Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Alžżšublašiš

og  
S M Þ M F F L
. . . . 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Alžżšublašiš

						Leyniiiinrásin
(The Secret Invasion)
Hörkuspennandi   og  vel   gerð
ný,   amerísk   mynd   í   litum   og
Panavision.
Stewart  Granger
Mickey Rooney.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bönnuð'   börnum   innan   16 ára.
Allra síðasta sinn.
i ii i                                                i iii
JJLLí II I3=P
mm
mm&
ALFIE
Heimsfræg ný amerísk mynd.
íslenzkur texti.
Affalhlutverk:
Michael Caine.
Sýnd kl. 5 og 9.
Allí til raflagna
Rafmagnsvörur
Heimilistæki.
Útvarps-  og  sjónvarps-
taiki.
RAFMAGNSVÖRU-
BÚÐIN S.F.
Suðurlandsbraut  12
Sími 81670
BÆNDUR
Nú  er rétti tíminn til  að skrá
vélar  og  tæki  sem  á  að  selja.
TRAKTORA
MÚGAVÉLAR
BLÁSARA
SLÁTTUVÉLAR
ÁMOKSTURSTÆKI
Við seljum tækin.
Bíla- og
Búvéfasafan
v/Miklatorg,  sími  23136.
BÍLAMÁLUN -
RÉITINGAR
BREMSUVIÐGERBIR  O. FL.
BIFREIBAVERKSTÆDIÐ
VESTURÁS HF.
Súðavogi  30 —  Síml  35746.
ALLT TIL SAUMA
Framhaldssaga eftir Nicholas Johns
FANGI ÓTTANS
Manstu að ég sagði þér, sfi ég
yrði ekki róleg fyrr en ég fyndi
morðingja systur minnar?
£g man það. Fannstu hann?
Nú var hún sjálf æst og hrifin.
Ég leitaði allsstaðar. Ég talaði
við alla vini Anitu í London, en
ég komst ekkert áfram. Það var
ekki fyrr en ég flutti inn í aðra
vinnustofu. Já, það hljómar ein-
kennilega. En Aníta var vön að
búa hjá mér, þegar hún hafði
ekkert að gera. Hún hafði lítið
herbergi við hliðina á vinnustof
unni. Þegar ég flutti ákvað ég að
selja fáein húsgögn, sérstaklega
þau, sem systir mín hafði átt.
Þá komst ég að þessu með An-
ítu.
Hún þagnaði og Chris kveikti
í sígarettu og rétti henni. Her-
vey sá að hendur hans titruðu.
Þegar ég var að tæma skrif-
borðið hennar sá ég að ein skúff
an hafði hlaupið í baklás. Ég
ætlaði aldrei að geta opnað
hana, en þegar það loksins tókst
var í henni fullt af bréfum, sem
skrifað var utan lá til Anítu. Þar
var öll saga hennar. Það var
margt, sem ég ekki vfssi um syst
ur mína. Ég vissi ekki, að hún
væri gift. Hún giftist löngu áður
en hún hitti Chris, en hún hélt
hjónabandinu leynilegu. Maður-
inn hennar hét Charles Preston.
Hann var leikari og regluleg
hlandkanna. Hún hitti hann á
leikferðalagi og þau giftu sig,
en hún komst fljótlega að því,
hvílík mistök hún hafði gert.
Vesalingurinn, sagði Chris.
Það er ekki að undra, þótt hún
hafi orðið bitur.
Bréfin voru öll frá manni
hennar, sagði Helen. Ég skildi
þegar ég las Iþau að hann hefði
kúgað af henni fé lengi. Hann
hélt áfram að ofsækja hana.
Þetta gekk eins þangað til hún
átti ekki meiri peninga. Þá fór
hann að verða andstyggilegur. í
síðasta bréfinu hótaði hann iað
drepa hana, ef hún léti sig ekki
fá peninga, þegar hann kæmi.
Helen reis á fætur og gekk að
glugganum. Hún hélt áfram að
tala, en snéri baki við þeim. Ég
bjóst að vísu við, að þetta væru
aðeins orðin tóm, en fór samt til
lögreglunnar með bréfin. Þeir
fundu hann. Hann lá á sjúkra-
húsi og hafði legið þar lengi.
Hann var alger eiturlyfjaneit-
andi. Helen leit við. Hann dó í
morgun..
Chris greip um handlegg Her-
vey og hélt áfram þar sem Hel
en hafði frá horfið.
Áður en hann dó j'átaði hann
allt, sagði hann. Hann hitti An-
ítu eftir að ég fór frá henni.
Hún sór að láta hann ekki fá
meiri peninga og hann varð óð-
ur, hann vantaði peninga fyrir
eiturlyfjum, ég held, að hann
hafi ekki vitað, hvað hann gerði,
þegar hann......
Hervey leyfði honum ekki að
tala út. Hún þrýsti sér að hon-
um. Þá fellur enginn grunur á
þig lengur. Þú ert hreinsaður af
öllu, eiskan mín.
Já. Málið kemur í blöðunum
fljótlega. Það verður ekki
skemmtilegt fyrir Helen, en hún
heinitar að þetta verði opinberað
svo ég verði hreinsaður í augum
þeirra manna, sem efast um sak
21
leysi mitt. Helen kom hingað,
Iþví hún vildi segja mér þetta
fyrst manna. Hann rétti Helen
höndina. Hverníg get ég nokkru
sinni borgað þér það, sem þú hef
ur fyrir mig gert.
Hervey skildi ein hversvegna
hin konan fékk tár í augun, þeg
ar hún svaraði og sagði:
Það eru mér nægileg laun að
sjá þig hamingjusamlega giftan
Hervey. Það skiptir mig öllu
máli, að þið verðið hamingju-
söm. Svo brosti hún. En nú tölum
við um brúðkaupið. Af hverju
hypjar þú þig ekki, Chris?
Þarftu ekki að gera eitthvað?
getum við Hervey talað saman
undir f jögur augu. Ég verð að f á
að vita allt.
20. kafli
Brúðkaupsferðin var á enda og
Chris á. heimleið.
Jæja, elskan.
Hervey leit brosandi á eigin-
mann sinn. Þessarar spurningar
hafði hann spurt oft undanfarn-
ar vikur.
Nei, ég hef einskis iðrazt.
Nú erum við að koma til Tors
moor. Mig undraði ekki þó við
fengjum stórkostlegar móttökur
þar. Taugaóstyrk?
Hervey kinkaði kolli. Dálítið.
Vitanlega hafði gifting þeirra
vakið athygli í borginni. Þegar
sagan um játningu Prestons
kom í blöðunum varð Chris
nokkurs konar hetja í augum
fólksins. Allir komu og óskuðu
honum til hamingju rétt fyrir
brúðkaupið. Og margir mundu
bjóða þau velkomin nú. Hervey
andvarpaði. Hún þráði að kom
ast heim.
Það var næstum dimmt, þegar
lestin nam staðar á brautarpall-
inum. Chris hafði skrifað einum
vinnumanninum á búgarðinum
og beðið hann að koma með bíl-
inn og leggja honum fyrir utan
stöðina. Þarna stóð hann og
beið þeirra, blómum skreyttur
svo það var naumast rúm fyrir
ungu hjónin og farangur þeirra.
Ailir vildu bera töskurnar
heirra. Allsstaðar var fólk. Frú
Brown hafði meira að segja kom
ið.
Hervey har blómvönd að and-
liti sínu og brosti.
Þegar þau óku af stað og
mannfjöldinn hrópaði húrra fór
hún næstum að gráta.
Chris hló við hlið hennar. Þau
hefðu tekið með sér lúðrasveit
ef við hefðum látið vita fyrr.
Svo varð hann alvarlegur og tók
um hönd hennar. Ég veit, hvern-
ig þér líður, elskan mín. Þetta
er draumi líkast. Allt það, sem
hefur gerzt — og myndin er gjör
breytt. Ég fæ kökk í hálsinn
sjólfur við tilhugsunina. Nú þarf
ég aðeins að verða fyrsta flokks
bóndi. Hann hló aftur. Ég verð
að flýta mér að læra. Ég toýst
varla við að þolinmæði Sam*
vari að eilífu.
Hervey hallaði sér aftur á bak
og lét augun aftur. Vindurinn
blés um andlit hennar. Ham-
ingjan inn a með henni var vel
þess virði að þola erfiðleika und
anfarinna mánaða.
Hvað hafði Helen ekki sagt?
Ást er traust. Launin fyrir ást
hennar og traust var hamingju-
samur maður, sem raulaði fyrir
munni sér við hlið hennar. Hann
hafði endurunnið sjálfstraust
sitt og var ekki lengur fangi ótt-
ans. — ENDIR.
ÖKUMENN!
Látið stilla í tíma,
áður en skoðun hefst,
Hjólastillingar
Mótorstillingar
Ljósastillingar
Fljót og örugg þjón-
usta.
BÍLASKOÐUN &
STILLING
Skúlagötu 32
Sími 13-100.
BRAGÐBEZTA
AMERÍSKA
SÍGARETTAN
J
3.   júní    1967
ALÞÝÐUBLAÐIÐ J3
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
8-9
8-9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16