Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Dagblašiš Vķsir - DV

og  
S M Þ M F F L
. . . . . 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 . . . . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Dagblašiš Vķsir - DV

						10
ÞRIÐJUDAGUR 5. JÚLÍ1994
Sviðsljós
í hringiðu helgarinnar
Þetta eru vinir Einars Úlfssonar sem stóðu fyrir steggjapartíi fyrir hann
á föstudagskvöld. Aö þeirra sögn hefur Einar, gleðipinni Kerhngarfjalla-
manna, staðið fyrir ótrúlegustu uppákomum fyrir þá og nú vildu þeir gera
slíkt hið sama fyrir hann. Það stóð tíl að láta hann stökkva í fallhlíf og lenda
á Laugardalsvellinum en því miður varð að hætta við það vegna veðurs.
Menn voru eigi að síður glaðir.
							
				' -'ijm    K'	¦M             A	m-"- V'	
H^v 1			g|P'^T'*'7 .	/ÆHP^	WÉ      *S	^ r»»	
[   wN*_	.	¥'¦¦ JL^Í		^%   fll	mJs     Mt		g\
Það var gaman á tónleikum hollenska rakarastofukórsins Hvalborgarhljóma
í Langholtskirkju á fóstudag en hann söng þar ásamt Karlakórnum Þröstum.
Hvalborgarhljómar eða Whale City Sound hafa sungið víða um heim og hlot-
ið mikla athygU fyrir hressilega framkomu.
WHii   é
	¦	
		
	xsr'	.-*
¦
v,
^***
Þær Erla Sigurbergsdóttir, Jenný Lára Arnórsdóttir Og Hrafnhildur
Schramvoru viðstaddar opnun sýningar mexíkósku listakonunnar Rowenu
Morales í Portinu á laugardaginn. Á sýningunni eru pastelmyndir og skart-
gripir. Rowena hefur áöur sýnt hér á landi og einnig er að finna eftir hana
stóran skúlptúr úr stáli í Höggmyndagarði Hafnarfjarðar.
Menning
Eldkrossinn
Nýjasta bókin í flokki svokallaðra Úrvalsbóka heitir
Eldkrossinn og er eftir hinn gamalkunna reyfarahöf-
und CoUn Forbes. Forbes er íslenskum reyfaraætum
að góöu kunnur því þetta er ellefta bókin sem kemur
út eftir hann á íslensku. Hann er þaulvanur að skrifa
spennusögur og veit mætavel hvað lesendum hefur
falhð vel í áranna rás. Sögusvið Forbes að þessu sinni
er Evrópa. Hún kraumar eins og suðupottur en í þetta
skipti er það ekki vegna of hás tómataverðs í Brussel
eöa væntanlegrar inngöngu Norðmanna í Evrópu-
bandalagið. Ólgan stafar ekki af pólitískum væringum
heldur ótta, reiði og æsingi. í Frakklandi hefur komið
til mikilla og mannskæðra óeirða og hryðjuverk magn-
ast og beinast einkum gegn minnihlutahópum eins og
Bókmenntir
Páll Asgeir Asgeirsson
gyðingum. Ekki verður séð annað en að hin siðmennt-
uöustu þjóðfélög Evrópu séu í þann veginn að Uðast í
sundur. Eins og búast má við í bók af þessu tagi eru
myrkraöfl sem róa undir og hella ohu á ófriðareldinn.
Hópar grímuklæddra manna fara með logandi eld-
krossa og eru hinir hermannlegustu í framgöngu og
má glöggt sjá að hér eru þrautþjálfaðir hryðjuverka-
menn á ferð. En hver vill Evrópu feiga? Hér er allt á
sínum stað. Þegar neyðin er stærst er hjálpin næst.
Hugdjarfir njósnarar Ieika tveimur skjöldum, lauma
sér í innsta hring óvinanna og sýna ótrúlegustu fífl-
dirfsku og leikni við að bjarga þjóðskipulagi okkar frá
glötun. Karlmenn eru gæddir stóískri ró á ögurstundu
en konur eru flögð undir fögru skinni sem láta sitt
ekki eftir liggja í baráttunni. Samkvæmt hefðinni
bjargast máhn naumlega þegar öll sund virðast lokuð
og allt fer næstum því vel að lokum. Vanur lesandi
hefðbundinna njósna- og spennusagna finnur hér allt
sem hann er vanur að finna í bók eins og þessum.
Þetta er óneitanlega styrkur bókarinnar en jafnframt
veikleiki hennar því hún höfðar tæplega til yngri les-
enda og hlýtur að teljast næstum gamaldags í efnistók-
um sínum. Bækur eins og þessar féllu í frjóa jörð þeg-
ar bókmenntaþjóðin safnaði hillumetrum af Alistair
McLean í Hansahillur og húsbóndinn fékk sinn ár-
vissa skammt af svólum gagnnjósnum á hverjum jól-
um. En í margbrotnu Utrófi nútímans, þegar gamhr
óvinir hafa lagt upp laupana, verða svona bækur lítið
spennandi. Ragnar Haukssson þýðir Colin Forbes af
öryggi enda vanur maður. Honum sýnist farast það
þokkalega úr hendi. Bókin er, eins og aðrar í þessari
röð, í handhægu vasabroti sem þolir talsvert hnjask
og getur því verið ágætur félagi í rútuna, flugvélina
eða hvar sem er.
Eldkrossinn - Colin Forbes
íslensk þýðing - Ragnar Hauksson
318 blaösiður
Útgefandi: Frjáls fjölmlolun
Þeir feðgar Þórarinn Karlsson, Karl Geirsson og Sigurjón Geir Karlsson,
nutu veöurblíðunnar á löngum laugardegi á Laugaveginum núna um helg-
ina. Sumir voru lika orönir svolítið þreyttir.
Hrafna-Flóki
á Vellinum
Þegar óþekktir listamenn gerast svo örlátir að færa
samfélagj sínu verk að gjöf sem þeir hafa lagt mikla
vinnu í af ósérhlífni, þrautseigju og fórnfýsi, er yfir-
völdum þess samfélags mikill vandi á höndum. Hvort
á að meta hærra; listrænar forsendur eða siðferðisleg-
ar? Og séu listrænu forsendurnar ekki útilokaðar,
hvort á þá að meta verkið út frá alþýðlegum mæli-
kvarða eða akademískum? Þegar um útilistaverk er
aö ræða hefur venjan verið sú aö hinar akademísku
forsendur hafa verið látnar ráða ferðinni. Samkeppni
er gjarnan haldin um slík verk og skipuð dómnefnd
jafnt Ustfróðra manna sem embættismanna. Frum-
kvæði einstakUnga fær afar sjaldan náð fyrir augum
embættismanna þegar um úttiistaverk á almannafæri
er að ræða og er það sumpart miður. Því verður þó
ekki neitað að ef sanngirnissjónarmið eru látin ráða
hlýtur opin samkeppni að verða ofan á. Þannig má
bæði koma í veg fyrir að alþýðuUstin sé útskúfuð og
að einstakUngar komist upp með aö pranga veigatitium
verkum inn á samfélag sitt undir yfirskini fórnfýsi og
þegnhoUustu.
Marmaraís
Ofangreindar spurningar koma í hugann við skoðun
styttu bandaríska Ustamannsins Mark J. Ebberts af
Hrafna-Flóka er afhjúpuð var hinn 11. júní sl. á nýju
torgi, „Unity Triangle" framan við gömlu flugstöðina
á svæði varnarUðsins í Keflavík. Ebbert er ekki lærö-
ur Ustamaður að því er ég best veit enda ber verk
hans ekki vott um mikla skólun. Ekki fer þó á milti
mála að Ustamaðurinn hefur tekið verk sitt alvarlega
og mun það hafa tekið hann fuUan meðgöngutíma að
höggva það í marmara. Hvítur Utur marmarans er
vissulega í samræmi við þaö land sem Hrafna-Flóki
sá og nefndi ísland. UppUt Flóka og líkamsvöxtur
minnir þó fremur á dverg úr miðevrópsku ævintýri
en norrænan víking og jafnvel hrafninn hefur fram-
andi svip. Það er til marks um framandleik styttunnar
að samUking við sjóræningja með páfagauk á öxl er
nærtæk, þó óviðeigandi sé.
Án töfra
Myndhógg Ebberts er fremur gróft; hann sUpar ekki
marmarann nema að vissu marki. Og ef ráða má af
leirlíkneskju er lá til grundvaUar má leiða að því get-
um að listamaðurinn hafi einfaldlega ekki ráðið við
Myndlist
Ólafur J. Engilbertsson
eðalgrjótið, svo óUk er styttan Ukneskjunni. Það sem
mestu ræður er þó að styttan ber með sér að verkið
hefur verið erfitt líkt og lærUngur töframanns hafi
verið að leika meö sprotann og náö á endanum að
töfra fram vísi að því sem hann vildi gert hafa. Hér
er ekki um sUka töfra að ræða sem maður alla jafna
krefst af þeim myndhöggvurum úttiistaverka er vinna
í marmara. Furðuleg er einnig sú hugmynd Usta-
mannsins að setja sitt eigið nafn stórum stöfum fram-
an á styttuna Ukt og um sé að ræða sjálfsmynd. Stytt-
an er miðpunktur nýs og glæsUegs torgs og munu
þeir sem þar setjast niður næstu árin þurfa að velta
fyrir sér hvort þessi feiti dvergur með fugtinn heiti í
raun Mark J. Ebbert. Þó Utið sé um höggmyndir á
svæöi varnarUðsins hefði vel mátt huga betur að því
hvort hér sé rétt stytta á réttum stað, en Ustamaðurinn
á þrátt fyrir aUt lof skUið fyrir að opna svæöi varnarl-
iðsms fyrir myndUst.
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32