Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Įrbók Landsbókasafns Ķslands

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Įrbók Landsbókasafns Ķslands

						162
RIT  A  ERLENDUM   TUNGUM
—  Salka Valka. Prevedel M. B. Ljublana 1959.
449, (3) bls. 8vo.
—  Salka Valka. Translated by F. H. Lyon. The
present edition, translated from Danish, has
been revised by the author. Reset edition. Lon-
don 1963. 429 bls. 8vo.
—  Sprzedana wyspa. Powiésc satyryczna. Tlumac-
zyl: Zenon Szczygielski. Tytul oryginalu is-
landzkiego: Atomstodin. Warszawa 1955. 212
bls. 8vo.
—  Strieborný mesiac. [Silfurtunglið]. Prelozil
Ladislav Obuch. ... [Fjölr.] Bratislava 1954.
74, (1) bls. 4to.
—¦ Svetlo sveta. Prelozil Jan Rak. Z dánských prek-
ladú Verdens lys, Sommerlandets slot, Himlens
skönhed. Praha 1959. 575, (3) bls. 8vo.
—  Unabhángige Menschen. Roman. Aus dem
Dánischen iibertragen von Thyra Dohrenburg.
1.—5. Tausend. Hamburg 1962. 532 bls. 8vo.
—  Verdens lys. Pá dansk ved Jakob Benediktsson.
2. udgave. Kbh. 1962. 526 bls. 8vo.
LEACH, HENRY GODDARD. A pageant of Old
Scandinavia. Edited by * * *. Second impres-
sion. N. Y. 1955. XV, 350 bls. 8vo.
LEBOURDAIS. D. M. Stefansson, ambassador of
the North. Montreal 1963. 204 bls., 1 uppdr. 8vo.
LÍNDAL, AMALIA. Ripples from Iceland. First
edition. N. Y. 1962. 239 bls., 2 mbl. 8vo.
LINDENEGI, OLE. Det cardiologiske laboratori-
um. Holdt som foredrag i Reykjavíks Lægefor-
ening den 19. september 1962. Særtryk af
Læknablaðið, 4, 1962. Rvík 1962. (1), 168.—
170. bls. 8vo.
LÖVE, ASKELL. The biosystematic species con-
cept. Preslia 1962, 34. Bls. 127—139. 8vo.
—  Biosystematics and classification af apomicts.
Sonderdruck aus Feddes Repertoríum, Bd. 63,
H. 2 1960. Bls. 136—149. 8vo.
—  Biosystematische Analyse der Elytrigia Junceae
Gruppe. Sonderdruck aus Die Kulturpflanze.
Berichte und Mitteilungen aus dem Institut fiir
Kulturpflanzenforschung der Deutschen Aka-
demie der Wissenschaften zu Berlin. Beiheft 3
1962. Bls. 74—85. 8vo.
—  Cytotaxonomy and generic delimitation. Re-
printed from Regnum Vegetable 27, 1963. Bls.
45—51. 8vo.
—  Cytotaxonomy of the Isoetes echinospora Com-
plex. Reprinted from American Fern Journal,
Vol. 52, No. 1, 1962. Bls. 113—123. 8vo.
—  Dr. Olaf Hagerup. Reprinted from Nature, Vol.
193, No. 4813, 1962. (2) bls. 8vo.
—  A modern treatment of the Czechoslovakian
flora. Josef Dostál: Klic k uplne kvetene CSR.
Praha 1958. [Ritd.] Preslia 1961, 33. Bls. 430
—433. 8vo.
—  Nomenclature of North Atlantic Papavers. Re-
printed from Taxon 11 (4), 1962. Bls. 132—
138. 8vo.
—  Taxonomy and chromosomes — a reiteration.
Reprinted from Feddes Repertorium, Bd. 63,
H. 2 1960. Bls. 192—206. 8vo.
—  Typification of Papaver radicatum — a nomen-
clatural detective story. Sártryck ur Botaniska
Notiser 1962, Vol. 115 Fasc. 2. Bls. 114—136.
8vo.
LÖVE, ÁSKELL and DORIS LÖVE. Some chro-
mosome numbers of Icelandic ferns and fern-
allies. Reprinted from American Fern Journal,
Vol. 51, No. 3, 1961. Bls. 127—128. 8vo.
--------Editors. North Atlantic biota and their his-
tory. A Symposium held at the University of
Iceland, Reykjavík July 1962 under the auspi-
ces of the University of Iceland and the Mu-
seum of Natural History. Sponsored by the Nato
advanced study institutes program. Oxford
1963. XII, 430 bls., 7 mbl., 1 línurit. 8vo.
LÖVE, ÁSKELL & SHOICHI KAWANO. A note
on amphi-pacific Lysichitum. [Sérprent]. The
Journal of Japanese Botany, Vol. 36, No. 11
1961. Bls. 7—9. 8vo.
LÖVE, DORIS. A useful multilingual botanical
dictionary. N. N. Davidov and F. Kh. Bakhte-
yeva, 1960: Botanical dictionary, Russian-Eng-
lish-German-French-Latin. [Ritd.] Reprinted
from Rhodora, Vol. 63, No. 754, 1961. Bls. 291
—294. 8vo.
LÖVE, DORIS, N. N. DAVIDOV and F. KH.
BAKHTEYEVA. Botanical Dictionary, Russian
-English-German-French-Latin. Moscow 1960.
[Ritd.] Botaniska Notiser 1961. Vol. 114. Fasc.
1. Bls. 117—118. 8vo.
LÖVE, D[ORIS] and L. NADEAU. The Hutchin-
son polygraph, a method for simultaneous ex-
pression of multiple and variable characters.
Reprinted from Canadian Journal of Genetics
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96
Blašsķša 97
Blašsķša 97
Blašsķša 98
Blašsķša 98
Blašsķša 99
Blašsķša 99
Blašsķša 100
Blašsķša 100
Blašsķša 101
Blašsķša 101
Blašsķša 102
Blašsķša 102
Blašsķša 103
Blašsķša 103
Blašsķša 104
Blašsķša 104
Blašsķša 105
Blašsķša 105
Blašsķša 106
Blašsķša 106
Blašsķša 107
Blašsķša 107
Blašsķša 108
Blašsķša 108
Blašsķša 109
Blašsķša 109
Blašsķša 110
Blašsķša 110
Blašsķša 111
Blašsķša 111
Blašsķša 112
Blašsķša 112
Blašsķša 113
Blašsķša 113
Blašsķša 114
Blašsķša 114
Blašsķša 115
Blašsķša 115
Blašsķša 116
Blašsķša 116
Blašsķša 117
Blašsķša 117
Blašsķša 118
Blašsķša 118
Blašsķša 119
Blašsķša 119
Blašsķša 120
Blašsķša 120
Blašsķša 121
Blašsķša 121
Blašsķša 122
Blašsķša 122
Blašsķša 123
Blašsķša 123
Blašsķša 124
Blašsķša 124
Blašsķša 125
Blašsķša 125
Blašsķša 126
Blašsķša 126
Blašsķša 127
Blašsķša 127
Blašsķša 128
Blašsķša 128
Blašsķša 129
Blašsķša 129
Blašsķša 130
Blašsķša 130
Blašsķša 131
Blašsķša 131
Blašsķša 132
Blašsķša 132
Blašsķša 133
Blašsķša 133
Blašsķša 134
Blašsķša 134
Blašsķša 135
Blašsķša 135
Blašsķša 136
Blašsķša 136
Blašsķša 137
Blašsķša 137
Blašsķša 138
Blašsķša 138
Blašsķša 139
Blašsķša 139
Blašsķša 140
Blašsķša 140
Blašsķša 141
Blašsķša 141
Blašsķša 142
Blašsķša 142
Blašsķša 143
Blašsķša 143
Blašsķša 144
Blašsķša 144
Blašsķša 145
Blašsķša 145
Blašsķša 146
Blašsķša 146
Blašsķša 147
Blašsķša 147
Blašsķša 148
Blašsķša 148
Blašsķša 149
Blašsķša 149
Blašsķša 150
Blašsķša 150
Blašsķša 151
Blašsķša 151
Blašsķša 152
Blašsķša 152
Blašsķša 153
Blašsķša 153
Blašsķša 154
Blašsķša 154
Blašsķša 155
Blašsķša 155
Blašsķša 156
Blašsķša 156
Blašsķša 157
Blašsķša 157
Blašsķša 158
Blašsķša 158
Blašsķša 159
Blašsķša 159
Blašsķša 160
Blašsķša 160
Blašsķša 161
Blašsķša 161
Blašsķša 162
Blašsķša 162
Blašsķša 163
Blašsķša 163
Blašsķša 164
Blašsķša 164
Blašsķša 165
Blašsķša 165
Blašsķša 166
Blašsķša 166
Blašsķša 167
Blašsķša 167
Blašsķša 168
Blašsķša 168
Blašsķša 169
Blašsķša 169
Blašsķša 170
Blašsķša 170
Blašsķša 171
Blašsķša 171
Blašsķša 172
Blašsķša 172
Blašsķša 173
Blašsķša 173
Blašsķša 174
Blašsķša 174
Blašsķša 175
Blašsķša 175
Blašsķša 176
Blašsķša 176
Blašsķša 177
Blašsķša 177
Blašsķša 178
Blašsķša 178
Blašsķša 179
Blašsķša 179
Blašsķša 180
Blašsķša 180
Blašsķša 181
Blašsķša 181
Blašsķša 182
Blašsķša 182
Blašsķša 183
Blašsķša 183
Blašsķša 184
Blašsķša 184
Blašsķša 185
Blašsķša 185
Blašsķša 186
Blašsķša 186
Blašsķša 187
Blašsķša 187
Blašsķša 188
Blašsķša 188
Blašsķša 189
Blašsķša 189
Blašsķša 190
Blašsķša 190
Blašsķša 191
Blašsķša 191
Blašsķša 192
Blašsķša 192
Blašsķša 193
Blašsķša 193
Blašsķša 194
Blašsķša 194
Blašsķša 195
Blašsķša 195
Blašsķša 196
Blašsķša 196
Blašsķša 197
Blašsķša 197
Blašsķša 198
Blašsķša 198