Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Lesbók Morgunblašsins

og  
S M Þ M F F L
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 . . . .
Smelltu hér til aš fį meiri upplżsingar um 29. tölublaš 
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |

Ašalrit:

Morgunblašiš


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Lesbók Morgunblašsins

						LESBÓK   MORGUNBLAÐSINS
127
lagskapinn í heild sinni, en ekki
manninn persónulega. Og þá kem-
ur til greina, að Tammany hefir
breytst til hins betra síðan hann
tók þar við forystu.
Kjósendur verða að iáta sjer
lynda þó hann sje kaþólskur.
Margir trúbræður hans hafa haft
áhrifamikil embætti og farnast vel.
Óvíst er hvernig Smith snýst
við bannmálinu. Vart mun hann
geta risið gegn lögunum. En ef
liann lætur sjer þau lynda eins og
þau eru, þá hverfur liann fra
stefnu sinni.
Enginn veit um stefnu hans í
utanríkismálum, hvort hiín yfir-
leitt er n.okknr. Ilann er eins og
Aristide Briand að liann les aldrei
bækur. Og þareð hann er hagsvnn
maður gerir hann sjer eigi óþarfa
fyrirhöfn.
En hann er eins og Briand, hann
hefir ráðgjafa góða sjer við hlið.
Meðal þeirra er hámentuð gyð'-
ingakona, Moskowitz að nafni og
Proskan, sem er lnvstarjettardóm-
ari.
Smith á marga auðuga vini, er
leggja vilja fje til kosninganna.
Meðal þeirra er "William Kenney.
er-gaf 70,000 dollara í undirbúning
nndir prófkosninguna. Hann er
talinn eiga 40 miljónir dollara, og
býðst til að gefa aleigu sína í
kosningasjóð, til þess að koma
vini sínum Smith í forsetastól.
Vera má að Smith komist ekki að.
En sigurinn verður ])á andstæðing-
um hans dýr.
-<«í-í
Eftírprentun   bðnnuð.
Kafbátahernaðnrinn,
Endurminningar Julius Schopka-
(Skráð hefir Árni Óla).
XI.
Frá Gibraltar til Wilhelmshaven.
Þegar hinn ótakmarkaði kafbáta
hernaður hófst, og siglingabanns-
sva-ðin voru ákveðin, varð að taka
tillit til hlutlausra ])jóða, að þær
liefði óhindraða siglingaleið. En
hitt ])ótti mörgum undarlegt að
ekki skyldi lagt siglingabann á
Portíigal, sem átti í stríði við
Þýskaland. Og sjerstaklega þótti
okkur ]>að leiðinlegt, ixr ])ví að
við áttum nú leið ])ar framlijá, að
þurfa að láta þau skip, er til port-
úgalskra hafna stefndu, sæta ann-
ari meðferð en skip, sem ætluðu til
Bretlandseyja eða Frakklands.
Okkur fanst það ekki rjettlátt, að
þar undir ströndum eins óvina-
ríkis yrðum við að stöðva hvert
skip og rannsaka áður en við
mættum skjóta það, en litlu norðar
mættum við skjóta hvert skip í
kaf fyrirvaralaust, án tillits til
])jóðernis eða farms innanborðs.
Fyrir sunnan Portúgal hittum
við portúgalst seglskip með hjálp-
arvjel. Það hjet „Tres Macs",
ljómandi fallegt skip, hlaðið gas-
olin og nafta. Þessu skipi urðum
„Tres Macs"
portugalska skipið, sem sókt var.
A myndinni sjást skipsbátarnir,
sem koma róandi yfir til ,.U 52".
við að gefa viðvörun og mönnun-
um frest til þess að bjarga sjer.
Það var að vísu óvopnað, svo að
hættan var engin. Við komum úr
hafi og skutum á það viðvörunar-
skoti. Fóru skipverjar ])egar í bát-
ana og reru til lands, en við sökt-
um skipinu.
Að því loknu hjeldum við vestur
með landi og beygðum svo norður
með vesturströndinni. Na^sta morg-
un hittum við gufuskip, sem við
sáum að' var vopnað. Við fórum í
kaf og drógum „hafsaugað" niður
svo að skipið gmti ekki sjeð okkur.
Sigldum við nú blindandi í veg
fyrir ])að, en vegna þess mistnm
við af skotfa^rinu. Komum við úr
kafi svo sem 5000 metra frá skip-
inu og byrjuðum að skjóta á það
með fallbyssu. Var sjógangur mik-
ill, þung og löng undiralda, og
]ia>fðu kúlur okkar því ekki. Skip-
ið sigldi í krákustígum og svaraði
okkur með skothríð. Hafði ]>að
góðar falll),vssur, er ekki drógu
skemra en fallbyssur okkar. Við
skutum á ])að 60 skotum, en árang
urinn varð enginn, svo að við sæj-
um. Hættum við leiknum ]>ví, enda
stóð skipið betur að vígi en við í
orustmmi, og auk ]>ess hafði ]>að
sent i'it hvað eftir annað „S. O. S"
(save our souls) skeyti og máttum
við eiga von fleiri óvina á hverri
stundu. Það bagaði okkur líka, að
vegna þess, hvað við höfðum skot-
ið ört, urðum við að skifta um
„fallbyssusál." Þjer vitið að sjálf-
sógðu ekki hvað „fallbyssusál" er.
Það er hólkur', sem settur er innan
í fallbyssuhlaupið. Er hann með
nafarraufnm og valda þær því, að
kúlan fær á sig snúning um leið
og hún þeytist fram úr hlaupinu.
Og eftir ])ví sem ]>essi snúnings-
Jiraði er meiri, eftir því eru fall-
byssurnar beinskeytari og hrað-
skeytari. í öllum riflum eru ]>essar
n.ifarraufar, sem setja snúning á
kúlurnar, og hafa menn eflaust
tekið eftir því. En sá er munurinn
;i rifli og fallbyssu, að í riflinum
eiu snúningsraufarnar í hlaupinu
sjálfu, en í fallbyssum í „sálinni"
— hólknum, sem stungið er inn í
Idaupið. Þegar ört er skotið hitnar
hólkur þessi gífurlega og við nún-
inginn af kúlunum og minkandi
mótstöðuafl vegna hitans, aflag-
ast raufarnar og sljettast, svo að
fallbyssan ber skakt og verður
ekki jafn hraðskeytt og áður. —
Nokkru eftir að við sleptum
]>essu   skipi,   hittum   við   spanskt
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 125
Blašsķša 125
Blašsķša 126
Blašsķša 126
Blašsķša 127
Blašsķša 127
Blašsķša 128
Blašsķša 128
Blašsķša 129
Blašsķša 129
Blašsķša 130
Blašsķša 130
Blašsķša 131
Blašsķša 131
Blašsķša 132
Blašsķša 132