Dagblaðið Vísir - DV - 21.11.1984, Blaðsíða 30

Dagblaðið Vísir - DV - 21.11.1984, Blaðsíða 30
30 DV. MIÐVIKUDAGUR 21. NOVEMBER1984. Nýjar bækur Nýjar bækur Nýjar bækur SIGURÐUR SIGURÐARSON FJALLAFERÐIR HANDBÓK ÍSLENSKRA FERÐALANGA Bókin Fjallaferöir, handbók ís- lenskra feröalanga, er komin út. Geymir hún upplýsingar sem hverjum og einum er nauösynlegt að kunna skil - á sé á annað borö áhugi fyrir hendi á útiveru og gönguferöum hér á landi. Bókin er upplýsingarit þar sem fjallaö er á aögengilegan hátt um útbúnaö í ferðir, nesti, feröatækni, öryggismál, varúöarráöstafanir og margt fleira. Leiöbeiningar bókarinnar eiga ekki síöur viö lengri en skemmri feröir, sumarferðir jafnt sem vetrarferöir. Höfundur bókarinnar er Sigurður Sigurðarson, fyrrverandi ritstjóri tímaritsins Áfangar, mjög reyndur og víðföruli ferðamaöur hér á Iandi. Ot- gefandi er útgáfufyrirtækið Um allt landhf. Fjallaferöir skiptist í 15 kafla. Fjölmargar myndir eru í bókinni og teikningar sem ætlað er aö skýra nán- ar út fyrir lesendum viöfangsefni hvers kafla. Ekki er aö efa aö þessi bók er kærkomin fyrir hinn mikla fjölda sem áhuga hefur á gönguferöum um landið. Tilgangurinn meö útgáfunni er fyrst og fremst sá að meö þeim upplýs- ingum sem í henni er aö finna komist hver sá heill frá viðureign sinni viö hina oft á tíðum óblíöu náttúru lands- ins. Bókin Fjallaferöir fæst í flestum bókaverslunum landsins og kostar 795 krónur. TRÖLLABÓKIN NÝ SÚGU- OG MYNDABÓK FYRIR YNGSTU BÖRNIN Ot er komin hjá bókaforlaginu Iö- unni ný bók fyrir yngstu bömin — TRÖLLABOKIN. Sagan er eftir Jan Lööf en myndlistarmaðurinn Rolf Lid- berg hefur myndskreytt bókina stórum litmyndum sem prýöa hverja opnu hennar. Þorsteinn skáld frá Hamri þýddi textann. „Voriö var komiö, og nú liöu dagam- ir hratt,” segir í upphafi sögunnar um litlu tröllasystkinin, Lenu og Matta, og vini þeirra. „Tröllafjölskyldan hafði tekið sér bólfestu á árbakkanum... Að hugsa sér — sumarið er komiö aftur! ” sagði tröllamamma. „Já, þaö er ekki sem verst,” sagöi tröllapabbi. „I allan vetiu- höfum viö mátt kúra inni í þröng- . jim kytrum. Nú getum við veriö undir beru lofti.” — Saga tröllanna er öðrum þræöi sagan um hina eilífu hringrás náttúrunnar, sögö á annan hátt sem yngstu bömin skilja og nema. Náttúr- an öðlast líf í máli og myndum og inn í sögu árstíðanna fléttast ótal kostuleg og kímileg atvik úr lífi litlu tröllabam- anna. TRÖLLABOKIN er 36 bls. Hún er prentuð í Danmörku. FRAMANDI LAND DAGBÓKARKORN ÚR ÍSLANDSFERÐ ÁRIÐ 1883 EFTIR SIR CHARLES H.J. ANDERSON Arið 1981 eignaöist Böðvar Kvaran handrit ferðabókar sem borist haföi til fombókaverslunar í Bretlandi það ár. Viö athugun kom í ljós aö hér var um að ræða dagbók Sir Charles H.J. Anderson úr Islandsferö hans og sonar hans áriö 1863. Sir Charles kom ásamt syni sínum hingaö til lands til þess að kanna nýjar, óþekktar slóðir, leita á fund hinnar lítt snortnu íslensku nátt- úm og hrífast af mikilleik hennar og furðum. Ymsir athyglisverðir staðir erunefndirsvo og bsár sem staldraö er við á og þá aö sjálfsögöu rætt viö heimamenn. Þýöandi bókarinnar, Böövar Kvaran, lætur víöa fylgja skýringar á atriöum sem höfundurinn hefur punktað niður og minnst á án þess að gera þeim ítarleg skil. Hér er á ferðinni bók sem lýsir vel þeim áhrifum sem erlendir feröamenn urðu fyrir er þeir sóttu Island heim á öldinni sem leiö. Island var þeim svo sannarlega framandi land. Utgefandi er Bókaútgáfan öm og örlygur hf. Hönnun bókarinnar annaðist Sigurþór Jakobsson. Lit- greining var gerö hjá Prentmóta- stofunni Brautarholti en prentun og band var unniö hjá Odda hf. GUÐMUNDUR SKIPHERRA KJÆRNESTED SVEINN SÆMUNDSSON SKRÁÐI Bókaútgáfan örn og örlygur hefur I sent frá sér bókina GUÐMUNDUR SKIPHERRA KJÆRNESTED, skráða af Sveini Sæmundssyni blaöafulltrúa. Á bókarkápu segir: „Hver er eiginlega þessi commander Kjæmested? Hver er þessi maður sem | berst viö ofureflið eins og það sé ekki til og gefst aldrei upp? Þannig spurðu erlendir blaðamenn sem vom hér staddir um þaö leyti sem baráttan um 50 og síðar 200 mílna fiskveiöilögsögu Islendinga stóö sem hæst. Þaö voru fleiri en blaðamenn sem spuröu um Guömund Kjæmested. Sjóliöarnir á freigátunum, sem ekki gátu oröa bund- ist yfir áræöi Guðmundar, þreki hans og staðfestu. Hann gafst aldrei upp viö aö verja fiskveiðilögsöguna. Þetta var þeim undrunarefni. Þaö er ekki fjarri sanni aö segja aö Guðmundur hafi á þessum árum verið átrúnaöargoö æöi margra, sem áttu í baráttu viö kúgunaröfl, því fregnir um athafnir hans fóru víöa. En hver er þá þessi maöur, sem vakti virðingu og aðdáun þeirra sem studdu málstaö Is- lendinga og ýmissa þeirra sem háöu baráttu viö ofurefli og magnstola reiði þeirra, sem níddust á lítilmagnanum? Saga Guömundar er baráttusaga allt frá barnæsku. Saga sem hann segir skrásetjara sínum, Sveini Sæmunds- syni, og lesendum án allrar tilgeröar og tæpitungu, hvort heldur þaö snertir hann sjálfan eöa helstu ráöamenn þjóöarinnar.” I bókinni eru 32 myndasíður og eru margar myndanna hinar sögulegustu. Kápu bókarinnar hannaöi Sigurþór Jakobsson en myndataka var fram- kvæmd af Imynd. Setning og prentun var unnin hjá Prentstofu G. Benedikts- sonar en bókband hjá Amarfelli hf. KRíSTJAM KBKTjAfiSSOM «Mt8TE»« SVANUH SVARTLIST SVARTLIST Ut er komin Svartlist, ljóö og mynd eftir Kristján Kristjánsson og Aðal- stein Svan. I bókinni eru 25 ljóö og 18 dúkristur, 60 blaösíður og er gripurinn prentaöur í Hólum. Höfundarnir gefa út. Um þá er þaö helst aö segja að þeir eru „aö noröan”, Kristján er frá Siglufiröi og Aöalsteinn úr nálægum firöi sem heitir Eyjafjörður. Bókin er til sölu í helstu bókaverslunum landsins. ÍSLENSKAR SMÁSÖGUR ÞÝÐINGAR Bókaklúbbur Almenna bókafélags- ins hefur sent frá sér 5. bindi af Is- lenskum smásögum. Eru þetta þýddar smásögur eftir höfunda heimsbók- menntanna sem rituðu á fyrri hluta þessarar aldar. Af þeim 4 bindum sem áöur eru komin í þessum flokki eru 1,—3. bindi meö smásögum eftir íslenska höfunda frá 1847—1974, en meö 4. bindi hefst úrval þýddra sagna. Þýddu sögurnar veröa 3 bindi (4.-6. bindi í flokknum) og kemur þaö síöasta út snemma á næsta ári. Kristján Karlsson er ritstjóri þessa safns og hefur annast val smá- sagnanna. Þessar smásögur eru í hinu nýút- komnabindi: Anton Tsjekhov: MAÐUR Í HULSTRI. Gcir Kristjánsson þýddi. Karel Capek: EYJAN. Kristján Albertsson þýddi. Hamlin Garland: FRÚ RBPLEY TEKST FERÐ A HENDUR. Ragnhildur Jónsd. þýddi. W.W. Jacobs: APALOPPAN. Jónas Krist jánsson þýddi. Rudyard Kipling: HVlTI SELURINN. Helgi Pjeturs þýddi. John Galsworthy: MAÐUR AF FORSYTE- ÆTTINNI KEMST I KYNNI VIÐ ALMUGANN. Gísli Guðmundsson þýddi. Ivan Bunin: BASTSKÚRNIR. Jón Sigurðsson frá Kaldaðamesi þýddi. Theodore Dreiser: TYNDA KONAN. Einar H. Kvaran þýddi. Johannes V. Jensen: 1EYÐIMÖRKINNI. Jén Sigurðsson frá Kaldaðamesi þýddi. W. Somerset Maugham: REGN. Þórarinn Guðnason þýddi. Sherwood Anderson: ÖVÆNTUR ATBURÐUR. Asmundur Jónsson þýddi. Thomas Mann: TOBIAS MINDERNICKEL. Ingólfur Pálmason þýddi. Horacio Quiroga: HITASLAGIÐ. Þórballur Þorgilsson þýddi. James Joyce: AFRIT. Geir Kristjánsson þýddi. D.H. Lawrence: PAFUGL1SNJÖ. Jón Helga- son þýddi. Karen Blixen: SAGAN AF PERLUNNI. Am- helður Sigurðardóttir þýddi. Katherine Mansfield: SÆLA. Anna María Þórisdóttir þýddi. Araulf överland: DRAUMURINN. Helgi Sæmundsson þýddi. Par Lagerkvist: KJALLARAHERBERGIÐ. Jón Öskar þýddi. Tom Kristensen: PALMYRA GAMLA. Karl Isfeld þýddi. Emst ToUer: JÚLLA. HaUdór Stefánsson þýddi. F.Scott Fitzgerald: AÐFARANÓTT ORRUSTUNNAR VIÐ CHANCELLOR- VILLE. Indriði G. Þorsteinsson þýddi. Wiiliam Faulkner: WASH. Kristján Karlsson þýddi. Þetta 5. bindi er 475 bls. aö stærö og unnið í Prentsmiðjunni Odda. KENNSLUBÓK í TÖLVU- NOTKUN Komin er út hjá bókaútgáfunni IöunnJ ný kennslubók — Gagnavinnsla og tölvukynni eftir Stefán Briem, kennara viö Menntaskólann viö Hamrahliö. Meö stóraukinni notkun tölva í sífellt fleiri greinum þjóðlífsins er oröiö nauðsynlegt aö allir þekki þetta öfluga tæki, getu þess og takmörk. Kynni af tölvum og gagnavinnslu meö tölvu eru því orðin sjálfsagöur námsþáttur í al- menna skólakerfinu. Þessi bók er samin meö þetta í huga. Hún er ætluð nemendum sem eru að byrja nám i framhaldsskóla og miðuð viö aö geta hæft fólki á ólíkum brautum. Efni bókarinnar er valiö til aö kynna lesendum hvers konar tæki tölva er, til aö gera þeim grein fyrir getu hennar og takmörkunum, til að koma þeim af staö við aö hagnýta sér tölvu og ennfremur til aö efla hæfni þeirra til að lifa og starfa í tölvuvæddu samfélagi. Bókin er óháö því hvaða tegund tölvu er notuð. Lagöur er grunnur aö skilningi á forritum en ekki er gert ráö fyrir aö lesendur endilega fáist viö forritun sjálfir. Bókin er 104 bls. Hún er prentuö í Oddahf. ANNAFR4 SIÓRUBORG FORLAGIÐ JÓN TRAUSTI: ANNA FRÁ STÓRUBORG Ut er komin hjá FORLAGINU ný skólaútgáfa af skáldsögunni Anna frá Stóruborg eftir Jón Trausta. Utgáfa þessi er einkum ætluö nemendum í efstu bekkjum grunnskóla en hentar jafnframt prýöilega framhaldsskóla- nemendum. Tveir kennarar, þær Heiö- dís Þorsteinsdóttir og Svandís Sig- valdadóttir, annast útgáfuna. Fáar íslenskar skáldsögur á þessari öld hafa notið slíkrar hylli sem Anna frá Stóruborg — ástarsaga alþýöu- stráksins og yfirstéttarkonunnar. Ef- laust á margt þátt í þeim vinsældum. Má þar nefna fjörlega og lifandi lýs- ingu Jóns Trausta á samfélagi og tíö- aranda íslenskra miöalda, svo og aö- dáun hans á sterkum einstaklingum sem brjóta af sér félagsleg bönd og fylgja heitum tilfinningum. Þessari útgáfu af sögunni fylgir stuttur og greinargóður formáli, nem- endum til fyrstu glöggvunar og jafn- framt er þar að finna ítarlegar orö- skýringar viö söguna. Þá er í bókinni kort af sögusviði, tímatal og skrá yfir rit sem ungir lesendur geta sótt frekari fróðleik í. — Bókina prýöa einnig myndir viö söguna eftir Jóhann Briem listmálara. Anna frá Stóruborg er 183 bls. Prent- smiðjan Oddi prentaöi. ÁGÚSTÁ BRÚNASTÖÐUM HALLDÓR KRISTJÁNSSON SKRÁÐI Hjá Erni og Örlygi er komin út bókin ÁGUST Á BRUNASTÖÐUM, bóndi og fyrrum alþingismaður, lítur yfir farinn veg í samfylgd Halldórs Kristjánsson- ar. Á bókarkápu segir m.a.: „Flestir Islendingar sem komnir eru til vits og ára munu kannast við nafn Ágústs Þorvaldssonar á Brúnastööum, bónda og fyrrum alþingismanns. I hug- ann kemur mynd af stórum og stæöi- legum manni, þéttum á velli og þéttum í iund, gildum bónda og góöum félags- manni sem samtímis því aö rækta jörö sína og auka bústofninn hefur látið til sín taka á þjóðmálasviðinu og notið viröingar mótherja jafnt sem sam- herja. Heimili hans og konu hans, Ing- veldar Ásgeirsdóttur, er mikið rausn- arheimili og þótti vel við hæfi að bjóöa sjólfum Finnlandsforseta til Brúna- staöa þegar hann var hér á ferö fyrir ekki löngu síðan. Af því sem á undan er sagt mætti ætla aö Agúst heföi fæðst meö silfur- skeið í munni og verið borinn til efna og áhrifa í skjóli ríkra foreldra. Sú er þó ekki raunin. Ágústi var ráðstafað af hreppsnefnd Eyrarbakka tíl uppeldis hjá sveitarómögum og mátti una því fyrstu árin að vera nefndur urðarkött- ur og flokkast af krökkunum á Bakkan- um til óæöri stiga mannfélagsins og veröa fyrir árásum og áreitni þeirra. Saga Brúnastaöabóndans er, eins og maöurinn sjálfur, þétt lesning og þægi- leg, hispurslaus og hefur yfir sér þokka sem hlýjar lesandanum, þótt Brúna- staðabóndinn þori vel aö segja mein- ingu sína.” Bókin Agúst á Brúnastöðum er sett og prentuö hjá Prentstofu G. Bene- diktssonar en bundin hjá Amarfelli hf. Á bókarkápu er málverk af Ágústi sem Ragnar Páll Einarsson málaði. Káp- una hannaði Sigurþór Jakobsson.

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.