna Landsbókasafn

sem vinnustað. Þórbergur Þórðarson nefnir safnið í lífsregl-

um þeim sem hann setti sér og áttu að þroska sálina og gera

hann að fullkomnum manni. Þær las hann upp fyrir bað-

stofugesti heima hjá sér á öskudag árið 1910 en þriðja grein

þeirra hljóðar svo:

Vinna á Landsbókasafninu (við að skrifa upp bragfræði Finns Jónssonar

o.fl.) kl. 5 til 8. (Ofvitinn, l.b. s. 201)

Það kemur líka fram annars staðar í Ofvitanum (t.d. s.

139) að hann stundar það að sitja á Landsbókasafni á kvöld-

in en lýsingar á safninu, lestrarsalnum eða bókavörðum hef

ég ekki rekist á.

Fjörutíu og fimm árum eftir að áðurnefndur Benedikt á

Auðnum stofnaði lestrarfélagið Ófeigur á Skörðum í Þingeyj-

arsýslunni sat hann á sýslubókasafninu í Húsavík þar sem

Stefán Jónsson, rithöfundur og fréttamaður, kynntist honum:

Það var ekki fyrr en um miðjan þorra, að ég komst upp á lag með að

nota bókasafnið. I byrjun sótti ég þangað öll heftin, sem ég átti enn óles-

in af hinum Tarsanbókunum, hvert á fætur öðtu. Og þarna var hann

sem sagt fyrir innan borðið, pínulítill, ævaforn og skorpinn, skeggjaður

og mjóróma karl, sem ekki fékkst orða bundist um það er lauk Tarsan-

stúderingum mínum og lýsti fyrit mér vegferðinni, sem mér væri búin, ef

ég héldi áfram að lesa eintóma djöfulsins vitleysu. (AS breyta Jjalli, s. 184)

Islendingar hafa einnig sótt erlend bókasöfn heim. Fræði-

maðurinn dr. Jón Stefánsson, sem var eitt sinn aðstoðarbóka-

vörður við Konunglega bókasafnið í Kaupmannhöfn, vann

mikið á bókasöfnum erlendis og sat á lestrarsal British Muse-

um í London í meira en hálfa öld, m.a. við hlið rússneska

Bókasafnið 19. árg. 1995    11

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96