Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Įrbók Landsbókasafns Ķslands - Nżr flokkur

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Įrbók Landsbókasafns Ķslands - Nżr flokkur

						58                                                                                         GUNNAR SVEINSSON
sínu eftir hléið sendi Gunnar heilmikinn fróðleik um ættmenni sín
og konu sinnar til notkunar í prestasögum Hálfdanar.23 Eftir þetta
skrifuðust þeir á árlega fram á árið 1783 (síðasta bréf Gunnars var
dags. 26. júlí - 20. ágúst24), en þá var Hálfdan orðinn því sem næst
blindur og átti tæplega hálft annað ár ólifað.
Þess var getið hér framar í æviágripi Hálfdanar Einarssonar, að
merkasta rit hans hafi verið ágrip af íslenzkri bókmenntasögu.
Þetta brautryðjandaverk var prentað í Kaupmannahöfn árið
1777. Það nefndist Sciagraphia25 og var á latínu, eins og heitið
bendir til. Frummerking orðsins 'sciagraphia' er skuggamynd eða
ágrip. Eiginlega er þetta rithöfundatal, þar sem upp eru taldir um
400 höfundar. Hálfdan hafði haft þetta rit sitt lengi í smíðum.
Formáli hans er dagsettur 14. ágúst 1775, og segir þar, að hann
hafi fyrst tekið að hugsa um þetta bókmenntaefhi fyrir 23 árum
eðaárið 1752.26
Gunnar Pálsson getur Sciagraphiu fyrst í bréfi til Hálfdanar
Einarssonar, dags. 4. apríl - 17. júlí 1778, en þar segir svo:
„Eg hefi þá æru að gratulera heils hugar yfir fenginni fregn frá
K.hafn með þessum orðum: Hr. Magr. Einarssonar Sciagraphia
Historiæ Islandiæ hrósast mikið."27
Veturinn eftir, 1778-1779, hefur Gunnar haft að láni hina
„stórs hróss verðu" Sciagraphiu Hálfdanar, að því er fram kemur í
bréfi hans til Halldórs Hjálmarssonar, dags. 6. febrúar 1779.28
Þennan sama vetur tók Gunnar saman athugasemdir við nokkra
staði í bókinni og sendi Hálfdani þær með bréfi, dags. 29. júní - 1.
júlí 1779, og sagðist fyrirverða sig að láta hann sjá þær.29
Eins og glögglega sést af framansögðu, hafði Gunnar Pálsson
miklar mætur á Sciagraphiu. Hann fagnaði svo mjög útkomu
hennar, að hann orti kvæði henni til lofs. I bréfi hans til Hannesar
Finnssonar biskups 28. júní 1779 kemst hann svo að orði:
„Eins verð eg þetta sinn hjá mér hleypa því, er hugsað hefi fyrir
mhr. [míns herra} sjónir bera, sem er lítil Hugdilla, af vörum flotin
við lesningu mag. Hálfdjanar] Histforiæ] Isl[andicæ] Liter[ariæ],
hverja ætla sýslumanni M[agnúsi] Kfetilssyni] ei fjærri skapi að
edera [gefa út\ í Hrappsey, viljandi þó láta danska eður lat[inska]
útlegging fylgja, hverri eg og (danskri) hefi uppkastað."30
Samt sem áður varð fjögurra ára bið á prentun kvæðisins.
Hugdilla birtist loks árið 1783 og með öðru sniði en Gunnar hafði
hugsað sér, því að bæði vantaði danska og latneska þýðingu. Hún
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96
Blašsķša 97
Blašsķša 97
Blašsķša 98
Blašsķša 98
Blašsķša 99
Blašsķša 99
Blašsķša 100
Blašsķša 100
Blašsķša 101
Blašsķša 101
Blašsķša 102
Blašsķša 102
Blašsķša 103
Blašsķša 103
Blašsķša 104
Blašsķša 104
Blašsķša 105
Blašsķša 105
Blašsķša 106
Blašsķša 106
Blašsķša 107
Blašsķša 107
Blašsķša 108
Blašsķša 108
Blašsķša 109
Blašsķša 109
Blašsķša 110
Blašsķša 110
Blašsķša 111
Blašsķša 111
Blašsķša 112
Blašsķša 112
Blašsķša 113
Blašsķša 113
Blašsķša 114
Blašsķša 114
Blašsķša 115
Blašsķša 115
Blašsķša 116
Blašsķša 116
Blašsķša 117
Blašsķša 117
Blašsķša 118
Blašsķša 118
Blašsķša 119
Blašsķša 119
Blašsķša 120
Blašsķša 120
Blašsķša 121
Blašsķša 121
Blašsķša 122
Blašsķša 122
Blašsķša 123
Blašsķša 123
Blašsķša 124
Blašsķša 124
Blašsķša 125
Blašsķša 125
Blašsķša 126
Blašsķša 126
Blašsķša 127
Blašsķša 127
Blašsķša 128
Blašsķša 128