Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Lesbók Morgunblašsins

og  
S M Þ M F F L
. . . 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 .
Smelltu hér til aš fį meiri upplżsingar um 26. tölublaš 
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |

Ašalrit:

Morgunblašiš


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Lesbók Morgunblašsins

						m
LESBÓK MORGUNBLAÐSINS
Fegurðardrotningf heimsins. Að
afstaðinni fegurðarsamkeppninni í
Pa-rí.s fyrir skemstu fóru fegurð-
ardrotningar hinna ýmsu 'landa
vestur um ftiaf til þess að taka þátt
í nýrri fegurðarsamkepni, því að
í borginni -Galveston í Texas átti
að velja fegurðardrotningn alls
heimsins. Fyrir valinu varð ung-
frú Metta Duchateau, fegurðar-
drotning Belgíu, og er luin nú
kölluð „drotning drotninganna".
I París voru þó aðrar teknar fram
yfir hana, þegar valin var fegiuð-
ardrotning Evrópu, og sýnir þetta
iivað smekkurinn er ólíkur vestan
Lafs oe: austan.
Smælki.

itnOon  Op.n.o..
Hún: Maustu eftir storminum
kvöldið sem þú baðst mín?
Hann: Já, það var hræðilegt
kvöld.
Þegar Amy Johnson kom iheim
eftir hið fræga flug sitt til Ástra-
iíu, hafði hún engan stundlegan
frið fyrir blaðamönnum, sem
spurðu hana í þaula. Henni tókst
að svara öllum spurningum þeirra.
en spurningu sem lítil stúlka lagði
fyrir liana,  gat hiín  ekki  svarað.
Telpan   spurði:
— Hvar ætlaði ffænka að lenda,
ef jiirðin hefði farist, meðan hún
var uppi í loftinu?
—  Ósköp ertii vesaldarlegur.
—      Mig dreymdi _ óttalegan
draum í nóttj Mig dreymdi það,
;:ð öll þau'dýr, sem jeg hefi skotið
um æfina, stóðu umhverfis rúmið
mitt.
—  Hvernig gatstu orðið lirædd-
ur   við.nokkra  kjúklinga.
Miðalda-umferðasali: Má jeg
ekki sýna ytSur þetta áhald, sem
sparar mikið erfiði og er óbrigð-
ult, enda notað í flestum helstu
pyndingarstöðum.
Hún: Hjer sje jeg í blaðinu að
þeir í Astralíu liafa stundum
skifti á konunni sinni og hesti.
Aldrei mundi þjer koma það til
lmgar.
Hann: Auðvitað ekki — en jeg
vildi ekki að mín væri freistað
með fallegum bíl.
Afrikönsk hirðmey. T^essi svarta
blómarós er ein af hirðmeyjun-
u ¦: við hirð Fikas emíis í Nígeríu.
Hörundsflúrið á andlitinu er gert
til þess að auka fegurð hennar,
og hiifuðbúnaðurinn er tákn þess,
að hún sje af hinum göfugustu
íi'ttum.
7he PtijS'nj
Útvarpsstjórinn: Þjer verðið
að. hósta tvisvar sinnum þegar
þjer   lesið   veðurfrjettirnar.
Þulur: Jeg get það varla, jeg
er ekki kvefaður.
— Það er sama, þjer verðið að
gera það, því þá veit konan mín
að jeg kem ekki heim fyr en
klukkan  2.
Bílstjóri: Sonur yðar gefur mjer
jafnan meiri drykkjupeninga en
þetta.
— Hann getur það, hann á rík-
an  fiiður.
Kennari:   Að   hvaða   gagni   er
húðin á ktinni.
— Hún heldur kúnni saman.
IsaíoldarprentsmiCja h.f.
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 201
Blašsķša 201
Blašsķša 202
Blašsķša 202
Blašsķša 203
Blašsķša 203
Blašsķša 204
Blašsķša 204
Blašsķša 205
Blašsķša 205
Blašsķša 206
Blašsķša 206
Blašsķša 207
Blašsķša 207
Blašsķša 208
Blašsķša 208