Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Žjóšviljinn

og  
S M Þ M F F L
. 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Žjóšviljinn

						Sunnudagur 7. janúar 1979   ÞJÓÐVILJINN — StÐA 3
Deng Xiaoping
ogfélagar kynna nýja
stafsetningu
Latnesk
stöfun
orða
breytist
Á nýári tóku Kínverjar
upp nýja stafsetningu.
Gildir hún í opinberum
fréttum og tilkynningum
til fólks sem eingöngu les
rómverskt letur en ekki hið
fjölskrúðuga kínverska
taknmál.
Hin nýja stafsetning nefnist
pinyin og felur hún meðal annars
I sér þær breytingar a& bandstrik
á milli oröa hverfur.Dæmi um
bao er nafn Teng Hsiao-ping en nú
stafast það Deng Xiaoping.
Breyting þessi nær þó ekki til al-
gengra heita eins og Hong Kong,
en á pinyin myndi það líta ilt sem
Zianggang. Kina mun einnig
halda nafni slnu I hverju tungu-
máli eftir vild.
Erlend sendiráo I Kina svo og
fréttastofur munu halda ýmsum
rótgrónum nöfnum óbreyttum
svo sem Peking (Beijing), Kan-
ton (Guangzhou).Tibet (Xizang),
Mongólia, Sun Yatsen, Mao Tse-
tung og Chou En-lai.
A6 sjálfsögðu verður reynt aö
þýða nöfn, þó þvi verði reynt að
halda innan marka smekkvis-
innar. Málgagn kommúnista-
flokksins verður kallað Dagblað
fólksins en ekki Renmin Ribao.
Fréttastofan Nýja Kina verður
heldur ekki kölluð Xinhua.
Tilkynning um þessá breytingu
var tilkynnt af kinverskum yfir-
völdum þann 20. nóvember. 011
nöfn munu falla undir reglur
pinyin, nema þau sem þegar
hefur verið á minnst svo og nöfn
Kinverja sem búa erlendis. For-
sætisráðherra Singapore mun
halda sinu bandstriki og heitir
hann Leee Kuan-yew eftir sem
áður.
Vonast er til að breytingin muni
gera fólki auðveldara fyrir og
draga úr ruglingi með klnversk
nöfn sem fyrir leikmanni virðast
öll eins. Stafsetningin á að miðast
sem best við f ramburð Pekingbúa
en þeir tala putunghua (alþýðu-
mál).
Pinyin skal notaö i öllum utan-
rikisskjölum, vegabréfum,
skilrfkjum, samningum,
samþykktum, kynningabækling-
um, og bókum, útskýringum og
miðum. Ekki veröur breytingin
þó látin hafa áhrif aftur i tlmann.
Ennfremur munu söguleg nöfn,
vörumerki og fyrirtæki ekki
breyta um stafsetningu.
Pinyin-byltingin á rætur sfnar
að rekja allt til ársins 1951 þegar
Mao formaður lýsti þvi yfir að
skrifmál þjdðarinnar yrði að
samlaga sig öðru ritmáli mann-
kynsins. Fimm árum seinna voru
láknin einfölduð til muna. Tveim-
ur árum þar á eftir var tilkynnt
að velja skyldi latneskt letur i
stað þess kinverska.
Dagblað fólksins sagði árið 1973
aö 50.000 tákn væru til I kinversku
ritmáli en aðeins fimmti hluti
þeirra væri notaður. Samt sem
áður séu aðeins 3.000 tákn notuö I
fjórum fyrstu bindum af ritsafni
Mao Tse-tung. Sagði i blaðinu að
þetta sýndi aö góö og löng ritverk
þyrftu ekki mörg tákn.  >
Mao formaöur lagði áherslu á ao ritál Klnverja samræmdist sem best
letri annarra þjóoa.
Pinyin hefur verið kennt I skól-
um i mörg ár en ekki náð að
skjóta rótum I hjörtum kinversku
þjóðarinnar. Þó eru umferðar-
skilti, veitingahús og aðrir al-
menningsstaðir merktir með kin-
verskum táknum og einnig piny-
in.
Erfitt er þo að segja um hvort
yfirvöld muni beita sér fyrir frek-
ari notkun pinyin heima fyrir.
Það verða hinar ýmsu mállýskur
landsins óneitanlega margfalt
ljón á veginum.
Þótt nýársbylting þessi eigi að
auðvelda útlendingum fyrir sagði -
einn erlendur stjórnarerindreki
aö útlendir menn væru svo rugl-
aöir fyrir aö pinyin myndi ekki
hjálpa mikið upp á sakirnar. En
óneitanlega munu Kinverjar
eignast splunkunýja forystu I
augum útlendinga. Allir kannast
við Teng Hsiao-ping og muna eftir
Mao Tse-tung. En hverjir kannast
við Deng Xiaoping og Mao Ze-
dong?
ES þýddi og endursagði
NY NAMSKEIÐ
hefjast mánudaginn 22. janúar og standa
til 30. april 1979.
1.  Teiknun   ogmálun   fyrir börn og ung-
linga, 5 til 15 ára.   "
2.  Teiknun og málun fyrir fullorðna, byrj-
enda- og framhaldsnámskeið.
3.  Bókband.
4.  Almennur vefnaður.
Innritun fer fram daglega kl. 10—12 og
14—17 á skrifstofu skólans Skipholti 1.
Námskeiðsgjöld   greiðist   við   innritun
áður en kennsla hefst.
Skólastjóri.
argus
Kauptu
lYllWaÞarsem
auðveldast er fyrir þig að endurnýja
Umboðsmenn HHf eru afbragðs fótk, sem keppist við að veita svo að þú getir gengið frá endurnýjun á miðum þinum, valið þér
viðskiptamönnumokkargóðaþjónustu. Þeir látaþér fúslegaíté trompmiða — og ef til vill nýtt númer til viöbótar. Láttu ekki
allar upplýsingar um trompmiða, númer, flokka, raðir og annað óendurnýjaða miða glata vinningslíkum þínum. Það hefur hent
það, sem þú vilt fá að vita um Happdrættið.                                      of marga. Kauptu miða, þar sem auðveldast er fyrir þig að end-
Það borgar sig að ræða við næsta umboðsmann sem allra fyrst,   urnýja.
Umboðsmenn Happdrættis Haákóla fslands árið 1979
REYKJAVlK:
Aðalumboðið, Tjarnargötu 4, sími 25666
Búsport, Arnarbakka 2, sími 76670
Arndís Þorvaldsdóttir, Vesturgötu 10 sími 19030
Bókabúðin Álfheimum 6 sími 37318
Bókabúð Jónasar Eggertssonar, Rofabæ 7, sími 83355
Bókaverslun Ingibjargar Einarsdóttur, Kleppsvegi 150
sími 38350
Bókabúð Safamýrar, Miðbæ, Háaleitisbraut 58—60 sími 35230
Frímann Frímannsson, Hafnarhúsinu sími 13557
Neskjör, Ægissíðu 123, sími 19832
Ólöf Ester Karlsdóttir, c/o Rafvörur, Laugarnesvegi 52 sími
86411
Ólöf og Rannveig, Laugavegi 172 sími 11688
Verslunin Straumnes, Vesturbergi 76, sími 72800
Þórey Bjarnadóttir, Kjörgarði, sími 13108
MOSFELLSSVEIT:
Kaupfélag Kjalarnesþings, c/o Jón Sigurðsson, sími 66226
KJÓS:
Hulda Sigurjónsdóttir, Eyrarkoti
Umboðsmenn á Reykjanesi
Grindavík       Ása Einarsdóttir Borgarhrauni 7 sími 8080
Flugvöllur       Erla Steinsdóttir Aðalstoðinni sími 2255
Sandgerði      Hannes Arnórsson Víkurbraut 3 sími 7500
Hafnir             Guðlaug Magnúsdóttir Jaöri sími 6919
Keflavík          Jón Tómasson versl. Hagafell sími 1560
Vogar             Halla Árnadóttir Hafnargötu 9 sími 6540
Umboðsmenn á Austf jörðum
Vopnafjörður
Bakkagerði
Seyðisfjörður
Norðfjörður
KÚPAVOGUR:
Anna Sigurðardóttir, Hrauntungu 34, sími 40436
Borgarbúðin, Hófgerði 30, sími 40180                                             Eskifjörður
Halldóra Þórðardóttir, Litaskálinn, Kársnesbraut 2 sími 40810     Egilsstaðir
GARÐABÆR:                                                                                     Reyðarfjörður
Bókaverslunin Gríma, Garðaflöt 16—18, sími 42720                     Fáskrúðsfjörður
Stöðvarfjörður
HAFNARFJÖRÐUR:                                                                          Breiðdalur
Keramikhúsið, Reykjavíkurvegi 68, sími 51301                               Djúpivogur
Reynir Eyjólfsson, Strandgötu 25, sí.ni 50326                                 Höfn
Verslun Valdimárs Long, Strandgötu 41, sími 50288
Þuríður Jónsdóttir sími 3153
Sverrir Haraldsson Asbyrgi sími 2937
Ragnar Nikulásson Austurvegi 22 sími 2236
Bókhaldsstofa Guöm. Ásgeirssonar
sími 7677
Dagmar Óskarsdóttir, sími 6289
Aðalsteinn Halldórsson La'ufási 10
sími 1200
Bogey R. Jónsdóttir Mánagötu 23 sími 4210
örn Aðalsteinsson
Magnús Gíslason Samtúni
Ragnheiður Ragnarsdóttir Holti
Maria Rögnvaldsdóttir Prestshúsi sími 8814
Gunnar Snjólfsson Hafnarbraut 18
sími 8266
HAPPDRÆTTI HÁSKÓLA ÍSLANDS
Menntun í þágu atvinnuveganna
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
10-11
10-11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20