Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Bókasafniš

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Bókasafniš

						Dr. Sigrún Klara Hannesdóttir prófessor, Háskóla íslands

Samviskuspurningar með

siðfræðilegu ívafi

Umrœða um norræna bókasafnasiðfrœði

Á undanförnum árum hefur mikil umræða átt sér stað á

Norðurlöndunum um siðareglur og hafa margar tilraunir ver-

ið gerðar til að ná samkomulagi um norrænar siðareglur sem

allir bókasafnsfræðingar gætu staðið að. Þetta hefut reynst

mjög erfitt og margar mismunandi skoðanir hafa komið þar

fram, m.a. hvort setja eigi siðareglur um störf bókasafnsfræð-

inga eða hvort meiri þörf sé fyrir starfsreglur fyrir bókaverði,

þ.e. alla starfsmenn viðkomandi stofnunar, óháð menntun og

bakgrunni.

Norræn ráðstefna um siðfræði í bókasöfnum var haldin

hér á landi árið 1990. í framhaldi af þeirri umræðu var

finnskri konu, Kerstin Rosenquist, falið að taka saman bók

um siðareglur í bókasöfnum sem kom út vorið 1991. Var efn-

ið mjög gagnlegt innlegg í umræðuna um siðareglur fyrir

bókasafnsfræðinga. Á Norræna bókavarðaþinginu í Jarvenpaa

í Finnlandi 1992 var siðfræðin enn til umræðu og nú í tengsl-

um við Evrópumálin. Eitt viðfangsefni ráðstefnunnar var

hvort til væri samnorræn bókasafnaheimspeki, skilgreinanleg

og frábrugðin því sem gengur og gerist í öðrum löndum Evr-

ópu. Ekki voru menn tilbúnir að samþykkja slíkar hugmynd-

ir og því var stungið upp á að gera könnun meðal almenn-

ingsbókavarða á öllum Norðurlöndunum til að sannprófa

hvort til væri einhver heimspekilegur grunnur sem almenn-

ingsbókaverðir væru sammála um.

Vorið 1993 sóttu fyrrnefnd Kerstin Rosenquist og Johann-

es Balslev frá Danmörku um styrk til Nordbok til að gera

norræna könnun meðal bókavarða í almenningsbókasöfnum.

Var markmið þessarar könnunar að leita að einhverjum sam-

eiginlegum grunni. Þátttakendur í rannsókninni voru frá öll-

um Norðurlöndunum og var könnunin undirbúin á sameig-

inlegum fundi 17. og 18. apríl 1993 í Kaupmannahöfn þar

sem mættust rannsóknaraðilar frá öllum löndunum fimm.

Auk þeirra sem stjórnuðu rannsókninni voru þátttakendurn-

ir Grethe Vollum frá Noregi, Erik Silenstam frá Svíþjóð og

Sigrún Klara Hannesdóttir frá Islandi. Þar var ákveðið hversu

stórt úrtakið skyldi vera og einnig hvaða þætti skyldi kanna.

Rannsóknarefhi

Eins og áður er nefnt var í þessari könnun verið að leita

eftir því hvort hægt væri að finna einhvers konar óskrifaðar

reglur sem norrænir almenningsbókaverðir fylgja, einhvers

konar viðmiðanir sem allar þjóðirnar fara eftir, og ef ekki,

hvort greina mætti einhverjar tilhneigingar til sameiginlegra

viðhorfa til bókavarðarstarfsins. Því þurftu þau viðfangsefni

sem skoðuð voru að vera mjög huglæg til þess að mæla mætti

viðhorf. Viðfangsefnin voru því til dæmis hvort bókasafns-

fræðingur finni til ábyrgðar á þeim heimildum sem hann af-

hendir notendum sínum, hvers konar forgangsröð menn vilji

sjá í safni á niðurskurðartímum, hvort bókasafnsfræðingar

séu algerlega hlutlausir gagnvart notendum sínum, hvers

konar þjónusta er veitt og hversu ítarleg, viðhorf til safnkosts

annars vegar og notenda hins vegar, viðhorf til greiðslu fyrir

sérstaka þjónustu og spurningar um stefnu safnsins og for-

gangsröðun í þjónustu og efnisvali.

I þessari grein er aðeins hægt að gefa örstutt yfirlit yfir að-

ferðafræðina, úrtakið og aðra þætti sem snerta rannsóknina

og svo gefa svör við örfáum spurningum en könnunin í heild

er nú í lokavinnslu og verður gefin út innan skamms.

Aðferðafrœði

Undirbúningsfundur stóð í tvo daga og fór mestmegnis í

að ræða hugsanleg dæmi um aðstöðu sem bókaverðir gætu

lent í. Eins og gengur eru þessi dæmi mismunandi framand-

leg fyrir bókavörðum á íslandi. Hópurinn kom sér saman um

þau átta svið sem kanna skyldi og lögðu línur um hvað væri

hægt að kanna án þess að það hljómaði afkáralega meðal

bókavarða í einhverju landi.

Þar sem hér er um fjölþjóðlega rannsókn að ræða var talið

mjög mikilvægt að semja spurningar sem allir gætu svarað og

hefðu ekki einhverjar tilvísanir í séreinkenni þjóða. Því var á-

kveðið að fara þá leið að flestar spurningarnar byrjuðu með

dæmisögu eða „case study". Þetta átti að auðvelda svaranda

að setja sig í það umhverfi sem verið var að skírskota til. Á

eftir hverri sögu var svarendum gefinn kostur á að svara á

skala sem átti að sýna hveru sammála eða ósammmála menn

væru þeirri spurningu sem Iögð var fyrir. Skalinn var í fimm

stigum:

0...........1.

Nei, alls ekki

4...........5

Já, vissulega

Endanlega voru spurningarnar og dæmin svo samin af

þeim Kerstin Rosenquist og Johannes Balslev. Spurningarnar

voru síðan sendar á dönsku til þeirra aðila sem áttu að sjá um

könnunina í hverju landi. Engin tilraun var gerð til að bera

saman þýðingarnar á einstök mál með því að þýða þær aftur

á frummálið af óháðum aðila eins og oft er gert í svona fjöl-

þjóða rannsóknum heldur var það alfarið lagt á ábyrgð þess

sem sá um könnunina í hverju Iandi að þýða spurningarnar,

semja kynningarbréf og hvatningu til svarenda.

ÖII svörin voru send beint til Danmerkur nema þau ís-

lensku sem voru send til þess aðila á Islandi sem stóð fyrir

könnuninni. Þar voru athugasemdir þýddar á ensku áður en

spurningablöðin voru send til Danmerkur til kóðunar enda

enginn íslenskumælandi þátttakandi í Kaupmannahöfn. Þar

voru svörin aftur þýdd á dönsku og síðan á sænsku þegar

sænska útgáfan var gerð.

Urtak

Ekki lá alveg ljóst fyrir hversu margir bókasafnsfræðingar

voru starfandi í almenningsbókasöfnum í hverju landi fyrir

52    Bókasafiiið 19. árg. 1995

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96