Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Dagblašiš Vķsir - DV

og  
S M Þ M F F L
. . . . . 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 . . . . . .
Smelltu hér til aš fį meiri upplżsingar um 74. tölublaš - Helgarblaš 
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Dagblašiš Vķsir - DV

						16

FIMMTUDAGUR 28. MARS 2002

Helgarblað

x>v

J.R.R. Tolklen

Oxford-prófessorinn sem skrifaöi Hringadróttinssögu. „Satt ab segja er ég hobbiti,"

sagbi hann eitt sinn.

Höf undur Hringa-

dróttínssögu

Fyrsti hluti frábærrar kvikmyndar um Hrlngadróttlnssögu

hefur endurvakiö áhuga á þessu mikla verki Tolklens.

Tolkien fæddist 1892 og var skírður John Ronald

Reuel Tolkien. Hann missti föður sinn þriggja ára

gamall. Hann var mjög bráðþroska og var orðinn

læs fjögurra ára gamall. Móðir hans hóf þá að kenna

honum latnesk orð og hann hafði ekki síður ánægju

af hljómi þeirra en merkingu. Hann þótti sem barn

afar góður teiknari og hafði sérstaka ánægju af að

teikna landslag og þá sérstaklega tré. Hann hafði

mikið dálæti á trjám, klifraði upp í þau, hallaði sér

upp að þeim og talaði jafnvel við þau. Hann var afar

sólgin í að lesa og heyra sögur. Ein eftirlætissaga

hans var sagan af Sigurði fáfnisbana og sjö ára gam-

all samdi hann sína eigin drekasögu.

Þegar Tolkien var þrettán ára lést móðir hans.

Dauði hennar hafði mikil áhrif á Tolkien og trúin

skipaði nú æ meiri sess í hjarta hans. Hann var í

eðli sínu glaðlyndur persónuleiki. En eftir dauða

móður hans varð hann alvörugefnari og átti vanda

til þunglyndiskasta sem stóðu þó aldrei lengi.

íslandsvinurinn Tolkien

Tolkien var góður námsmaður og afburða mála-

maður. Hann lærði til dæmis íslensku, las sér til um

gotnesku og lærði hrafl í finnsku. Hann skemmti

vinum sínum með því að fara upphátt með hluta úr

Bjólfskviðu sem hann kunni nær því utan að eða

sagði þeim kafla úr Völsungasögu. Hann las fslend-

ingasögur og Völuspá á íslensku.

Tolkien gegndi prófessorsstöðu i fornum málvís-

indum við Oxford í tuttugu ár. Hann var alræmdur

fyrir það hversu hratt og óskýrt hann talaði og það

olli nemendum hans talsverðum erfiðleikum. Þeir

þurftu að einbeita sér af öllu afli til að geta skrifað

upp eftir honum glósur. En honum tókst ætíð að

gera námsefnið lifandi og áhugavert.

Tolkien og Edith kona hans eignuðust fjögur

börn, þrjá syni og eina dóttur og í einni ævisögu

Tolkiens er sagt að íslenskar barnfóstrur hafi um

tíma gætt barnanna og sagt þeim sógur af íslensk-

um tröllum. Líf Tolkiens var á ytra borðinu tíðinda-

lítið og vanafast. Hann leit yfir blöðin á morgnana

en las þau ekki af áhuga, fréttir komu honum lítið

við en hann hafði ánægju af að glíma við blaða-

krossgátur. Hann hitti reglulega kennara í Oxford í

svonefndum Kolbítahópi og þeir lásu saman íslend-

ingasögur en enginn kennaranna tók Tolkien fram

í íslensku. Tolkien átti mestan þátt í stofnun

klúbbsins og vildi sýna samkennurum sínum að Is-

lendingasögurnar væru þess virði að lesa þær á

frummálinu. Eftir lesturinn var efni sagnanna rætt.

í hópnum var C. S. Lewis, höfundur Narníu-

bókanna. Þeir Tolkien urðu nánir vinir og Tolkien

las upphátt fyrir Lewis úr Silmerilnum, bók sem

hann var að skrifa og segir frá sköpun heimsins,

um tilkomu álfa, manna og dverga og baráttu myrk-

urs og rjóss. Lewis hvatti hann til að h'úka við bók-

ina. Tolkien sagði seinna: „Hann var lengi eini

áheyrandi minn. Aðeins frá honum fékk ég þá hug-

mynd að skrif mín gætu orðið eitthvað meira en

áhugamál ætlað mér einum."

Hobbiti fæðist

Kvöld nokkurt var Tolkien aö fara yfir prófúr-

lausnir nemenda. Einn nemandinn hafði skilið eftir

auða blaðsíðu á prófúrlausn sinni og Tolkien skrif-

aði á hana: I jarðholu nokkurri bjó hobbiti. „Eftir

það hugsaði ég með sjálfum mér að ég yrði að kom-

ast að því hvernig hobbitar væru," sagði Tolkien.

„Satt að segja er ég hobbiti," sagði Tolkien eitt

sinn, „að öllu leyti nema í stærð. Ég er hrifinn af

görðum, trjám og opnu landslagi. Ég reyki pípu og

mér líkar við góðan einfaldan mat. Ég er hrifmn af

sveppum, hef mjög einfaldan húmor, ég fer seint að

hátta og seint á fætur. Ég ferðast ekki mikið."

Tolkien skrifaði Hobbitann fyrir börn sín. Útgáfu-

srjórinn hans hafði þá skoðun að bestu dómarar

barnabóka væru börn og bað þvi tíu ára son sinn að

lesa handritið og gefa því umsögn. Hann sagði bók-

ina góða og fékk einn shilling fyrir verkið. C.S. Lew-

is skrifaði ritdóm um Hobbitann og hóf bókina til

skýjanna en hann var ekki einn um það því gagn-

rýnendur í Bretlandi og Bandaríkjunum voru nær

einróma í lofi sínu. Tolkien vildi nú gefa út Silmer-

illinn en útgáfustjóri hans var ekki á því að sú bók

ætti að fylgja í kjölfar Hobbitans og bað Tolkien að

skrifa aðra bók um Hobbitann. Tolkien fór að ráð-

um hans en lenti fljótlega í vandræðum. Hann

hafði ekki hugmynd um hvað hann ætti að láta

gerast í bókinni. Smám saman þreifaði hann sig

áfram og skrifaði Hringadróttinssögu á næturnar

á bakhliðar gamalla prófúrlausna frá nemendum

sínum.

Verk skrifað með lífsblóði

Hann skrifaði útgefanda sínum og sagðist vera

farinn að gleyma börnum við skriftirnar og að

bókin gæti hugsanlega hrætt börn. „Vel má vera

að hún henti ekki," skrifaði hann. Þegar hann hafði

lokið við verkið sagði hann útgáfustjóra sínum að

verkið væri ekki gallalaust „en það er skrifað með

lífsblóði mínu, eins og það er, þykkt eða þunnt og ég

gat ekki gert það öðruvísi". Það hafði tekið hann tólf

ár að skrifa bókina og þegar hann hafði lokið henni

var hann að nálgast sextugt.

Tolkien kveið viðtökum, „mér er ómögulegt að

láta mér standa á sama hvað sagt verður," sagði

hann. Bókin fékk mjög góða dóma. í Bretlandi skrif-

aði einn gagnrýnandi: „Eitt merkilegasta bók-

menntaverk á okkar tímum eða hvaða tímum sem

er. Þaö er huggunarríkt á þessum erfiðu tímum að

vera enn einu sinni fullvissaður um að hinir hóg-

væru muni erfa jörðina."

Hringadróttinssaga færði Tolkien heimsfrægð.

Blaðamenn þyrptust að heimili hans til að biðja um

viðtöl. Hann kærði sig ekki um athygli en var svo

kurteis að hann átti í erfiðleikum með að neita.

Hann tók það ráð að velja úr þá blaðamenn sem

hann kunni við og tala eingöngu við þá. Almennir

lesendur lögðu sömuleiðis leið sína að heimili hans

og hann bauð þeim inn en hafði þann sið að láta

vekjaraklukkuna hringja eftir nokkrar mínútur og

gaf gestunum þannig í skyn að mikilvæg verk biðu

hans. Hann varði elliárum sínum í að dytta að Sil-

merilnum sem var gefin út að honum látnum.

Tolkien lést árið 1973, 81 árs.

Ljóð vikunnar

íslensk tunga

- eftir Matthlas Jochumsson

Hvað er nú tungan? - Ætli enginn

orðin tóm séu lífslns forði. -

Hún er list, sem logar af hreysti,

lifandi sál í greyptu stáli,

andans form í mjúkum myndum,

mlnnissaga farinna daga,

flaumar lífs, í farveg komnlr

fleygrar aldar, er striki halda.

Tungan geymir í tímans straumi

trú og vonir landslns sona,

dauðastunur og dýpstu raunir,

danaðarljóð frá elztu þjóðum.

Heiftareim og ástarbríma,

örlagahljóm og refsidóma,

land og stund í lifandi myndum

Ijóðl vígðum - geymir í sjóði.

Matthías Jochumsson fæddist arib 1835 og lést árib

1920. Hann telst eitt helsta skáld rómantísku stefnunn-

ar hér a landi. Ljóö hans eru rlk af tilfínnlngu og mikilli

orögnött. Matthías var eldheitt trúarskald og er Lofsöng-

urinn, þjbbsöngur islands, ágætt dæmi þar um. Hann

var ágætur þýoandi og þýddi meöat annars fjögur leikrit

eftir William Shakesþeare.

Snjallyrði Astridar

Geröur Krlstný, skáld og ritstjóri, segir frá Astrid Lind-

grens klogebog.

„Astrid Lindgrens klogebog fann ég í bókabúð

á Kastrup-flugvelli fyrir tveimur árum. Ég var að

koma af Hróarskelduhátiðinni sem reyndist

dramatískari en reiknað hafði verið með. Átta

ungir menn héldu heldur óvænt til Nangijala.

Þegar ég sá bókina fyrst fannst mér standa á

henni „kogebog" og hélt að hér mætti fmna upp-

skriftina að pönnukökunum hennar Línu

langsokk, blóðbollum mömmu Emils sem enduðu

síðan framan í pabba hans og síðast en ekki síst

kjötsúpunni sem var svo Ijúffeng að drengurinn

varð að stinga höfðinu ofan i til að fá siðustu

dropana. Bókin reyndist geyma annað og betra en

uppskriftir, hún er stútfull af snjallyrðum Astrid-

ar. Þau eru meðal annars fengin úr bókunum

hennar, viðtölum við hana og meira að segja má

þar finna lesendabréf Astridar í Dagens Nyheter

frá árinu 1939 þar sem hún bendir á hvað full-

orðnir séu dónalegir við börn. „Það er ekki auð-

velt að vera barn, nei! Það er erfitt, mjög erfitt,"

skrifar Astrid. „Hvað hefur það í för með sér að

vera bam? Það hefur það i fór með sér að maður

þarf að fara að sofa, klæða sig, borða, bursta tenn-

ur og snýta sér þegar það hentar fullorðnum, ekki

þegar það hentar manni sjálfum ... Það þýðir líka

að maður þarf að taka því orðalaust að fullorðnir

tjái sig um útlit manns, heilbrigði, útgang og

framtíðarhorfur. Ég hef oft velt því fyrir mér

hvað myndi gerast ef fullorðnum yrði boðið upp á

það sama."

Æskan er svo sannarlega varhugavert ástand.

Ég læt aðra tilvitnun fylgja með úr Astrid Lind-

grens klogebog en hún er úr viðtali sem Svenska

Dagbladet tók við Astrid árið 1970: „Ég hef engan

boðskap fram að færa. Samt vildi ég gjarnan út-

breiða almennt umburðarlyndi fyrir mannlegum

brestum." Ekki ónýtt markmið!"

Umsjón:

Kolbrún

Bergþórsdóttir

Bókasíðan

Meinfyndinn

Kundera

Hlálegar ástir er smásagna-

safn eftir Milan Kundera. Safnið

geymir sjö sðgur sem fjalla um

ástina, kynlífið, sjálfsvirðinguna

og blekkinguna. Já, það er marg-

ur vandinn sem fylgir því hlut-

skipti að vera manneskja eins og

Kundera sýnir lesendum. Þetta

eru meinfyndnar sögur, sú

fyrsta, Knginn mun hlæja, gefur

tónitin og er eiginlega sálfræði-

lega grhnm í fyndni sinni. Eng-

inn ætti að vera svikinn af lestr-

inum. Bókin er nýkomin út hjá

Máli og menningu í þýðingu

Friðriks Rafnssonar.

Kvótiö

Ég kýs félagsskap hinna

ómenntuðu þvíþeim hefiir

ekki veríð kennt tilfulls

hvernig á að rökrœða

vitlaust.

Montaigne

Bókaiistinn

ALLAR BÆKUR

1. ÍSLENSK ORÐABÓK. Árni Böðv-

arsson ritstýrði_________________

2. SÁLMABÓK. Ýmsir höfundar

3. ENSK-ISL. / (SL-ENSK ORÐABÓK -

2000 útq. Orðabókaútqáfan______

4. BRENNU-NJÁLSSAGA. Jón Böðv-

arsson ritstyrði_________________

5. BÓKIN MEÐ SVÖRIN eftir Carol

Bolt_________________________

6. SPÁMAÐURINN eftir Kahlil Gibr-

an__________________________

7. AFMÆUSDAGAR MEÐ STJÖRNU-

SPÁM eftir Amy Enqilberts_______

8. UÓÐASAFN TÓMASAR GUÐ-

MUNDSSONAR. Tómas Guðmunds-

son_________________________

9. DAGAR ÍSLANDS eftir Jónas

Raqnarsson___________________

10.  MOLDVARPAN SEM VILDI VITA

HVER SKEIT Á ... Þórarinn Eldjárn ís-

lenskaði

SKÁLDSÖGUR

1. SÁLMABÓK. Ýmsir höfundar

2. NJÁLA. Jón Bððvarsson ritstyrði

3. UÓÐASAFN TÓMASAR GUÐ-

MUNDSSONAR. Tómas Guðmunds-

son_________________________

4. DAUÐARÓSIR eftir Arnald Ind-

riðason______________________

5. HRINGADRÓTTINSSAGA 1-3 í

öskju eftir J.R.R. Tolkien_________

6. HOBBITINN eftir J.R.R. Tolkien

7. MÝRIN eftir Arnald Indriðason

8. ANNA, HANNA OG JÓHANNA

eftir Marianne Fredriksson_______

9. ISLANDSKLUKKAN eftir Halldór

Laxness______________________

10. STEINN STEINARR - UÓÐA-

SAFN. Steinn Steinarr___________

Metsolulisti Eymundsson 21.3-26.3

ERLENDAR KIUUR_______

1. 2ND CHANCE eftir James Patter-

son oq Andrew Gross___________

2. THE SUMMONS eftir John Gris-

ham________________________

3. THE COTTAGE eftir Danielle

Steel________________________

4. ATONEMENT eftir lan McEwan

5. THE STONE MONKEY eftir

Jeffery Deaver________________

Listinn er frá New York Times

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64