Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Dagblašiš

og  
S M Þ M F F L
. . . . . 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 .
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Dagblašiš

						DAGBLADID. FIMMTUDAGUR 14. FEBRUAR 1980.

Utvarp

Sjónvarp

LEIKRIT VIKUNNAR - útvarp kl. 20,00:

Bagalegt minnisleysi

^éÉ^i	

bbbbV    táári   V           tC^                     ^^B	

4fe ^mÆ saj —                ¦	

!f	*#     ;     i

,	La^Hp^

í	

Guomundur Pálsson fer með hlui-

verk lögfræfl i ngsins Huspar i leikriti

kvöldsins.

i kvöld kl. 20.00 verður flutt í út-

varpi leikritið í leit að fortið eftir

Jean Anouilh í þýðingu Ingu

Laxness.

Leikritið segir frá ungum manni,

Gaston, að nafni. Hann hefur misst

minnið í stríðinu. Margar fjölskyldur

gera tilkall til hans og er Renaud-

fjölskyldan þar fremst í flokki.

Hjalti Rögnvaldsson fer meo hlut-

verkGaston.

Dlt-niynd R.Th.

Hertogafrú nokkur hefur tekið

Gaston að sér og vill ekki láta hann i

hendurnar á hverjum sem er.

Minnisleysi getur verið bagalegt, en

svo taka undarleg atvik að gerast. ..

Leikstjóri er Gunnar Eyjólfsson

og með hlutverkin fara Hjalti Rögn-

valdsson,     Guðbjörg     Þorbjarnar-

Guðbjörg Þorbjarnardódir fer mefl

hlutverk hertogafrúarinnar Dupont-

Dufort.                 DB-mynd Hörður.

dóttir, Guðmundur Pálsson,

Aðalsteinn Bergdal, Steinunn

Jóhannesdóttir, Margrét Ólafsdóttir,

Steindór Hjörleifsson, Felix Bergs-

son, Ragnheiður Steindórsdóttir og

Bessi Bjarnason.

Flutningur leikritsins tekur um ei'tt

hundrað minútur.

-KLA.

Höfundurinn:

Þekkir tækni leikhússins

Höfundur leikritsins er Jean

Anouilh. Hann fæddist í Bordeaux

árið 1910. Jean stundaði nám í lög-

fræði i París. Hann vann síðar hjá

bókaforlagi og viðar. Jean hefur

eingöngu fengizt við ritstörf síðan frá

árinu 1932.

Leikritum hans má skipta í tvo

höfuðflokka,    harmræn    verk    og

gamansöm og oft mjög hugmyndarík

verk. Jean þekkir leikhúsiðút í æsar.

Styrkleiki verka hans er fólginn i

góðri sálrænni uppbyggingu og sér-

kennilegum stil, sem er fyndinn og

háðskuri senn.

Leikrit hans, Ferðamaður með

tvær hendur tómar, aflaði honum

verulegra    vinsælda.    Siðar    komu

Colombe, Lævirkinn og Vals nauta-

banannasvo nokkurséu nefnd.

Þjóðleikhúsið sýndi eftir hann

Stefnumótið í Senlis árið 1953. Út-

varpið hefur áður flutt leikritin

Colombeárið 1966, Medeu árið 1968

og Madame de ' árið 1972.

-F.LA.

SKELLUR - útvarp kl. 9,05 í fyrramálið:

Veraldleg gæði í skipt-

um fyrir lítinn bróður

„Þessi saga segir frá fjölskyldu sem

býr við þröng efni en sér fram á betri

tíma vegna þess að mamman ætlar að

fara að vinna úti," sagði Gunnvör

Braga, dagskrárfulltrúi barnaefnis út-

varpsins, aðspurð um söguna Skellur.

Skellur er nú lesinn í morgunstund

barnanna af þýðandanum, Valdísi

Óskarsdóttur. Höfundar sögunnar eru

Barbro Werkmaster og Anna Sjödahl.

„Fjölskyldan sér fram á meiri fjár-

ráð, stærra húsnæði og meiri efnisleg

gæði. Um þetta er rætt i sögunni í

byrjun en síðan kemur skellurinn. Það

er von á barni i fjölskyldunni og það

verður því ekkert úr þvi að mamman

fari út að vinna, og stakkurinn þrengist

enn.

Þetta er i fyrsta skipti, sem ég sé

minnzt á fóstureyðingu í barnabók. En

á hana er minnzt sem leið út úr

ógöngunum. Það verður þó ekkert úr

fóstureyðingunni og Skellur verður til,

það er að segja litli bróðir.^Þegar hann

er kominn þá vill enginn skipta á

honum fyrir veraldleg gæði," sagði

Gunnvör Braga ennfremur um söguna.

-ELA.

Valdis Oskarsdóttir hcldur áfram að

lesa þýðingu sina á sögunni Skellur i

fyrramálið í Morgunstund barnanna.

DB-mynd Hörður.

GÆRKVÖLDI

ATLIRUNAR

HALLDÓRSSON

Jónas og Múli menn kvöldsins

Það verfta aðrir en ég að húrra-

hrópa fyrir hljóðvarpsdagskránni í

gærkvöldi. Hún fór af ásettu ráði að

miklu leyti fram hjá mér. Ég nenni

ekki að sitja undir tali og tónum, sem

ég hef ekki áhuga á. Um sjónvarps-

dagskrána get ég ekkert sagt. Ég sé

sjaldan sjónvarp. Þess vegna er ég

maður skapgóður á morgnana. Með

þvi að eiga ekki imbakassa losnar

maður við fúlheit út í það sem þar fer

fram. Þeir sem byrja hvern starfsdag

á því að hreyta ónotum i fjölskylduna

yfir morgunsúrmjólkinni, feia sig í

bak við blað i fýlukasti, sparka i

heimilisköttinn eða ulla framan i

páfagaukinn, ættu að láta innsigla

imbann sinn í einum grænum.

Ég missti af fréttum í

hljóðvarpinu kl. 19 og þóui miður.

Fréttamennskan við Skúlagötu fer

hraðbatnandi, Hún er mun liflegri og

ákveðnari en áður. Stundum minnir

hún jafnvel á það sem gengur og

gerist á hliðstæðum stofnunum i ná-

grannalöndum. Þar hafa rikis-

fjölmiðlar oft frumkvæði að þvi að

fletta ofan af skandalmönnum og

illþýði í þjóðlifinu. Svo langt eru þeir

ekki komnir við Skúlagðtu. En þetta

er allt í áttina.

Samleikur i útvarpssal, Úr skóla-

lifmu,   Dómsmál,   Kórsðngur,   Ut-

varpssagan: Sólon íslandus. Ég lét •

alla Hðina fara fram hjá mér i róleg-

heitum. Og siökkti á sáimunum hans

Hallgríms. Aðrir hafi ánægju af þeim

mér og minum að meinalausu.

Það var ekki fyrr en Jónas

Guðmundsson byrjaði aö rabba við

hlustendur í þættinum Á vetrar-

kvöldi aðég jók við hljóðstyrkinn og

lagði við hlustir. Jónas kann aðstýra

penna, pensli og skipi jöfnum

höndum og er titlaður rithöfundur,

listmálari eða stýrimaður. Hann

talaöi um fyrstu og einu borgar-

sijórakosningarnar í Reykjavik

1914. Þá varð Ziemsen borgarstjóri.

Og hann talaði um Sólvallágötuna og

fleira. Rabbið var gott hjá Jónasi og

notaleg upphitun fyrir jassþátt

Múla. Hann var mjög áheyrilegur

þátturinn hans að þessu sinni.


££ BÆJARINS

Fríöríksson I>rTTI I

oglngólfur tSbi. II U

Hjörleifsson

Landogsynir

Leikstjóri: AgústGuðmundason. tslanak 1979.

Kv9tmyndataka: Sigurður Sverrir Pálsson.

Aoalhkjtvark: Skjúrður Sigurjónsson og Guðný Ragnaradóttir.

Sýningarstaður: Austurbsajarbfó.

Land og synir er gerð eftir samMefndri skáldsðgu Indriða G.

Þorsteinssonar sem fjallar um tímabilið fyrir seinni heimsstyrjöld

þcgar bændasamfélagið er að liða undir lok.Þetta er tvímælalaust

merkasta kvikmynd sinnar tegundar sem fram hefur komið hér á

landi. Tæknilega er kvikmyndin mjög góð og gefur erlendum kvik-

myndum ekkert eftir i þeim efnum. Allir sem kynnst hafa sveitalifi

eiga eflaust mjög auðvelt að lifa sig inn í myndina. Myndinni tekst

mjög vel að laða fram tiðarandann á þessum árum og samtöl lýsa

fólkinu vel. Land og synir er falleg og hrifandi kvikmynd og rétt er

að hvetja alla sem vettlingi geta valdið að láta eftir sér þann munað

aðsjá alislenska kvikmynd.

KjarnJeiðsla til Kína

Leikstjóri: Jamas Dridges, gerð f USA 1979.

Aðalhkitverk: Jana Fonda og Jack Lommon.

Sýningarastaður: Stjörnubfó.

Stjörnubió sýnir nú um þessar mundir einhverja umtöluðuslu

kvikmynd síðasta árs, The China Syndrome, en hún fjallar um

kjarnorkuslys sem á sér siað i Bandarikjunum. Myndin hefði kann-

ski ekki vakið jafnmikið umtal og raun varð á ef ekki hefði komið

til svipað slys í Harrisburg. En þeir raunverulegu atburðir sem áltu

sér slað i Harrisburg þykja likjast myndinni óhugnanlega. Myndin

er mjög spennandi og vel upp byggð. Jane Fonda og Jaek Lemmon

sýna mikil tilþrif i leik sinum en Jack Lemmon vann karlleikara-

'verðlaunin á Cannes ásíðastaári fyrir leiksinn í myndinni. Myndin

ætti einnig að verða til þess að opna augu áhorfenda fyrir hættunni

Laf beislun kjarnorku en því miður er þetta vandamál sem íslend-

ingar þurfa einnig að taka afslöðu til.

Skyttan (Skytten)

Sýningarstaður: Regnboginn

Leikstjóri: Tom Hodog&rd

Handrit Andars Bodeben og Franz Emst

Aðalhlutverk: Peter Stoon, Jens Okking og Pia Maria Wohlert.

Regnboginn sýnir nú sem eina af jðlamyndum sinum, danskan

„þriller", Skylluna. Myndin fjallar um hluti sem nú eru mjög i

dciglunni i Danmörku, þ.c. hvorl lcýfa eigi byggingu kjarnorkuvera

þa^ilandi. Peler Steen leikur blaðamann nokkurn,, Niels Winlher,

scm lælur þcssi mál mjög lil sin taka. Í sjónvarpsumræðum scni

hann lekur þátl i slær hann þvi.fram að slundum geli það verið

nauðsynlegl að fðrna lifi iil að bjarga lifum. Þannig svarar hann

spurningu uiii það hve langl hann nuincli ganga lil að slöðva smiði

kjarnorkuvcrs. Annars slaðar i Kaupmannahöfn heyrir niaður

nokkur þessi nrð hans og hann lælur ekki slanda við orðin lóm

heldur hefst lianda. Þcgar á myndina liður vcrður þclla l'rckar

spurning um það hvc lengi mcgi réulæia ofbeldi og cr það fclli inn í

..þrillcrinn" með niiklum ágælum.

Skákmennirnir

KvikmyndahAtið f Regnboganum: Skakmannirnir.

Laikstjóri: Satyajit Ray.

Aðalhkitverk: Ríchard Attenbourough, Amjad Khan og Sanjeev Kumar.

Meistari indverskrar kvikmyndagerðar á eina mynd á kvik-

myndahátíðinni. Sá er-Satyajit Ray en mynd hans, Skákmennirnir,

hefur vakið mikla athygli erlendis. Myndin segir frá þvi þegar

brezka heimsveldið er að teygja arma sína yfir Indland árið 1856. A

meðan eru tveir indverskir hefðarmenn, sem kæra sig kollótta um

öll stjórnmál, á kafi í helzta áhugamáli siiui, skák. Richard Atlen-

bourough, sem átti einmitt eina mynd sem sýnd var í Nýja Bíói fyrr

í vetur (Búktalarinn), leikur hér framvörð brezka heimsveldisins.

Hann er sagður standa sig með miklum ágætum eins og reyndar

flestir Ieikararnir í myndinni. Myndin þykir mjög skemmtileg um

leið og hún tekst á við ýmsar sígildar spurningar, s.s. valdabaráttu,

ábyrgð og hnignun.

Lesendur eru hvattir til að senda kvik-

myndadálki DB línu, hafi þeir áhuga á ein-

hverri vitneskju um kvikmyndir og kvik-

myndaiönaðinn. Heimilisfangið er: Kvikr

myndir, Dagblaðið, Síðumúla 12, Rvk.

¦   I   I   I   I   1

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28