Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Lesbók Morgunblašsins

og  
S M Þ M F F L
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 . . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |

Ašalrit:

Morgunblašiš


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Lesbók Morgunblašsins

						22
LESBÓK   MORGUNBLAÐSINS
Kurt uon Schleicher
ríkisfcanslari. .
v   Schleicher á tali við v. Papen.
Það er fátítt, að liermanni lilotn-
ist sú upphefð að vera gerður að
kanslara í Þýskalandi. Það hefir
aðeins komið fyrir tvívegis. J
fyrra skiftið fyrir 40 árum, þegar
('aprivi tók við af Bismarck, og
í.ú í annað sinn, er Hindenburg
gerði Schleicher hershöfðingja að
kanslara.
Það hefir margt verið rœtt og
ritað um þenna hershöfðingja, síð-
an þýska lýðveldið var stofnað.
Menn hafa sagt að hann væri ráð-
gáta, Sphinx, undirróðursmaður,
brögðóttur, skuggi allra stjórna,
ráðandi herliðsins, iðjuhöldur. Og
ekki er það nafn til á stjórnmála-
manni, að houum hafi ekki verið
uefið það, bæði í góðum og illum
tilgangi. Stundum hafa vinstri
menn hatað hann. stundum hafa
liægrimenn* vantreyst honum. Og
fram á seinustu stundu hafa marg-
i;- haft illan bifur á honum. Það
hlaut að vera eitthvað athugavert
við þann mann. sem var samtímis
samverkamaður jafnaðarmanna-
foringja   og   liafði   samband   við
Nazista!
Það eru ekki margir, sem þekkja
hann rjett, þennan mann. sem er
óháður öllum flokkum og við-
skiftarekstri.
Schleicher hershöfðingi er fædd-
ur hermaður, eins og forfeður
lians. Paðir lians tók ungur þátt í
stríðinu 1870, og hann var hinn
fyrsti í sinni hersveit. sem fekk
járnkrossinn. Afi lians var ekki
í hernum nema lítinn tíma, en
gerðist búhöldur mesti í Vest-
falen. Langafi hans var hersveit-
arforingi og fell í áhlaupi á Ligny.
Schleicher kanslari er fæddur 1.
apríl 1882. Seytján ára gamall
gekk hann í 3. Hfvarðarsveitina
þar sem Hindenburg hafði áður
verið. Nokkur ár var hann að-
stoðarforingi við tvífylki og stór-
fylki, gekk því næst á herforingja-
skólann og i marsmáiiuði 1914 var
liann gerður að höfuðsmahni inn-
an yfirherstjórnarinnar og aðstoð-
armaður Groeners yfirforing^a. í
slríðinu var hann 1. herstjórnar-
foringi   við   eina   aðalherdeildina.
Og meðan hann starfaði i aðal-
herbiíðunum komst hann fyrst í
kynni við stjórnmálin. Eftir stríð-
ið hefir hann þó meira haft með
þau mál að gera. Hann var þá
majór og honum var það manna
mest að þakka að stofnaðar voru
sjálfboðaliðahersveitir til styrktar
ríkisvaldinu árið 1919. Og það
var eigi síst ráðum hans að þakka
að landvarnarliðinu tókst að kæfa
byltingatilraunirnar 1920 og sjer-
staklega 1923. Þá var hann ráð-
<ijafi þeirra hervarnaráðherranna
Ciesslers og v. Seeckt. Honum var
þakkað með því. að hann var
gerður að Oberstleutnant vorið
1924, og var ]iað fyr en hann
hefði herþjónustuaklur til þess.
Árið 1926 varð hann yfirforingi
í landvarnarliðinu og 1926 gerðist
liann hervarnaráðherra í ráðu-
neyti Papens.
Schleicher er svo lýst. að hann
hafi þá föstu repdu ,,að skoða
cndirinn í upphafi" eins og hverj-
um góðum lierfoi'ingja sami. —
Hann er mannþekkjari mikill og
gjorhugull. Dálítið er hann tor-
tryggur, en dómgreindin er alveg
óhlutdræg. Svartsýni þekkir hann
ekki. Fyrir honum vakir fyrst og
fremst að koma upp öflugum hlut-
lausum landvarnarher til styrktar
ríkisstjórninni og til þess að gera
Þýskaland aftur frjálst og vokl-
ngt.
Schleicher kanslari er enginn
Si>hinx. Hver, sem hefir tækifæn
til þess að fá að tala við hann,
hlýtur að undrast það hvað hann
ei bersögull og opinskár. Hann
segir hispurslaust eins og honum
býr í brjósti, við hvern, sem \\m
er að eiga. Og með þessari hrein-
skilni afvopnar hann alla mót-
stöðumenn sína.
Það er óþarfi að taka það fram
—   segir maður, sem lýsir honum
— • að hann missir aldrei sjónar á
því takmarki, sem hann hefir sett
sjer, heldur hiklaust sitt stryk, og
kann að gera glöggan greinar-
mun á því, sem þýðingu hefir og
hinu, sem enga þýðingu hefir. Ur-
eltar kenningar hatar hann og
hann veit ekki hvað það er að
leggja árar í bát. Best ka/m hann
við   sig  meðal   ungra   manna   og
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24