Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Žjóšviljinn

og  
S M Þ M F F L
. . 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Žjóšviljinn

						10 SÍÐA — ÞJÓÐYILJINN;Þri6judagur 22. mars 1977
ÁSKORENDAEINVIGIN 1977
Dynjandi lófaklapp á Loftleiðahóteli þegar...
Hort bjaigaði á elleftu stundu
og neyddi Spasski til uppgjafar
Dynjandi lófaklapp
braust út í troöfullum
keppnissal Spasskís og
Horts þegar tékkneski
stórmeistarinn hafði
þjarmaö illilega aö Spasskf
og neytt hann til uppgjafar
eftir 34 leiki. Hort mætti
ákveöinn til leiks og stýröi
hvitu mönnunum af ör-
yggi. Spasskí geröi sig sek-
an um Ijót mistök með
riddarann sinn og eftir það
veittist Hort auðvelt að
herða sóknarþungann uns
ekki stóð steinn yf ir steini í
stöðu Spasskís. Dýrmætur
og langþráður vinningur
var í höfn og hvorugur
keppenda gat dulið geðs-
hræringu sína eftir þessar
spennandi      lokamínútur.
Og það var greinilegt aö Hort
hafði átt samúö áhorfenda, þvi
þeir fögnubu úrslitunum innilega,
eftir aö hafa fylgst með baráttu
Horts viö aö jafna metin. Hann
féll á tima I þriöju skákinni, aö
visu meö lakari stöðu, og eftir það
hefur Spasski varöveitt forskotiö
með öruggri taflmennsku. Töldu
margir að Spasski væri um þaö
bil að tryggja sér sigur I einvlg-
inu, en Hort lét lokst til skarar
skriða á sunnudaginn og má svo
sannarlega segja að hann hafi
bjargað sér á elleftu stundu.
Og liklega hafa þessi úrslit
komið Spasski töluvert á óvart
lika. Hann hafði að sögn kunn-
ugra tilkynnt þátttöku sina á skák
mótinu I Sviss, sem þeir Guö-
mundur og Friðrik tefla báðir i,
og hafði Spasski pantað farseðií
frá Islandi á föstudaginn, en þó að
sjálfsögðu með þeim fyrirvara að
úrslit næðust i einviginu I þessari
viku, þ.e. tveimur næstu skákum.
En það er eins gott fyrir
Spasski að standa sig i dag. Hann
hefur þá hvttt og reynir vafalaust
að tefla til vinnings, þvi i siðustu
umferð hefur Hort svo hvitt og
gæti þá tryggt sér sigur I einvig-
inu með vinningi i þeirri skák en
jafntefli i viðureigninni i dag. Svo
það verður að berjast til vinnings
i þessum tveimur siðustu skák-
um, úrslitabardaginn er fram-
undan.
Spasski eyddi gærdeginum i
einbeitingu og athuganir og af-
þakkaði ferð á Þingvelli með for-
seta Skáksambandsins og að-
stoðarmanni sinum, Smyslov.
Sovétmaðurinn á erfiðan dag
framundan og I gær létu margir
sér detta i hug að hann bæði um
frestun á skákinni f dag. Úrslitin
á sunnudag hljóta að hafa verið
nokkuð áfall og þeir voru ófáir
sem héldu þvi fram að með þess-
um vinningi á sunnudag hefði
Hort lagt grunninn að sigri sinum
i einviginu.
En tékkinn sýndi þó ekki veru-
leg ánægjumerki að skákinni lok-
inni. Dró hann eyrnatappana úr
eyrunum og rauk beint til skák-
dómaranna til þess að kvarta yfir
hávaöa I salnum. Vildi hann fá
áhorfendabekkina færða fjær og
kannast menn hér við álika óskir
frá Fisher forðum. Spasski brosti
i kampinn, en hafði sjálfur ekki
yfir neinu að kvarta, nema e.t.v.
ónákvæmri taflmennsku sjálfs
sin.
Hvitt: Vlastimil Hort
Svart: Boris Spasski
Spánski      leikurinn
(uppskiptaafbrigði)
1.  e4-e5
2.  Rf3-Rc6
3.  Bb5-a6
(Spasskf lék 3.... Bc5 I 8. skák-
inni).
4.  Bxc6
(Uppskiptaafbrigðið svokallaða,
Fischer endurvakti þetta afbrigði
og beitti þvi með góðum árangri
meðal annars á Olympiuskák-
mótinu i Havanna  1966).
-dxc6
5.  0-0-Dd6
6.  Ra3
(Þessi leikur, þótt einkennilegt
kunni að virðast, sýnist gefa hvit-
um besta möguleika)
-b5
7. C4-RÍ6
(Hvitur virðist fá skemmtilegri
stöðu fyrir peð eftir 7...b4 8.
c5-Dxc5. Riddarinn fer til c2 og
leikur peði til d4 og hvltur opnar
taflið sér i hag).
8.  De2-Bg4                     10. d3-De6
9.  Hdl-Be7                     11. b3-Rh5
(Þessi áætlun reynist algjörlega
ófullnægjandi          og          eftir
drottningarkaupin sem nú fara i
hönd er svartur nánast manni
undir vegna lélegrar staðsetning-
ar riddarans).
12.  Rc2-Df6
13.  h3-Bxf3
14.  Dxf3-Dxf3
15.  gxf3-0-0-0
16.  Be3-f5
(Þessi leikur litur I fljótu bragði
ekki illa út, en reynist þeim mun
ver).
17. cxb5
(Með þessum leik rlfur hvitur upp
stööuna og I næstu leikjum opnar
hann linur að svarta kónginum).
-cxbð
18.  a4-b4
19.  d4-exd4
20.  Rxd4-Bf6
21.  exf5-Hd5
22.  Rc6-Hxf5
23.  Hacl-Rf4
24.  Hc4-Rd5
25.  Bd4-He8
26.  Bxf6-gxf6
27.  Kfl-a5
28.  He4-Kd7
(Þar sem Spasskl er sannfæröur
um að endataflið 28... Hxe4 29.
fxe4-Re3+ 30. Ke2-Rxdl 31.
exf5-Rc3+ 32. Kf3 ásamt 33. Ra5
sé tapað fyrir sig, hefði hann eins
getað gefist upp hér)
29.  Rxa5-Hg8
30.  Hxb4-h5
31.  h4-c6
32.  Hc4-Hc8
33.  b4-Ha8
34.  Hc5
Spassky   gefur
Tfmi: Spassky 2.28 Hort 2.24
Friðrik tapaði óvænt
fyrir neðsta manninum
og missti um leið af efstu sætunum í Þýskalandi
Friðrik ólafsson  missti    um Gerusel. Hafði Friðrik    hefur  Friðrik þá  hvítt á
af efstu mönnum á skák-    hvítt, en lék af ónákvæmni    móti  Dr.   Hú'bner  frá  V-
mótinu í Bad  Lautenberg    og gafst upp eftir biðskák.    Þýskalandi, sem þar mun
um helgina, er hann tapaði    I gær, mánudag, var ekki    tef la sína síðustu opinberu
óvænt fyrir neðsta mann-    teflt,   en   f   dag   verðsr    skák, ef marka má yfirlýs-
inum í mótinu, þjóðverjan-    síðasta umferöin tefId og    ingar hans  um  að  hann
5"   4.   ?   2   <? io u  m <3 jjj j$ í(b
I    h Kk.nr u^g^u..  ( U.S.S. »t.)
2   ^cup^        C U.S.S. fc.)
3   LU ocke^-taK. ( V-Þýfeka.1.)
1   gf-e^>u.s-e,t.   ( V- Þýiko«í,.)
S   Li he^->2.0ju.. ClSrrg.e.1.)
io    MO.bM-ft>r.  ( V-ÞýíkcLÍ.)
7    (ceeju-e.C Eu.^L<xhJl¦)
2   RM.ole-r*ta>u,. ( ív i Þj oð.)
°i JJULI (_<-s.. ( Ex4.^ío.m.cJL.)
io    Fn-í.5r^k. ^OLc-^iSb^-.
u
Lsowa.,  < Uiu.cfV. la.M.cL.)
2   6j-Ll^. a*íc. C J*u.<^bylq.\/ia,.)
li   Herrvu-OM..   ( \Z-\pyt\co.\.)
tlt  Torrrre.    C Fi Iippxey3arf.)
/r   r_____i-_    r  u „ 11 n ™ A   \
*" Sofouko. ( Hotlaw^)
lí  ~Tt XJLX JJJJ*M~ ¦    C   Hj> \ 1-CUAj.A.. )
muni leggja tafImennsku á
hilluna að þessu móti
loknu.
Orslit f Þýskalandi um
helgina urðu þessi:
Biöskákir úr 12. umferð:
Timman — Torre 1-0
Furman — Gligoric 1-0
Gerusel — Miles 0-1
Karpov — Csom 1-0
Crslit I 13. umfero:
Keene — Timman 0-1
Anderson — Húbner 1/2-1/2
Miles — Liberson 0-1
Gligoric — Karpov 1/2-1/2
Torre — Sosonko 1/2-1/2
Csom — Wockenfush 1/2-1/2
Hermann — Furman 0-1
Friörik — Gerusel 0-1
Úrslit I 14. umferö (sunnudag)
Furman — Torre 0-1
Karpov — Hermann 1-0
Wockenfush — Gligoric biftskák
Gerusel — Csom biöskák
Liberson — Friörik 1/2-1/2
Hiibner — Miles 0-1
Keene — Anderson 1/2-1/2
Timman — Sosonko 1/2-1/2
Þa6 er sama hverju Spasskl
leikur I þessari stööu, hann tapar
enn meira liöi og hefur ekkert
spil. Hort hefur teflt þessa skák
mjög vel og notfært sér hina
röngu hernaöaráætlun Spasskis
út i ystu æsar. Staöan i einviginu
er þvi jöfn, 5:5 og baráttan I há-
marki I kvöld.
Stund á
milli
stríða
Hjá Kortsnoj og Petrosjan rikti
um helgina hinn mesti friöur, sem
aö öllum likindum er þó aoeins
logniA á undan storminum. 7. ein-
vlgisskákin var tefld sl. laugar-
dag og er skemmst frá þvi aö
segja ao vi&ureignin einkenndist
af ómældum jafnteflisáhuga
beggja. Uppskipti urou mikil og
eftir 25 leiki var samib um jafn-
tefli á þann sérstaka hátt sem
Kortsnoj og Petrosjan hafa vio-
haft i gegnum allt einvigio.
Eftir harðar sviptingar I slö-
ustu tveimur skákum, þar sem
Kortsnoj vann þá fyrri en Petro-
sjan siöari, hvila kapparnir sig
meö   stuttri   jafnteflisskák,   en
væntanlega er ekki langt i þa6 ao
harkan veröi keyrft upp á nýjan
leik. En Htum á hina stuttu skák
úr 7. umferð:
Hvitt: Kortsnoj
Svart: Petrosjan
Drottningarbragft.
c4-e6
Rc3-d5
d4-Be7
Rf3-Rf6
Bg5-0-0
6  e3-Rbd7
7  Dc2-h6
8  Bh4-c5
9  Hdl-cxd4
10  Rxd4-Rb6
11  Be2-Bd7
12  cxd5-Rfxd5
13  Bxe7-Dxe7
14 Rxd5-Rxd5
15  0-0-Hac8
16 Db3-Hc7
17  Bf3-Rf6
18  Rb5-Bxb5
19  Dxb5-b6
20  Hd2-Hfc8
21  Hfdl-g6
22  g3-Kg7
23  a3-Hc5
24  Dd3-Hcl
25  Bg2-
Jafntefli

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20