Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Bókasafniš

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Bókasafniš

						um slíkt má finna hvað varðar frönsku klerkastéttina

í grein sem Diderot skrifaði um brahmana.

Sjálf útgáfan gekk ekki þrautalaust fyrir sig. Þegar

eftir að annað bindið kom út lét ritskoðunin til sín

taka og útgáfan var stöðvuð. Talið er að Jesúítar, sem

voru sjálfir að gefa út aífræðiritið Dictionnaire de

Trévoux (6. útg. 1752) hefðu farið fram á það. Útgáfan

var stöðvuð í annað sinn árið 1757 þegar sjöunda

bindið var nýkomið út og tveimur árum síðar var ritið

sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur,

Ináex librorum prohibitorum.

Síðustu ellefu bindin voru prentuð í París með

leynd en þó með leyfi yfirvalda sem vildu ekki missa

tekjurnar af þessu vinsæla riti úr landi. Vegna

leyndarinnar lentu þau ekki í sömu ritskoðun og hin

fyrri. Aftur á móti tók útgefandinn, André Le Breton,

að eigin frumkvæði að sér að ritskoða verkið og

sleppti ýmsu úr, jafnvel heilum greinum, sem hann

óttaðist að yfirvöldum myndi mislíka. Þetta gerði

hann eftir að Diderot hafði lesið síðustu próförk svo

það kom ekki í ljós fyrr en eftir prentun að margar

greinar höfðu verið eyðilagðar. Var það mikið áfall

fyrir Diderot þegar upp komst. Upphaflegu prófark-

irnar fundust reyndar árið 1933 aftast í útgáfu sem

hafði borist til Bandaríkjanna eftir ýmsum króka-

leiðum.

Encyclopédie var mjög vinsælt rit og hafði þegar í

upphafi rúmlega 4.000 áskrifendur. Greinarnar ein-

kenndust af umburðarlyndi í trúmálum og frjálslyndi

í pólitík. Er útgáfa verksins jafnan talin hafa haft

mikil áhrif á framvindu sögulegra atburða á næstu

árum, m.a. frönsku stjórnarbyltinguna.

Um miðja 19. öld var forlagið Librairie Larousse

stofnað í Frakklandi af Pierre Larousse. Hóf það

útgáfu margs konar handbóka en þekktust er alfræði-

orðabókin sem hefur verið gefin út aftur og aftur allt

fram á þennan dag. Fyrsta stóra verkið sem gefið var

út var Graná Dictionnaire uniuersel áu XlXe siécle og kom

það út á árunum 1866-76 í fimmtán bindum. Þetta

verk varð fyrirmynd síðari Larousse útgáfna, en þær

eru dæmigerðar alfræðiorðabækur. Frönsk orð eru

útskýrð í stuttu máli og dæmi gefin um notkun þeirra

með tilvitnunum úr bókmenntum. Ef þurfa þykir eru

svo gefnar ítarlegri upplýsingar í stuttum greinum.

Um aldamótin kom út Nouveau Larousse illustré í sjö

bindum (1897-1904). Á árunum 1971-1977 var brotið

blað þegar La grande encyclopédie kom út í 21 bindi. í

þeirri útgáfu var orðabókarefni að mestu sleppt og til

marks um muninn má nefna að greinar í þessu verki

voru um 8.000 en höfðu verið 15.000 í útgáfunni frá

1961-1964 sem kom þó einungis út í tíu bindum.

Frönsk alfræðirit einkennast þó enn af mörgum

stuttum greinum um margvíslegt efni frekar en af

fáum, löngum greinum. Annað sem einkennir út-

gáfur Larousse er óvenjumikið myndefni. Dæmi um

fleiri  tegundir  alfræðirita  frá  Larousse   eru  Petit

Sfeopmynd af Andrew Bell og

William Smellie

Larousse illustré, myndskreytt útgáfa sem kom fyrst út

1978 í einu bindi og svo enn minni útgáfa Le plus petit

Larousse en stærð hennar er aðeins 5,8x8 sm. Að

sjálfsögðu eru svo komnar útgáfur á CD-ROM og

Netið.

England og Bandaríkin

Nokkru áður en Bayle og Diderot hófu útgáfu alfræöi-

rita sinna í Frakklandi var enski kortagerðamaðurinn

Ephraim Chambers  (1680-1740) búinn að gefa út

alfræðirit   sem   hann

nefndi         Cyclopcedia

(1728). Hann hefur

verið kallaður faðir

nútímaalfræðiritsins

ekki síst vegna þess að

hann var fyrstur til að

taka með greinar um

hugvísindi. Hann not-

aði líka millivísanir

(eins og Francis Bacon)

til að tengja saman

greinar. Þetta rit er

talið vera mikilvægur

undanfari Encyclopédie,

en fyrirhuguð þýðing

þess á frönsku sem

kom reyndar aldrei út er talin hafa verið kveikjan að

riti Diderot. Sömuleiðis var fyrsta útgáfa Encyclopœdia

Britannica að mörgu leyti byggð á þessu riti.

Encydopcedia Britannica kom fyrst út í Edinborg á

árunum 1768-1771 í þremur bindum. Hún var gefin út

af „A Society of Gentlemen in Scotland" eins og það

er orðað á titilsíðunni en herramennirnir þrír voru

William Smellie, Colin MacFarquhar og Andrew Bell.

Þeir höfðu allir lagt stund á prentaraiðn og Smellie

hafði auk þess sótt tíma í háskóla og var hann

aðalritstjóri verksins. Bell sá um að afla fjár og gerði

þar að auki 160 koparstungur í verkið. Fyrsta útgáfan

var ekki að öllu leyti frumlegt verk því þeir notuðu

efni úr öllum tiltækum ritum samtímans, svo sem

Cyclopædia Chambers sem nefnd er að ofan. En þeir

skrifuðu vissulega heilmikið sjálfir.

í þessari fyrstu útgáfu var mest áhersla lögð á

náttúruvísindi og listir. Þeir slepptu sagnfræðilegum

greinum og það var heldur ekki að finna nein ævi-

ágrip frægra manna. Úr þessu var þó bætt strax í

annarri útgáfunni sem var heil tíu bindi (1777-1784).

Greinarnar voru mislangar, stundum var bara stutt

skýring en þar voru einnig að minnsta kosti 75 lengri

greinar. Sú lengsta var um skurðlækningar, náði yfir

238 blaðsíður og hefði hæglega getað verið gefin út

sem sérstök bók. Ekki er hægt að segja að upplýs-

ingarnar hafi alltaf verið fræðilega réttar og stundum

gætir vissra fordóma. Útskýringin á orðinu kona

hljóðar til að mynda á þennan veg: The female of

10

BÓKASAFNIÐ 28. ÁRG. 2004

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60